В объятиях страстного сицилианца — страница 14 из 22

– Пока да, – не глядя на нее, натянуто улыбнулся он.

Бастиано решил, что уйдет сразу же после того, как закончится обряд венчания. Казалось, что Софи вылила на себя целый флакон духов, потому что ее аромат ошеломил его. Конечно, она так не делала, но Бастиано приходилось вдыхать запах тела Софи, улавливая тончайшие его оттенки, пока она сидела рядом, застыв, словно статуя.

Когда двери в зал открылись и все встали, Софи повернулась в сторону своей подруги, но все это время она чувствовала, как Бастиано буравит взглядом ее затылок.

– Ты знала! – увидев ее, одними губами сказала Габи.

Софи улыбнулась в ответ. Она смотрела, как Алим целует крошку Лючию, и с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться.

Ей хотелось рассказать Бастиано об их ребенке, хотелось, чтобы оставалась надежда для них двоих.

Напрасные мечты.

Ведь у этой сказки не было счастливого конца. Софи хотелось радоваться за подругу, но стоять с разбитым сердцем на свадьбе, рядом с мужчиной, который растоптал ее счастье, казалось настоящим адом, большим, чем она могла вынести.

Она невооруженным глазом видела, как сильно Габи и Алим любят друг друга.

И их взаимная любовь только усиливала безнадежность ее собственного положения.

– Сколько будет длиться венчание? – спросил Бастиано.

– Откуда мне знать, черт подери? – ответила Софи и услышала его невеселый смех.

Наконец Алима и Габи объявили мужем и женой.

Когда стулья убрали и гости направились занимать свои места за столами, Софи посмотрела на карточки с именами гостей и увидела, что ее снова посадили рядом с Бастиано.

Только не это.

– Габи… – Она поцеловала свою подругу и сердечно поздравила ее, не зная, как сказать то, что хотела.

Габи поняла все без слов.

– Ты хочешь уйти?

– Просто…

Ей стало дурно.

Может, все из-за переживаний, но Софи вдруг почувствовала тошноту и головокружение. И ей показалось, что она абсолютно не вписывается в это торжество.

– Софи, я все понимаю. – До Габи дошли сплетни и слухи, и она вспомнила, как ей пришлось сидеть рядом с Алимом, когда ее собственный мир рушился на глазах.

– Я так рада за тебя, – улыбнулась Софи. – Честно. Я бы ни за что на свете не пропустила твою свадьбу.

Но она не смогла смириться с приемом, который ей оказали ее бывшие коллеги.

– Возьми. – Габи взяла карточку с именем Софи и что-то написала на ней. – Это личный номер Алима. Впиши его в свои рекомендации.

– Я не могу.

– Нет, Софи, можешь.

– Если только станет совсем туго.

Хотя она и сейчас испытывала отчаяние. Но не по поводу работы.

Ей хотелось подойти к Бастиано и умолять, чтобы он выслушал ее. Чтобы поверил, что она не брала это дурацкое кольцо. И чтобы рассказать ему о том, что она сама узнала всего пару часов назад.

Она окинула взглядом зал и тут же увидела его. Бастиано разговаривал с какой-то длинноногой блондинкой. Точнее, это она разговаривала с ним, потому что его глаза блуждали по комнате, пока не остановились на Софи.

Она развернулась и вышла из зала.

На ресепшен за стойкой стояла Аня, которая сразу же отвела взгляд.

Тут же неподалеку находилась Инга, которая полировала вращающуюся дверь и болтала с Рональдо.

Все игнорировали Софи.

Когда-то она была частью этого мира, но сейчас все изменилось, так что ей не оставалось ничего другого, как уйти.

И не только со свадьбы.

Пришло время признать, что ей больше нечего делать в Риме, и возвращаться домой.


Ее уход не остался незамеченным.

– Прошу прощения, – извинился Бастиано перед своей собеседницей.

Он понятия не имел, кто эта женщина, но такое случалось не в первый раз.

Только сегодня эта анонимность потеряла свое очарование.

Бастиано хотелось поговорить с Софи, узнать, как у нее дела, и убедиться, что все в порядке, чтобы уехать из Рима с более легким сердцем.

Но он нигде не нашел ее.

Когда он занял свое место за столом, карточка с именем гостя, который должен был сидеть рядом с ним, исчезла. Хотя Бастиано был бы не Бастиано, если бы до этого не проверил и не узнал, что рядом с ним будет сидеть Софи.

Может быть, она попросила, чтобы ее пересадили.

Но когда свет в зале стал более приглушенным и все гости заняли свои места, стало понятно, что Софи не пересела за другой столик, а попросту ушла.

– Где Софи? – спросил он у счастливой пары, которая сидела, выслушивая бесконечные поздравления.

– Думаю, ей пришлось нелегко, – глядя прямо в глаза Бастиано, ответила Габи. – Сидеть здесь, когда окружающие принимают тебя за воровку, и быть объектом грязных сплетен. Я благодарна ей уже за то, что она пришла на венчание.

Позже Бастиано не сдержался и перекинулся словечком с Алимом.

– Мне кажется, с Софи обошлись слишком жестоко.

– О, значит, для тебя в порядке вещей брать на работу воровок? – удивленно посмотрел на него Алим, но потом увидел обеспокоенность своего друга. – С ней будет все хорошо.

– Она не найдет работу.

– Неправда. Мне только что сказали, что я буду выступать в качестве поручителя.

Что ж, с такими рекомендациями она точно не пропадет.

Бастиано мог бы расслабиться и забыть это неприятное происшествие.

Только он не мог.

На свадьбе было достаточно красивых женщин, но Бастиано оказался в своей постели раньше жениха и невесты.

Один.


Бастиано проснулся, как обычно, на рассвете. – Войдите! – крикнул он, когда ровно в шесть часов привезли его завтрак. Бастиано закрыл глаза, показывая, что не желает разговаривать.

Некоторые вещи оставались неизменными.

Хотя…

– Мне подать вам завтрак?

Бастиано открыл глаза и встретился взглядом с Ингой, которую так не любила Софи.

– Убирайтесь, – сдерживая ярость, бросил Бастиано, потому что он понял, что произошло в то утро.

Ушло менее часа, чтобы его догадки подтвердились.

Он навис над Дарио и вместе с Бенитой, стоявшей рядом, просматривал записи видеокамеры.

– Мой завтрак всегда доставляли в шесть утра, за исключением того раза.

– Но вы попросили доставить его в семь, – ответила Бенита, просматривая бумаги.

– Нет.

В этом он был уверен на все сто процентов.

Единственное, что иногда менялось в его заказе, – была шакшука, и та либо съедалась соблазнительной горничной, либо разлеталась по стене.

Но его завтрак всегда доставлялся вовремя.

Как и в то утро.

Они втроем стояли и смотрели, как ровно в шесть утра в номер вошла Инга.

А потом две минуты спустя выкатила тележку обратно.

Софи не была воровкой.

У Бастиано отлегло от сердца. Но больше всего его сбивало с толку то, что ему было настолько небезразлично, что случится с его маленькой горничной, что он узнал правду и добился справедливости.

– Она получит обратно свое место в гостинице?

– Но Софи уволили не только за воровство.

– Если бы в «ГрандЛючии» увольняли всех горничных, которые спят с постояльцами, то уровень безработицы в Риме резко увеличился бы, – язвительно заметил Бастиано. – Мне назвать имена?

Бенита на секунду закрыла глаза.

– В этом нет необходимости.

– Чудесно. Значит, Софи сможет вернуться на работу?

Бенита сдержанно кивнула в ответ.

Час спустя Бастиано поднялся на борт своего самолета и отправился домой. Его совесть была чиста.

Почти.

Глава 11

Софи ненавидела свою работу.

Хотя, конечно, она старалась не показывать этого.

Но как ни старалась Софи отмыть грязную барную стойку в кафе, находившемся на окраине ее родного городка, ее поверхность не становилась блестящей, а ковры по-прежнему оставались липкими.

Вместе с тем Софи предпочитала убираться в баре, когда он был закрыт, чем работать в нем, когда он был открыт для посетителей.

Софи твердила себе, что здесь она получила работу и крышу над головой. Пусть и ненадолго. Пино, ее босс, дал ясно понять, что ей придется подыскать себе другое жилье. Сейчас, на шестом месяце беременности, Софи все еще не решила вопрос, где будет жить, когда ее ребенок появится на свет.

Но точно не у родителей, которые считали ее позором семьи. Они уговорили священника переговорить с Софи и убедить ее отдать ребенка какой-нибудь супружеской паре, отчаявшейся родить собственных детей, чтобы обеспечить его будущее.

Тогда она заявила своим родственникам, что сама позаботится о своем малыше, и с тех пор они почти не виделись.

Мать Габи помогала дочери, когда родилась Лючия, но Софи прекрасно понимала, что в ее случае на подобные вещи рассчитывать бессмысленно.

Ей нужно было что-то искать.

Даже если бы Пино предложил ей остаться, Софи не смогла бы растить своего ребенка в такой ужасной комнатке над баром, как эта.

К тому же она боялась своего босса.

– Куда это ты собралась? – спросил Пино, когда она направилась к лестнице, ведущей наверх. – Пора открываться.

– Сегодня у меня выходной, – напомнила Софи.

– Но мне нужно, чтобы ты работала, – пожал плечами Пино и пошел открывать входную дверь, ясно давая понять, что его приказ не обсуждается.

– Я не могу пропустить медосмотр.

Софи говорила неправду.

Она уже была у доктора, но не говорила об этом Пино.

Поднявшись наверх, она привела себя в порядок в крохотной ванной, которую делила со своим боссом, надела черное платье, туфли и легкий пиджак.

Когда она спускалась по лестнице, Пино как раз разговаривал с одним из постоянных посетителей бара, и она понадеялась ускользнуть незамеченной.

– Софи!

Она только взялась за дверную ручку.

– Постарайся вернуться к пяти.

Деревенька, в которую она направлялась, была в трех часах езды отсюда. И Софи понятия не имела, сколько времени уйдет на то, чтобы добраться с вокзала до «Старого монастыря», и как долго будет длиться собеседование.

Впервые за несколько месяцев у нее появилась надежда.