В объятиях орка (СИ) — страница 26 из 45

— Он хороший мужчина, сильный, смелый, красивый.

— Да, но любят потому, что любят.

Словарного запаса мне явно не хватало. Каким бы Арвинг ни был замечательным (хотя список его недостатков у меня длиннее, чем достоинств), это не основание для брака. На свете много хороших, смелых, сильных, но сердце любит родного. Для меня таким стал Ирвиш, несмотря на то что список его недостатков не короче, чем у Арвинга.

— Понимаю, — тихо ответила Мальвани.

В ее голосе было столько грусти, что я отвлеклась от работы и посмотрела на подругу. По ее щеке текла слеза. Бросив черпак в миску, я подошла к орчанке.

— Не плачь.

Не зная нужных слов, я просто обняла ее, желая поддержать, согреть. Однако утешитель из меня оказался не ахти какой. Вскоре спина Мальвани тряслась от рыданий, а сама девушка не успевала утирать слезы. Я же сжимала объятья все крепче, приговаривая:

— Все будет хорошо. Все будет хорошо.

Чертово позитивное мышление опять не помогало. Хотелось разрыдаться и самой, а еще крикнуть:

— Когда? Когда уже все будет хорошо?!

— Прости. Я просто вспомнила Корса. Отца Корни, — пояснила подруга, а я наконец — то сложила кусочки истории. Ну конечно, Корс! Как я сразу — то не догадалась?

— Орк, который живет в городе и торгует одеждой? — на всякий случай уточнила я.

Мальвани подняла заплаканное лицо и кивнула.

— Откуда ты его знаешь?

— Ирвиш купил мне много платьев у него. Помнишь тот сундук, что принес Арвинг?

— Я думала, это он тебе купил.

— Нет, — улыбнулась я, вспоминая наш поход по магазинам.

— Это все Ирвиш.

— Он тоже хороший, хоть все и считают его слабым, но он добрый и заботливый.

Я тяжело вздохнула. Где же ты, прекрасное хорошее? Думать об Ирвише хотелось еще меньше, чем об Арвинге. Мысли о нем приносили сильную боль и пустоту, а еще ужасное чувство неминуемой потери. Он ускользал из моей жизни, я не знала, как его удержать.

— Есть идея! — Мне необходимо нормально поболтать с Мальвани, без языкового барьера. — Давай закончим работу и полетим в город.

— К Корсу?

Мальвани испуганно прижала руку к груди.

— Нет, к другу.

То ли испытала облегчение, что летим мы не к ее любимому, то ли в Мальвани проснулся дух авантюризма, но она сразу согласилась. Мне даже уговаривать не понадобилось.

Свои навыки дипломата пришлось использовать в разговоре с Мереей.

— Мы с тобой еще не летали, и ты боишься высоты, — веско заметила варгант, отговаривая от затеи. Она надеялась, что первый полет будет коротким и возле стана. Если честно, я тоже так думала, но говорить обрубленными фразами, постоянно перефразировать все, лишь исходя из скудного словарного запаса, мне надоело. Сейчас в моей жизни не самое светлое время, а не могу даже с подругой по душам поговорить! Да и ее история с Корсом меня сильно волновала. Предстоящий обряд посвящения тоже вызывал в моей душе тревогу. Я боялась, что неправильно пойму слова шамана и сделаю что — то не так. А ведь это мой почти единственный способ разрешить все проблемы мирным путем. С какой стороны ни глянь, а знание языка для меня сейчас жизненно необходимо.

— Мерея, мы полетим тихонько, и Мальвани поможет мне не бояться.

Варгант посмотрела в сторону орчанки, которая молча любовалась моей красоткой. Молча, потому что первые полчаса она только и делала, что восхищалась Мереей. Я и половины всего не поняла, а вот варгант явно наслаждалась комплиментами, довольно щуря глаза. Она даже позволила себя погладить, поэтому я была уверена, что сопротивляется Мерея лишь для виду.

— Хорошо, — сдалось мое крылатое чудо.

— Пошли, — позвала я подругу, озвучивая согласие Мереи, которая уже подставила свое крыло, помогая нам взобраться на спину.

— Не верится, что я полечу на варганте, — прошептала мне на ухо Мальвани.

Ее лицо лучилось счастьем и детским восторгом. Улыбка не сходила с губ и сильно меняла подругу. Мальвани будто помолодела, похорошела. Этот блеск в глазах! Эх, увидел бы ее сейчас Корс, все локти искусал бы себе.

— Я тоже, — прошептала лишь губами и мысленно дала распоряжение Мерее взлетать.

До города было недалеко, и я запомнила дорогу, поэтому давала распоряжения варганту четко и без страха, но отметила себе, что неплохо бы карту купить.

В городе оказалось не так уж и людно, но я все равно держала Мальвани за руку, боясь потеряться.

— Куда мы идем? — спросила подруга после того, как мы прошли мимо торговых рядов.

— К другу Ирвиша.

К сожалению, я не запомнила, как будет слово «эльф» по — орски, но Мальвани сгодились и мои неказистые объяснения. Пройдя несколько метров, я заметила вывеску и, улыбнувшись, потянула подругу в лавку к Леалу.

Внутри все было так же, как и при первом моем визите. Единственное, что изменилось — это отношение хозяина. Эльф встретил нас с улыбкой.

— Какой приятный сюрприз! Вчера Ирвиш, сегодня его жена!

Он вышел нам на встречу из — за прилавка.

— Ирвиш заходил к тебе? — Я не смогла скрыть своего удивления.

Интересно, зачем он заезжал к другу? Неужели просто попрощаться? Но ведь вождь сказал мне, что визит к эльфам не продлится долго. Всего неделю, может, чуть больше. К празднику он должен вернуться в стан. Или я чего — то не знаю? Может, вождь обманул меня?

А если Ирвиш навсегда улетел? Сердце забилось сильнее, паника начала накрывать меня, но прежде чем она вырвалась наружу, Леал ответил:

— Забежал на секунду, взял подарок для Жаэль и улетел к эльфам. — Улыбаясь, развел руками: — Все как всегда.

Прекрасно! Да мой муж бабник! Мало ему Ирльен, так у него еще и эльфийка есть при дворе. Прямо как моряк — жена в каждом порту!

— О! Нет — нет, Марьяна! Это не то, что ты подумала! Она эльвийка!

Видно, моя мимика была слишком откровенной, да я и не пыталась ничего утаить, поэтому Леал не только догадался о моих мыслях, но и понял, что сболтнул лишнее.

— Эльвийка? Кто это? — спросила Мальвани у Леала, пока я мысленно называла Ирвиша всякими милыми животными, в основном рогатыми или не особо умными, но он заслужил.

— Жрица любви. Они продают себя за деньги.

В голове не нашлось приличных слов. Скрипнув зубами, я поспешила закрыть тему Ирвиша, иначе, боюсь, мне будет не до изучения языка.

— Все в порядке. Мы больше не женаты. Он может делать все что хочет и с кем хочет, — сказала я больше для самой себя, чем для собеседника.

— Марьяна, я не так высказался! — горячо возразил Леал, я же, не желая слушать покрывательство, просто попросила эльфа о помощи.

— Мне очень не хватает знания орского языка, поможешь?

— Хорошо, только забудь, что я сказал, — взмолился эльф и тихо добавил: — Ирвиш меня убьет, если узнает.

— Не узнает. Я ничего не скажу. Поможешь мне?

Хотелось быстрее закончить с делами и как — то успокоиться от новостей. Ай да Ирвиш! Как же я могла так ошибиться в нем?

— Конечно. Садись. — Мужчина засуетился: убрал со стола какие — то флакончики и, выдвинув стул, жестом пригласил меня присесть. Мальвани тоже заняла место за столом, но с другой его стороны, напротив меня. Обзор у нее был отличный, я же, вспомнив прошлый конфуз, обрадовалась, что ничего не ела.

Эльф вскинул бровь, молча спрашивая, готова ли я. Моим ответом стали прикрытые глаза.

— Постарайся расслабиться и не сопротивляться моей магии. — Леал положил пальцы мне на лоб. — Представь, что это лучи солнца, а не мои руки.

— Хорошо.

Дав обещание, я сосредоточилась на дыхании и сердцебиении, запрещая себе думать о чем — то другом. Длинные пальцы, словно присоски, прижимались то к вискам, то сходились на переносице. Движения Леала были плавными и напоминали скорее массаж, чем ментальное воздействие.

— Все.

Эльф отошел в сторону спустя пару минут. Я удивленно взглянула на него: а где же боль, тошнота?

— Ну же, скажи что — нибудь, — видя мою растерянность, попросил Леал. Подруга тоже не сводила с меня глаз, не веря до сих пор, что можно так — за пару минут — выучить язык.

— Мальвани, у тебя прекрасная улыбка.

Орчанка улыбнулась.

— У тебя отличное произношение! — воскликнула девушка и посмотрела на Леала, как на божество. — Это просто невероятно!

Эльф засиял от похвалы и довольно потер руки.

— Спасибо, Леал. Сколько я тебе должна?

Мальвани потянулась к мешочку с монетами.

Его Ирвиш подкинул к моим вещам в сундук, который его брат принес в дом к Мальвани, когда понял, что переезжать в его шатер я не намерена. Так даже Арвинг сунул мне в руку такой же мешочек с монетами, сбивчиво объясняя причины щедрости. Когда утром следующего дня вождь протянул мне еще один презент, я не удивилась и с благодарностью приняла заботу. Щедрость у этих мужчин — семейное. Я долго вертела в руках свое богатство, раздумывая, что же делать. Была даже шальная мысль переехать в город, но я не решилась покинуть племя. Глупо, но оказалось, я слишком близко к сердцу приняла обязанности сквок — ори.

Решив остаться, отдала один мешочек Мальвани. Орчанка вначале упорствовала и не хотела принимать плату за гостеприимство, но я была убедительна. Второй мешочек забрала сегодня с собой, а третий оставила на черный день. В местной валюте я разбиралась плохо, поэтому Мальвани взяла на себя оплату наших покупок. Она уже высыпала пару монет, когда Леал обиженно заявил:

— Ничего ты мне не должна. Я лишь исправил свою ошибку.

Эльф нахмурился, словно его обидели до самого сердца, но я ведь помнила, как мужчины спорили и Ирвиш подкреплял свои доводы монетой.

— Спасибо тебе большое, — решив не заострять на этом внимание, искренне поблагодарила Леала. Собираясь более не злоупотреблять гостеприимством, я поднялась.

— Марьяна, а тот камень, что ты взяла у меня… — Эльф замялся. — Ирвиш рассказал тебе о нем?

Вопрос хозяина лавки заставил меня остаться на месте.

— Нет, а что с ним не так? Я думала, это просто красивый минерал.