В одну реку дважды — страница 12 из 68

Глава 4

Питер встретил нас мокрым снегом.

— О, родная слякоть! — весело крикнул Сергей, — Здравствуй Родина!

Вилька стояла за стеклянной перегородкой, отделявшей таможню от простых смертных. Я помахала ей рукой.

— У тебя что, зубы болят? — спросила я, глядя на ее перекошенное лицо.

— Хуже, — она мрачно посмотрела на Сергея, который так и сверкал глазами.

Чтобы Вилька не среагировала на красавца — блондина… Значит, что-то и правда случилось. Я торопливо простилась с ним, пообещав позвонить при случае.

— Что стряслось-то? Фирма крякнулась или деньги отменили? — я пыталась развеселить ее. Но Вилька сосредоточено вела машину сквозь снежный буран.

— Хуже, — опять повторила она и добавила, помолчав немного, — Бабушка. — И опять замолчала.

— Что с ней? Заболела? Только не говори, что умерла. Это невозможно, — испугалась я.

— Хуже.

— Да что ты заладила — хуже, хуже. Или говори или не делай такое лицо, а то я решу, что произошла вселенская катастрофа.

Вилька мрачно посмотрела на меня.

— Дедушка объявился.

— Что? Как объявился? Он же умер или я что-то путаю?

— Умер…один, а другой объявился.

— Слушай, или ты говоришь толком или я тебя поколочу.

— Дедушка, который умер, был вовсе не мой дедушка, — терпеливо стала объяснять Вилька. — Это был просто бабушкин муж, а ребеночка, то есть папу моего, как теперь выяснилось, бабушка родила совсем от другого дедушки, прости господи.

— Так понятно теперь боле менее. А дедушка у нас кто будет? Ну не иначе, как алкаш какой-нибудь, иначе с чего тебе так злиться. Или я ошибаюсь? — я пыталась шутить. — Неужели богатенький Буратино из Америки?

— Именно, Буратино. В смысле — чурка.

— Это как? Какая чурка?

Вилька посмотрела на меня, ноздри ее раздувались.

— Китаец! Вот в каком!

— Что?! — я истерично хохотнула и тут же влепилась головой в торпеду. Вилька резко нажала на тормоза. Сзади раздалось оглушительное бибиканье, и нас быстро обогнал огромный джип.

— Ты что сбрендила? — я потирала ушибленное место рукой.

Вилька повернула ко мне совершенно белое лицо, руки сжимали руль так, что он скрипел.

— Китаец он, китаец, самый настоящий! — и зарыдала.

Толку от нее было мало, поэтому я села за руль и повезла нас к себе домой.


— Ну и чего ты так убиваешься? — спросила я, выслушав совершенно фантастическую историю, и напоив ее кофе.

— Если ты завтра узнаешь, что твой дедушка негр, ты обрадуешься?

— Ну, а что они не люди? А китайцы очень даже симпатичные. Брюс Ли, Джеки Чан…

— Перестань. Не до смеха, — и она уткнулась в подушку.


История, рассказанная Вилькой, действительно была фантастической. В середине пятидесятых дедушку, то есть уже не дедушку, а бабушкиного мужа, отправили служить на Дальний Восток. Конечно, красавицу жену он побоялся оставить дома одну и потащил за собой. И совершенно зря, как оказалось. Екатерина Альбертовна, тогда еще просто Катюша, устроилась медсестрой в госпиталь. И вот как-то к ним привезли раненого молодого китайца. Он переходил границу, и его подстрелили. По статусу он был нарушителем, военнопленным, но врачи считали его безнадежным, и махнули рукой, а Катюша продолжала за ним ухаживать и выходила, вопреки всем прогнозам. Когда китаец пошел на поправку, тут-то и вспыхнула их любовь. Лежал он в отдельной палате, так что влюбленным было раздолье, особенно в ночное дежурство. Как-то Катюша услышала разговор мужа по телефону, на следующий день китайца должны были перевести в другое место. Собрав кое-какие вещи мужа и немного денег, она отнесла это в госпиталь любимому. На следующий день особисты обломились — палата была пуста. Все. Больше они никогда не встречались.


— И что? — я недоверчиво хмыкнула. — Так не бывает. Санта-Барбара какая-то.

— Главное бабушка верит.

— Да чушь все это! И что, ребеночек родился с косенькими глазками, и муж это съел?

— Да он сам был не то чуваш, не то татарин. На меня посмотри — откуда у меня глазки такие?

Глазки у Вильки и, правда, были замечательные — голубые, огромные и, правда, чуть раскосые.

— Глазки у тебя что надо. Тебе еще может и спасибо-то дедушке с бабушкой сказать надо — такую красавицу породили. Только вот не понятно, где он все это время шлялся, а тут вдруг объявился.

— Бабуля его отыскала, в Интернете.

— Где? Туда-то она как попала?

— Ну, ты ж ее знаешь! Куда все — туда и она. Все в Интернет, и она, понятное дело, тоже. Там сайт какой-то — все друг друга ищут. Она и написала, мол, такая-то ищу такого-то. А тут ей письмо и пришло по электронной почте. Звонил уже, приезжает намедни. Бабушка обязательно велела тебе быть.

— А я-то здесь причем? Это дело семейное.

— Не знаю. Сказала привезти тебя обязательно. Я думаю, ей поддержка нужна от незаинтересованного лица. Папа уж больно переживает. Шутка ли, всю жизнь отцом гордился, думал, герой войны, генерал, а тут вдруг оказывается, что шпион.

— Как шпион?

— А ты думаешь, он через границу лез на сопки любоваться?

— Да — это круто. Но давай посмотрим на это с другой стороны — живой пес лучше мертвого льва. Все-таки дед родной, да еще иностранец. В Китай съездишь, с родственниками познакомишься. Интересно ведь.

— Он в Америке живет. Фирма у него своя и вообще…

— Ну, ты даешь! И ты мне еще плачешь тут? Это же то, о чем ты мечтала. Разве нет? Вот тебе вилла на Лазурном берегу и прочие удовольствия.

— Нет, я не этого хотела. Я хотела сама, своими руками. Чтоб ни от кого не зависеть.

— Понятно. Мы легких путей не ищем. У советских собственная гордость — на буржуев смотрим свысока. Ладно, давай я тебя развлеку немного. — И я принялась доставать из сумки всякие экзотические вещи. — Вот смотри, это хвост павлиний — один тебе, один мне. Их, вообще-то, нельзя вывозить, но мы их с Серегой скрутили, скотчем замотали и на дно упрятали. Это вот тебе свитер, настоящая ангора — Серега выбирал, не туфта какая-нибудь. А вот это мы с ним браслеты в магазине покупали, бронза с перламутром. Так увлеклись, что штук десять купили — уж больно азартно он торговался.

— Что-то этот Серега у тебя с языка не сходит, — подозрительно спросила Вилька, шмыгая носом и вытирая слезы ладонью. — Влюбилась никак?

— Да нет, просто хороший парень.

— Видела я этого хорошего, и кольцо на пальце тоже хорошее.

Ну, Вилька в своем репертуаре — как бы хреново ей не было, всегда обращает внимание на мелочи, в отличие от меня. Я-то кольцо срисовала не сразу, да и не до этого мне было. Вечером того дня, как Серега повез меня обниматься с колонной, я даже подумала, что может быть… А потом увидела кольцо и удивилась, почему я раньше не замечала.

В общем, мы остались друзьями, чему я, безусловно, рада — теперь, хотя была минута, когда я хотела плюнуть на условности и отпустить себя на волю, хоть на чуть-чуть…

— Себе-то чего привезла? — прервала Вилька мои воспоминания.

— Да так, по мелочи всякого. А политруку — слона бронзового, пусть в кабинете стоит.

Ну и как-то разбирая покупки, мы с Вилькой успокоились, она повеселела, и я решила, что ее можно отпустить домой — состояние у нее было удовлетворительное.

— Не забудь — в пятницу к нам, — сказала Вилька на прощание, обнимая вязанку павлиньих перьев, мерцающих своими сказочными сине-зелеными глазами.


Шеф встретил меня ласково, за подарок поблагодарил и торжественно водрузил слона на стол.

* * *

В пятницу я отпросилась пораньше и уже в четыре часа была на Васильевском острове. Вильки еще не было. Вручив хозяйке набор индийский благовоний, чему она несказанно обрадовалась, я осторожно спросила:

— Екатерина Альбертовна, а можно я задам пару вопросов?

— Валяй деточка, — ответила та, нюхая сандаловые ароматные палочки. — Какая прелесть! Что тебя интересует?

— Почему? Почему сейчас? А раньше вы не пытались его найти? Я понимаю, сначала время было такое, нельзя было. Но потом-то?

— Видишь ли, и время было такое и все прочее… Но я ведь думала, что его убили. Через пару дней после его побега, на границе была объявлена тревога, была перестрелка. И с нашей, и стой стороны, были убитые. Их стащили во двор госпиталя. Тела закрыли брезентом, но я его узнала по ботинкам, которые сама же ему и принесла. Ближе рассмотреть я не посмела — там был мой муж. Долгие годы я была уверена, что его нет в живых, а потом мне приснился Ван Ли. Он стоял передо мной, как живой, за его спиной клубилась черная непонятная масса, закручиваясь воронкой. Он взял меня за руку и сказал: «Не ходи туда, тебе еще рано. Мы скоро увидимся. Жди меня».

— И что же?

— Я должна была лететь на свадьбу к родственникам в Пицунду. И тут у меня от волнения или еще от чего поднялась температура, под сорок. Три дня пролежала в бреду. Когда очнулась, узнала, что самолет разбился при посадке. Тут-то я и поняла, что хотел Ван сказать. Не погиб он, раз меня от смерти отвел. Ну и стала я его ждать. И вот дождалась. Может и поздновато, да уж судьба так распорядилась. Я ведь только имя и знала. Сколько таких Ван Ли в Китае? Миллионы поди…

Тут пришла Вилька, как ни странно, веселая.

— Садись, бабуля, сейчас красоту наводить будем. Китаец твой, как увидит, и с копыт долой.

— Вилька, — строго погрозила Екатерина Альбертовна ей пальцем, — не кощунствуй. Дедушка это твой. — Но глаза ее смеялись.

— Представляю себе этого дедушку, — шепнула мне Вилька. — Этакий маленький, желтенький Джеки Чан на пенсии. — Она заметно нервничала.

— Отец придет? — спросила Екатерина Альбертовна, поправляя перед зеркалом прическу.

— Нет. У него сегодня работы много, сказал.

— Понятно, — слегка вздохнула она и тут же принялась хлопотать. — Так, девочки, давайте, скатерку поменять надо. Вильгельмина, ставь чайник. Матильда, достань сервиз, надо протереть чашки. Что же мне надеть?

Она судорожно перебирала п