В объятиях Темного города — страница 26 из 27

Но Бонсона не нашли ни в лицее, ни на месте гибели супруги. С утра колдун не явился на работу. Выставив охрану в лицее и посты жандармов по городу, Орден напрасно надеялся найти его таким образом. Колдун был умен и не попадется так глупо.

* * *

Я проснулась, чувствуя себя уставший и разбитой. Сон был тревожным. Я постоянно просыпалась и прислушивалась к шорохам в доме. Но было тихо. В конце концов, снова закрывала глаза и проваливалась в дрему.

Подошла к зеркалу и посмотрела на своё отражение. Лицо осунулось, глаза покраснели — я сама себе напоминала призрака. Приведя себя в порядок, накрыла на стол и разбудила Терри. Какой бы не была эта ночь, а деваться некуда. На работу идти всё равно нужно, хотя бы для того, чтобы рассказать Морису ту информацию, которую мне удалось раздобыть.

Вчера, попрощавшись с господином Бингли, я вышла из здания городского архива и направилась в управление. И только на полпути вспомнила, что в выходной начальника Тайного сыска не будет на рабочем месте. А домашнего адреса Мориса я не знала, поэтому решила дождаться утра.

Весь день я находилась в напряжении и не могла найти себе место. Тайна, которую мне открылась, не давала покоя. Да даже думать об этом было страшно! В конце концов, всё-таки пришло понимание — если бы Аристандр хотел, то уже бы навредил. Но и в его внезапно вспыхнувшие чувства к простой девушке мне не верилось.

Проводив Терриса, я поймала экипаж и направилась в управление. Всю дорогу обдумывала, как преподнести Морису то, что герцог Шеррер — вампир.

Но, когда я вошла в кабинет, оказалось, что начальника Тайного сыска нет на рабочем месте. А стоило мне начать расспрашивать о нём у сотрудников, те пожимали плечами и утверждали, что Морис ещё не появлялся и где он, они не знают.

Время шло, но он так и не объявился. Я не понимала, что могло случиться. Появилась мысль, что он специально меня избегает после бала и того поцелуя, который за ним последовал. Возможно, Морис решил, что эти отношения ему не нужны? А может, с ним что-то случилось?

Мысли о начальнике Тайного сыска вытеснили из моей головы даже Аристандра. На душе было муторно, я не знала, что и думать.

Весь день прошёл в тревоге, и лишь когда за окном начало смеркаться, я поняла, что ждать бесполезно и решила, что пора собираться домой.

— Мисс Тархаро, — в кабинет заглянул секретарь Мориса и протянул мне небольшой конверт. — Это передали вам.

— Спасибо, — взяв письмо, улыбнулась мужчине.

Как только он вышел, я с замиранием сердца открыла конверт. Мне почему-то казалось, что это письмо от Мориса, в котором он решил объяснить своё отсутствие. Но в конверте лежал небольшой клочок бумаги, исписанный незнакомым почерком.

"Жду вас после заката в портовом складе. Если не придёте или явитесь не одна, ваш брат умрёт."

Листок выпал из рук и, кружась, лёг на пол. В глазах начало стремительно темнеть. Опершись рукой о стену, глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь не потерять сознание. Прийти в себя всё-таки удалось, и я подняла упавшую записку.

Я не знала, кому и что от меня понадобилось, и почему этот некто решил угрожать моему брату, но медлить не могла.

Схватив сумочку, я выбежала из управления. Надо головой сгущались тучи и поднимался ветер. Мельком промелькнула мысль, что быть грозе. Поймала экипаж, попросив кучера ехать как можно быстрее, назвала адрес лицея. Каждая минута казалась вечностью. Больше всего я боялась, что это не чей-то глупый розыгрыш, и Терри действительно угрожает опасность.

Нахмурилась, увидев возле лицея жандармов и городского лекаря. Что же могло такого случиться? Неужели, что-то стряслось с Терри? Попросив кучера немного подождать, я выскочила из экипажа.

Но мои опасения не подтвердились, так как в здании брата не было, как и господина Бонсона. Но у одного из преподавателей мне удалось узнать, что Терри ушёл раньше остальных, пожаловавшись на головную боль. На мой вопрос, что в лицее делают жандармы, мне так и не ответили. Да и некогда мне было в этом разбираться — имелись проблемы поважнее.

Дома Терри тоже не оказалось…

* * *

Сердце стучало в горле, а на лбу, несмотря на холод, выступила холодная испарина. Ветер кидал в лицо мокрые влажные пряди.


Остановившись, откинула волосы с глаз, пытаясь разглядеть хоть что-то в кромешной темноте. Я прислушивалась к звукам, но до меня доносился только свист ветра и звук разбивающихся о пристань волн. Вспышка голубого света озарила небо, подсвечивая отдаляющийся мужской силуэт. Подобрав тяжелые намокшие юбки, я побежала вперед. И чем больше приближалась к пристани, тем сильнее дождь хлестал по щекам, вперемешку с долетающими до набережной брызгами волн. Вода ручьями стекала со лба, застилая обзор.

— Та-а-ай! — услышала зов брата, унесенный очередным порывом ветра. –Та-а-ай!

Сквозь завывание ветра с трудом различался родной голос.

Я рванула в сторону криков, больше не чувствуя ни хлестких капель, ни холода. В голове билась лишь одна мысль: “ Только бы успеть”!

Впереди показался полуразрушенный после пожара особняк графа Монтрейна. Огромное здание из темного кирпича со стрельчатыми арками, массивными колоннами и обугленными витражами, пугало и одновременно поражало своим размахом и архитектурой. Оно нависало надо мной мрачной тенью, словно монстр из кошмара.

Сердце бешено колотилось. Казалось, там прячется само зло. И, словно в ответ на мои сомнения из особняка донесся голос брата:

— Тай! — кричал юноша, придавая сил и решимости.

Стоило услышать зов единственного родного человека, как все страхи развеялись, оставив лишь одно желание — спасти близкого. Схватив горящую возле входа керосиновую лампу, я шагнула вперед и тут же споткнулась о высокий порог. Падая, успела лишь подставить руку, чтобы хоть немного смягчить удар. Не обращая внимания на ободранные до крови руки, сразу же поднялась и огляделась.

Просторные коридоры с уходящими в самое небо потолками завалены обгоревшими балками и кирпичами. Я жадно прислушалась к звукам. Приглушенный стук дождя и свист ветра, позволяет расслышать тихие стоны.

— Террис! — осторожно зову, опасаясь, что похитители могут причинить ему вред.

— Я здесь! Наверху! — откликается он.

Подняла голову вверх и сердце ушло в пятки, а от лица отхлынула кровь. Там, под самой крышей, беспомощно болтается мой младший братишка.

— Террис, держись! Я иду!

Я задрала подол платья по колено и кинулась к веерной лестнице, засыпанной обломками крыши и не заметила, как оказалась на самом верху, забравшись по обломкам на строительные стропила. Встала на шатающуюся доску, брошенную поверх балок и осторожно, расставив руки в стороны, пошла к брату, подвешенному за связанные руки над холлом. Доска под ногами качнулась, и я упала на колени.

— А-а-а, — закричал Терри, когда под моим весом пошатнулись стропила и затрещала веревка.

Я достала из ножен, пристегнутых к бедру, небольшой кинжал, который я предусмотрительно взяла из дома. Зажала клинок в зубах, ложась на живот. Осторожно, чтобы не шатать балки, быстро подтягивалась на руках, приближаясь к брату. Склонилась над ним, свесилась немного вниз и, схватив веревку, аккуратно потянула ее вверх. Сил не хватило. Пришлось сменить положение. Села, упираясь каблуками ботинок в балки и, собрав всю имеющуюся силу, начала вытягивать веревку с болтающимся на ней Террисом. Когда, наконец-то, вытащила его на доску, быстро начала резать канат. Освободила руки брата и почувствовала жжение между лопаток. Где-то там, за спиной, творилось колдовство.

Резко обернулась и едва успела увернуться от кинжала.

— Террис, не вставай! — крикнула брату, с трудом уворачиваясь от следующей атаки темного колдуна.

Неожиданно за спиной раздались шелест и треск, а в следующий миг меня сбила с ног ударная волна. Я едва успела вцепиться в балку, повиснув над холлом и случайно столкнув керосиновую лампу. Внизу мгновенно занялся огонь. Пламя быстро перебрасывалось с одной сухой доски на другую.

Стоящий надо мной во весь рост братишка, начал вытягиваться в высь и раздаваться в ширину. Прямо на глазах менялся его нос, рот и глаза… И вот на меня смотрела мара, принявшая облик господина Бонсона.

Я не могла поверить, кто обвел меня вокруг пальца и заманил в ловушку. Но зачем? Ответ на это вопрос теперь уже я вряд ли получу…

Колдун рассмеялся — безумно и надрывно. Мара склонилась, попыталась схватить меня за волосы, но я дернулась и, разомкнув пальцы, полетела вниз.

Перед глазами мелькали момент из жизни. Рождение, детство, мама и папа, Террис и знакомство с Морисом. Лицо следователя застыло перед глазами. Теплые карие глаза, нежная улыбка и мое имя слетевшее с его губ.

Как жаль, что я не успела признаться ему в чувствах. Тогда все могло сложиться иначе. Приготовилась к боли, зажмурившись. Но вопреки ожиданиям, меня подхватила резкая волна и чьи-то сильные руки..

— Поймал, — услышала знакомый бархатистый голос.

Распахнула веки, встретившись с пронзительным взором синих глаз, в которых мелькнуло беспокойство.

— Живая? — поинтересовался Аристандр и, дождавшись утвердительного кивка, взглянув вверх.

Но Бонсона там уже не было. Аккуратно поставив меня на ноги, герцог нежно прикоснулся кончиками пальцев к моей щеке и тихо произнес:

— Уходи отсюда.

Не успела я кивнуть, как Шеррер молнией устремился к лестнице, превратившись в размытый силуэт. Но достигнув центра холла, вдруг резко замер.

В зареве пожара я успела разглядеть с соткавшуюся в воздухе фигуру мары, которая вцепилась в горло вампира и каким-то образом не давала тому даже пошевелиться.

— Так-так-так, — торжественно провозгласил колдун, не спеша спускаясь по лестнице. — Неужели, герцог Шеррер таки решил почтить нас своим визитом? Признаюсь честно, я уже начал сомневаться, что ты явишься. Думал, что моё письмо не достигло адресата. Но ведь иначе ты не мог поступить, верно? Такие, как Тайрин, рождаются очень редко и, к сожалению, живут очень мало.