В одно касание — страница 40 из 62

Джейми наклоняет голову набок, глядя на фотографию.

– В тебя шайба попала, Хартли?

Я закатываю глаза, а мама смеется.

– Я забыла, что в этот день фотографировались, – говорит ему она. – Ты бы видел мое лицо, когда Пиппа пришла домой и мне об этом сообщила.

Взгляд Джейми задерживается на фотографии, и мне кажется, что он снова улыбается.

– Очень мило.

Папа носится по комнате с подносом и предлагает Джейми пересесть на свое раскладное кресло, где обычно сидит сам, когда смотрит хоккей. Внутри я корчусь от стыда, но Джейми по-прежнему вежлив и дружелюбен и охотно отвечает на все вопросы папы, касающиеся исключительно хоккея и всего с ним связанного.

Через полчаса мама смотрит на часы.

– Пора ставить курицу в духовку. – Она смотрит на Джейми. – Ты ешь курицу?

– Эм… – он смотрит на меня. – Да?

Я одариваю его самой теплой улыбкой.

– Надеюсь, ты не думал, что сможешь уйти, не поужинав?

– Ты просто обязан остаться на ужин, Джейми, – пыхтит отец.

Джейми смеется.

– С удовольствием. Спасибо.

– А где ты остановился? – спрашивает мама.

Джейми неловко запускает пятерню в волосы.

– Я пока не знаю. Я смотрел гостиницу на Мэйн-стрит. С нее и начну.

Глаза моего отца становятся как плошки. Иногда он слишком бурно реагирует.

– Ты не забронировал номер? – Он горестно качает головой. – Теперь и не получится. В это время года все занято.

Мама кивает.

– Ты должен остаться у нас.

– Что?! – в ужасе закашливаюсь я. Джейми привык останавливаться в пятизвездочных отелях с огромными кроватями и телевизорами, по которым показывают HBO, а не в домах с мебелью старше меня. Наши с Хейзел кровати покупали, когда мы были еще подростками, а в гостевой – и того раньше. – Джейми не хочет оставаться у нас. Мы найдем ему какой-нибудь гостевой дом или что-то такое.

– В это время? – спрашивает папа, как будто я сумасшедшая. – Пиппа, сейчас почти пять часов. Я понимаю, что это не бог весть что, – говорит он Джейми, – но у нас есть гостевая комната специально для вас.

Я уже готова снова протестовать, но Джейми кивает родителям:

– Я с удовольствием останусь у вас. – Я смотрю на него выпученными глазами, а он отвечает мне веселым взглядом. – Если Пиппа не против.

– Отлично! – подскакивает отец. – Пойду помогу Морин с курицей, а потом сразу вернусь. Еще пива?

Джейми кивает.

– Спасибо, Кен.

Папа лучезарно улыбается, и я понимаю, что он счастлив, потому что Джейми назвал его по имени. Я изображаю шок, глядя на Джейми, но у меня в груди все пляшет.

А это что за новая версия моего угрюмого вратаря?

Глава 49. Пиппа

ВЕЧЕРОМ МАМА утаскивает отца, чтобы дать Джейми передохнуть, а Хейзел поднимается в свою комнату, так что в гостиной остаемся только мы с Джейми. Мы сидим на диване и смотрим «Эльфа»[13]. А еще пьем горячий яблочный сидр – это давняя традиция нашей семьи, и от запахов корицы, мускатного ореха, гвоздики и звездчатого аниса в доме потрясающе пахнет.

– Давай сделаем такой дома, – говорит Джейми, и я таю.

Мне нравится, как он говорит слово «дом».

Мне нравится, что он прилетел в Силвер-Фоллс.

Мне нравится проводить с ним время, даже просто сидеть в гостиной в поношенных домашних штанах. Я никогда не видела его спокойнее и довольнее, чем сейчас.

– Все нормально? – показываю я на нашу обшарпанную гостиную. – Мы можем сходить в бар или еще куда-нибудь.

Джейми пихает меня в бок.

– Я именно там, где хочу быть.

На экране Уилл Фэрелл скачет в костюме эльфа и визжит от восторга, увидев Санту. Я смеюсь.

– Мама ищет психотерапевта, – говорит Джейми.

Я оживляюсь.

– Правда? Это отлично!

Он облегченно кивает.

– Да. – Он почесывает затылок, а потом смотрит на меня. – Знаешь, ведь это благодаря тебе.

– Мы точно этого не знаем.

– Так и есть! Она сама мне сказала, что это из-за вашего с ней разговора.

Мое горло сжимается от эмоций.

– Правда?

Он снова кивает, и его мягкий взгляд блуждает по моему лицу.

Мне хочется забраться к нему на колени и обнять.

– Я очень рада, Джейми. Серьезно.

– Я тоже.

Его рука обвивает мою и нежно сжимает. У меня в животе пляшут веселые сладкие искорки, и я смотрю на его рот. Я почти чувствую его губы на своих – требовательные и настойчивые. Его глаза темнеют, и у меня между ног тепло пульсирует.

– Я хочу вручить тебе рождественский подарок, – вдруг говорит он, отнимает руку и беспокойно поглядывает на меня, как будто нервничая. – Хорошо?

– Конечно, – непонимающе моргаю я. – Но твой еще не готов.

– Ничего страшного, – мотает головой он.

– То есть почти готов. Достаточно готов, чтобы сегодня тебе его показать. – Я закусываю губу. Теперь уже я нервничаю.

А что, если ему не понравится? Вдруг это перебор? Бабочки в моем животе мечутся, как будто пытаясь сбежать.

Джейми немножко мне улыбается, натягивает ботинки и бежит к своей машине. Через секунду он возвращается с двумя коробками – одной огромной и другой размером примерно с обувную. Ему приходится наклонить большую коробку, чтобы она влезла в дверь. Они обе красиво упакованы в блестящую бумагу и атласные красные ленты.

– О господи, – в ужасе смотрю я. По сравнению с ними мой подарок – просто курам на смех. – Можно я первая?

Он со смехом качает головой и освобождает место на кофейном столике.

– Нет. Я нервничаю. – Уголок его губ приподнимается, и он отдает мне подарок поменьше. – Открывай первая.

Я тяжело вздыхаю и рассматриваю коробку, пока нервы отбивают чечетку у меня в груди. Джейми вскидывает бровь и театрально поглядывает на часы, и я смеюсь.

– Прекрати, – говорю ему я и развязываю ленточку. У него трясется колено, пока я открываю коробку. Я поднимаю крышку, и мое лицо расплывается в широченной улыбке.

– Ты сделал для меня именной свитер?

Он с забавным видом изучает мое лицо.

– Тебе нравится?

Я достаю темно-синий свитер из коробки и переворачиваю, чтобы прочесть надпись. На спине большими белыми буквами вышито «ШТРАЙХЕР», и мое тело гудит от приятного, гордого и немножко собственнического чувства.

– Тебе необязательно носить мое имя на спине, – тихо говорит он, внимательно глядя на меня. – Это можно убрать.

– Даже не смей! – Я смотрю ему прямо в глаза и медленно растекаюсь в лужицу. – Мне хочется носить твое имя.

– Хорошо. – Уголок его рта подергивается, а глаза теплеют. – Я тоже этого хочу.

Я не могу сказать ему правду – что этот свитер и его имя у меня на спине как будто делает нас чем-то гораздо бо́льшим. И мне это очень нравится. Мне нравится каждая ниточка этого подарка.

Он кивает подбородком на большую коробку.

– Следующий!

Мой мозг загорается от любопытства, и я осторожно начинаю распаковывать коробку. Ее размер напоминает о…

Нет. Я даже не хочу тешить себя надеждой.

– Надеюсь, это мотоцикл, – поддразниваю его я, выгибая бровь.

Его глаза сияют, будто ему нравится просто смотреть, как я разворачиваю подарки, которые он мне выбрал. И я не знаю, как к этому относиться. Я чувствую себя такой особенной и окруженной заботой, что сердце снова ухает у меня в груди. Я срываю остатки упаковки, и у меня перехватывает дух.

– Джейми, – шепчу я, глядя на коробку. У меня сжимается горло.

Он игриво щекочет пальцами мою руку.

– Открывай.

Я крепко сжимаю губы, и мои руки дрожат, когда я откидываю крышку.

Да. Это она, только не на витрине музыкального магазина, а на моем столе.

Она такая красивая, но это не главное. Эта гитара казалась мне вещью, которую я не смогу иметь никогда, и вот она передо мной. Мои глаза наливаются слезами от эмоций, но я быстро их смаргиваю.

– Это слишком. – Я не могу посмотреть на него. Если я на него посмотрю, то заплачу. Или поцелую. Я точно не знаю.

– Нет, не слишком.

– Она слишком дорогая. – Мои чувства к нему с каждой секундой становятся все больше, разрастаясь, как воздушный шар.

– Пиппа, – говорит он твердым, не допускающим оговорок тоном. – Я бы купил тебе все гитары в городе, если бы подумал, что ты не против.

Черт. Этот парень сейчас разобьет мне на хрен сердце.

Когда я, наконец, поднимаю на него глаза, у него такой гордый вид, что я верю его словам про все гитары на свете.

Черт.

– «Спасибо» – это даже близко не то слово. Ты меня разбалуешь. – Я провожу пальцами по его имени на свитере.

Он пожимает своими широкими плечами.

– Так разреши мне тебя разбаловать.

– Спасибо, – говорю я и подаюсь вперед, чтобы его обнять, и он смыкает на мне свои огромные руки. Я утыкаюсь ему в плечо, вдыхая его теплый, пряный аромат. Одной рукой он гладит меня по волосам, а второй крепко прижимает к себе.

– Совершенно не за что, пташка. – Я чувствую вибрацию его низкого голоса в своей груди, и мне хочется сидеть так вечно. – Ладно, а теперь надо применить ее в деле.

Я отпускаю его и гляжу на гитару.

– Она слишком красивая, чтобы на ней играть.

– Ну уж нет. Вам разве не надо разыгрывать инструмент? – Его рот кривится в улыбке.

Я заливаюсь смехом.

– Это занимает годы.

Он показывает на гитару.

– Тогда пора начинать.

По моему телу пробегает нервная дрожь. Я сомневаюсь, но понимаю: сейчас или никогда.

– Сначала я хочу вручить тебе подарок. – Я хватаю телефон с тумбочки, выбираю папку и отправляю ему.

Он поглаживает меня по спине.

– Необязательно было что-то дарить.

– Я знала, что ты так скажешь. – У него в кармане жужжит телефон, и я с улыбкой ему киваю. – Это от меня. Открой.

Он открывает почту и с довольным удивлением смеется. Этот звук растапливает мне сердце. У него загораются глаза, когда он просматривает профессиональные фотографии с Дейзи, которые я попросила сделать на собачьем пляже.