В объятиях Тени — страница 17 из 62

Ну, слава сусликам!

Подавив улыбку, ответила:

— Несомненно, Нария. В моём… селе я была весьма уважаемым… врачом.

— Значит, у вас есть действенный напев? — казалось, она не верит своим ушам. — Мои заклинания дают лишь временный эффект. Единоразовый, так сказать.

Ей стало слегка неловко, и маленькие пальчики затеребили ткань фартука.

Наконец-то, а то что ж мне всё одной краснеть?

— Моё средство немагическое, — покачала головой я. Большие мутноватые глаза удивлённо распахнулись.

— Эльсиэр рассказывал мне о том, что вы пытались лечить лайета без магии. Но я думала, это шутка.

— Ни в коем случае. Никаких шуток. Ну, так что, Нария, пожмём руки?

И, как вы понимаете, мы договорились. Следующие полчаса я рассказывала ей какой диеты придерживаться. А потом долго объясняла, что такое простокваша. Медичка морщилась, но записывала всё в небольшой кожаный блокнот.

Вот так вот, оказывается деньгами высокоморальную женщину не купишь, зато рецептом средства от запора — запросто. Как говорится: «не порно, но задорно».

В какой-то момент я заглянула ей через плечо, рассматривая необычные глазу загогулины чужого письма. Буквы смахивали на маленькие кружочки, цепляющиеся друг за друга. Текст шёл сверху вниз и напоминал цепочку звеньев. Но удивительным было не это. А то, что через какое-то мгновение мне стал ясен смысл!

— О, я и читать на вашем умею! — вырвалось, прежде, чем успела подумать.

Нария подняла на меня спокойный взгляд.

— Конечно. Раз ты умела читать на своём языке, то и на нашем стала уметь. Зелье, что ты выпила, позволяет понимать не только речь. Однако не ясно мне одно: откуда ты такая образованная взялась?

В помещении стало душновато от неловких вопросов. Я повторила ей легенду о полулюдях дальних земель, но веры на её лице ни на грош не прибавилось. Она покачала головой, но вместо комментариев вдруг сказала:

— С тёмными наррами шутки плохи, шаэр. Зря ты решила обмануть господина.

— С кем, с кем? — не поняла я.

— Разве ты не знаешь, кем является наш господин?

— Смотря что вы имеете в виду, сиэр, — туманно ответила я, пожав плечами и невинно уставившись в потолок.

Женщина немного недовольно фыркнула.

— Как это «что я имею в виду»? Конечно родословную лайета Дайше! А точнее — его мать. Темную нарру Летишу Дайше, пусть тьма скроет её кости.

Я многозначительно промолчала, позволяя лекарше высказаться.

— Кровь нарров, хоть и разбавленная пополам с человеческой, делает своё дело. Лайет очень опасен и далеко не потому, что наделён властью наместника провинции.

Мне кажется, я слышала, как хрустит от напряжения мозг у меня в голове. Тёмные нарры? Это кто? Ири говорила о пауках, орках, сумеречных дриадах и полулюдях. Но ни слова о каких-то там наррах! Я была уверена, что ничего не перепутала.

Но пора уже вновь делать вид, что я всё прекрасно понимаю. А потому пришлось переменить тему:

— Нария, подскажите мне, пожалуйста, ответ на один вопрос. Ведь вы — такой талантливый лекарь, должны знать его. Как действуют те травы, что дают всем наложницам перед ночью с господином?

Щёки женщины зарумянились от комплемента.

— Вы имеете в виду шарик, покрытый шоколадом? Конечно, я знаю. Когда эльсиэр создавал этот сбор, он каждый день обращался ко мне за помощью! То лютоцвет ему принесу, но пыльцу заячьего безумия. Без меня у него вообще бы ничего не получилось!

Нария гордо выпятила нижнюю губу. Кажется, передо мной только что разыгрался спектакль: «Мал золотник, да вонюч, или синдром крохотного начальника». Но я послушно кивала, делая круглые от восторга глаза. Это работало.

— В итоге смысл пилюли должен был заключаться в том, чтобы защитить тело женщины от воздействия материи. Но это не возможно. И тогда я придумала, а эльсиэр меня поддержал, что нужно просто закрыть их мозг от воздействия яда, выделяемого материей. А сама магия пусть впитывается. Ведь лайет специально выбирает именно тех рабынь, которые имеют устойчивость.

— Выбирает? Как? — перебила я, вспоминая первый день в гареме. Тогда Леран отпустил всех купленных девушек, кроме меня и Ири.

Нария была немного недовольна, что я оборвала её в момент триумфа, но всё же пояснила:

— У всех наложниц зелёные глаза. Ты, наверно, уже заметила. Это означает, что они от природы имеют некоторую устойчивость перед материей. Кто-то больше, кто-то меньше. Но этого мало. Лайет пошёл дальше: касаясь женщин, он посылает в них дозу магии. И, если реакция есть, такая рабыня не подходит. Если — нет, такую берут в гарем.

Вот, значит, как. А меня Леран не проверял, потому что и так всё знал. Ещё после встречи в парке.

— Понятно, — кивнула я. — Так что там с пилюлей?

— Ну, вот, — обрадовалась Нария, — я подсказала, а эльсиэр согласился, что нужно просто изолировать мозг от яда материи. И нам это удалось с помощью нескольких десятков трав.

И всё? Тогда почему меня так настораживает необходимость употребления этого снодобья?

— Нария, а есть побочные эффекты у вашего лекарства?

Женщина слегка поморщилась.

— Ну, конечно! А как ты думала, когда столько трав используется! Но все они незначительны. Действие сбора заключается в снижении чувствительности тела, некотором притуплении разума и скорости реакций, большая часть эмоций тоже блокируется.

Вот! Вот, чего я боялась. Превратиться в живого овоща. Осталось решить, стоит ли есть эту таблетку, если никакого ухудшения состояния после встречи с Лераном я не чувствую?

— Понятно, сиэр Нария, — протянула я. — Но неужели лайету нравится заниматься любовью с бесчувственными девушками?

На этот раз лекарша усмехнулась.

— Не бесчувственными, шаэр, — прозвучал ответ. — Любовь нарра невозможно не чувствовать…

Уж не знаю, на что она намекала, но подробностей я так и не дождалась.

Потом мне наконец, удалось распрощаться с ней. Я обещала, что буду часто приходить, справляться о действии моей диеты.

На выходе из комнаты, когда я уже чувствовала себя совершенно свободно, меня поймала низкорослая девушка, оказавшаяся подмастерьем Нарии. Я подскочила от неожиданности, чуть не обложив малышку хорошей порцией ругательств. «Обделалась лёгким испугом», как говорится. Но сдержалась, побоявшись ранить нежную душу служанки.

Она схватилась за мою руку и быстро проговорила:

— Научи меня вязать одежду, пожалуйста! — и захлопала большим глазами, чей травянисто-зелёный цвет заставил неприятно поежиться.

«Мало ему рабынь что ли?» — успела подумать я, пока не одернула себя за дурацкие мысли. Мне-то какая разница?

Девушку звали Латика, и она оказалась очень мила. Конечно, я согласилась помочь. Хоть и взять взамен с неё было совершенно нечего. Ну, развлекусь общением. В гареме лайета Дайше — скука смертная…

Мы договорились встречаться каждый день после сиэр Нарии. И в самом конце нашего разговора она вдруг сказала то, что уже через несколько часов с лихвой окупило все мои будущие старания по её обучению:

— Я слышала ты умеешь читать, — раздался заговорщический шепот. — У лайета Дайше на втором этаже замка в левом крыле великолепная библиотека. Наложницы редко ходят туда, поскольку либо не знают о ней, либо просто из-за отсутствия образования. Я подумала, может, тебе будет интересно?..

Хотелось, если не смачно чмокнуть её в десна, то расцеловать в щёки — уж точно.

— Спасибо, Латика. Увидимся!

И полетела я навстречу знаниям. Без оглядки, как белокрылая лошадка, от нетерпения теряя пух. Где ещё можно почерпнуть информацию о чужом мире, как не в библиотеке?

Оставалось надеяться, что книги там будут не только развлекательного характера, но и познавательного.

Что ж. Мои опасения оправдались, хоть и не на все «сто», слава Богу. За большими деревянными дверьми, покрытыми художественной резьбой, расположился огромный зал. Шкафы с книгами располагались таким образом, что читатель оказывался втянут в длинный змеистый коридор, выйти из которого можно было, лишь пройдя его полностью.

Это немного пугало, но и завораживало одновременно. Очутившись между стеллажами книг, окутанная приятным запахом бумаги, я на некоторое время выпала из реальности, просто гуляя и читая разноцветные кожаные корешки.

Но скоро стало ясно, что большая часть книг здесь про экономику, торговлю и искусство войны. Львиная доля занималась историческими фолиантами, повествующими о минувших битвах, и ещё очень много — о сражениях, как таковых. Их тактике, планированию и прочем-прочем.

Однако за поворотом я нашла целый шкаф с литературой совсем иного характера. Вот, например: «Как привлечь к себе достойного мужчину» — краткое пособие. «Сохранение молодости» — толстый том советов некой Варигиты Крас. Был также экземпляр под названием — «Внешность и магия». Я долго думала, зачем эти книги лайету провинции, но ответа так и не нашла. Может, специально для наложниц держит?

А потом я представила, как тёплыми томными вечерами Леран садится перед зеркалом с одним из таких томиков и долго начёсывает свою косу…

Прыснув со смеху, я схватила эту «Внешность и магию», присаживаясь прямо на тёплый деревянный пол. Текст обещал быть интересным. И в этом я не ошиблась.

Примерно на середине обнаружилось то, мимо чего было невозможно пройти. Жирный синий заголовок гласил: «Стабилизация цвета. Волосы». Кстати, все книги здесь написаны синим шрифтом. То ли с чёрной краской были проблемы, то ли фишка такая.

Пробежалась глазами по тексту, читая: «Светлые волосы волею мудрой Природы значительно реже встречаются, чем тёмные. Кроме того, сей доброславный цвет имеет тенденцию с годами угасать, подобно солнцу, склоняющемуся к горизонту. А потому встаёт вопрос: «Как же юной даме продлить жизнь золотой ржи её девичьих локонов, навсегда законсервировав цвет?» В этой книге вы узнаете ответ…»

Я закрыла глаза, сердце внезапно забилось быстро-быстро. Передо мной всплыла картина недавнего прошлого: Леран взял меня за талию и придвинул к себе. Коснулся распущенных прядей, убирая назад. «Мне нравятся твои волосы…» — прошептал он, пропуская их между пальцев.