В оковах холода и страха: американский перевал Дятлова — страница 29 из 57

– Билл прав, – встал на защиту друга Джек. – Мы просто обязаны считаться с возможной опасностью. Я однажды смотрел по телевизору, что отдаленные от человеческого жилья леса и горы просто кишат всяким зверьем. Диктор рассказывала много ужасных историй, когда люди становились случайными жертвами диких животных. В передаче даже показывали людей, которым удалось спастись от преследования медведей, волков или других хищников. Например, на одну молодую семью, ехавшую на автомобиле по лесной дороге, напал огромный вепрь: он так сильно ударил клыками автомашину, что ее отбросило в сторону. Люди сильно испугались, но вепрь продолжал нападать, пытаясь добраться до своей добычи. И если бы не проезжавший мимо полицейский автомобиль, патрулирующий местность, семье было точно несдобровать. Офицеры мгновенно отреагировали на ситуацию, открыли по бешеному зверю огонь на поражение, и только так люди были спасены.

– Да, тут ничего не скажешь: им крупно повезло, что рядом… э-э-э… оказалась полиция, – покачал головой Теодор.

– Конечно, повезло! – отозвался Гэри. – Иначе молодые попали бы не на телевидение, а прямиком в морг.

– Еще я запомнил историю об одном велосипедисте, который едва не пострадал от нападения медведя, – продолжил Мадруга. – Зверь долго гнался за ним, пока человеку не удалось отделаться от назойливого преследователя.

– Наверное, велосипедист в том заезде поставил новый рекорд на скорость, – Матиас хмыкнул. – Жаль только, что никого не оказалось рядом, чтобы этот рекорд зафиксировать.

– Тебе смешно? – вознегодовал Стерлинг. – Люди страдают от лесного зверья, а ты над ними издеваешься в придачу?

– Успокойся, Билл, я всего лишь разрядить обстановку, – оправдывался Матиас. – Коли вас послушать, так в лес вообще нельзя ходить. Сколько, по-вашему, было трагедий, когда человек или группа людей погибали от когтей хищников? Наверняка единицы. Зато об этом, естественно, покажут по телевизору. При этом, однако, никто не вспоминает о том, что миллионы людей спокойно бродят в лесной глуши и даже не натыкаются на животных. Множество – сотни, тысячи! – путешественников, проводящих в горах и лесах целые месяцы, возвращаются домой живыми и невредимыми, но об этом никто не расскажет по телевизору или не напишет в газете. Потому что это норма. А вот вытянуть из необыкновенной, неординарной ситуации сюжет для дешевого репортажа – это пожалуйста! Статистика, джентльмены, элементарная статистика, будь она неладна… И связанные с ней рейтинги газет или телевидения.



– Я тоже читал в газете, – неожиданно произнес Теодор, ему было тяжело быстро идти и говорить одновременно, но парень изо всех сил старался преодолеть такое неудобство. – Однажды – кстати, это также случилось в Соединенных Штатах – на человека… э-э-э… напали голодные койоты. Может быть, это произошло где-нибудь в Калифорнии, я уже не помню. Одним словом, сперва он пытался… э-э-э… спастись от них бегством, но рядом с ним не было других людей, и поэтому никто не мог помочь ему. Тогда он стал отбиваться от зверей камнями и палками, но ничего… э-э-э… не помогало. А после койоты окружили его и загрызли насмерть…

– Вот ведь дурацкая история! – Гэри совершил свой излюбленный жест рукой, отмахиваясь от рассказчика. – Кто же тогда видел случившееся и рассказал об этом журналистам, коли, как ты уверяешь, с этим человеком никого рядом не было? Сами койоты, так надо тебя понимать, всей стаей явились в редакцию газеты и поведали о своем проступке?! Дескать, простите нас, так вот нежданно-негаданно вышло: загрызли мы вашего человечка.

– Ты считаешь, что я… э-э-э… тебя обманываю? – обиделся Вэйер. – Но я говорю правду: так было написано!

– Нет, я не считаю, что ты обманываешь меня, Тед! – Гэри вдруг сменил гнев на милость. – Я просто говорю, что сама история дурацкая.

– Пачиму? – подал голос любопытный Джеки, державшийся рядом с Теодором.

– По сути, – кратко ответил Матиас. – И разве это не так? Объясните мне, зачем человек полез в места, где водятся койоты? Зачем он полез туда один и даже без оружия? Неужели ему было непонятно, чем это может закончиться? Вот потому я и говорю, что так мог поступить только полный дурак.

– Ты сегодня и так сказал очень много жестоких слов, – вставил Мадруга. – Кто знает, может, этот человек случайно встретился с койотами? Просто шел своей дорогой, а они напали на него? Разве такого не могло случиться?

– К тому же, Гэри, очень некрасиво называть других людей дураками, – добавил Уильям Стерлинг. – Если ты кого-нибудь обозвал дураком, как говорят мои родители, это значит, что ты сам уж точно не самый умный в мире человек.

– Ну вот, – притворно опечалился Матиас, хватаясь руками за голову. – На меня самого со всех сторон напали умные койоты. Ладно, – его лицо вновь приняло обыкновенное выражение. – Лучше я расскажу вам историю, которая не заканчивается смертью человека в когтях хищников. Это было очень давно. Маленький мальчик заблудился в лесу. Его нашла волчица, но не стала есть, а принесла к своим волчатам. Те стали играть с ним, и мальчик с ними подружился. Потом он подрос и вместе с волчицей и волчатами стал охотиться. Прошло еще время, и он познакомился с другими зверями: с медведем, пантерой, огромным удавом…

– Гэри, Гэри! – воскликнул Стерлинг. – Да ведь ты рассказываешь нам о Маугли!

– Верно, – с улыбкой согласился тот. – Наверное, каждый из нас помнит этот замечательный фильм? По крайней мере, эта история с хорошим концом, а не ваши медведи да койоты, пожирающие людей.

– Но ведь Маугли – это красивая детская сказка, – улыбнулся Уильям. – В настоящей жизни так не бывает. Вымысел автора, и ничего более. Ты мне еще о Тарзане расскажи.

– Почему это не бывает? – возразил Матиас. – Еще как бывает! Разве ты ничего не слышал об основателях Рима – Ромуле и Реме? Ведь их выкормила и воспитала волчица.

– Это всего лишь легенда, Гэри, – легонько погрозил ему пальцем Стерлинг. – Никто не может подтвердить ее достоверность.

– Ладно, – кивнул Матиас. – Тогда давай-ка забудем о людях, выросших среди диких зверей, и поговорим о самих зверях. Вот вы тут наперебой рассказываете о хищниках, которые причиняют вред человеку, и разве вам ничего не приходилось слышать о зверях добрых и смышленых?

– Не может быть таких зуерей, – протянул Хьюэтт. – Добрыми могут быть, как сказау Биу, тоуко китайские драконы.

– Что ты говоришь, дружище? – повернулся к нему Матиас. – Да будет вам известно, что не так давно жил такой замечательный писатель Сетон-Томпсон. Так вот он всю жизнь посвятил тому, что писал рассказы только о добрых, красивых, умных и совершенно беззлобных животных. Они даже людям иногда помогали. Я отлично знаю, о чем говорю, потому что мама частенько читала мне его произведения в детстве.

– И про кого же он писау? – с крайним любопытством вопросил Джеки. – Тоже про уоучицу?

– Было и про волчицу… Я уже многих его рассказов не помню, однако «Лобо» запомнил на всю жизнь. Очень трагическая история о волке по имени Лобо и его подруге – волчице Бланке. Лобо, как вожак стаи, был очень благороден!

– А еще про кого? – не отставал от приятеля чрезвычайно заинтересовавшийся его рассказом Хьюэтт.

– Ну, всего не перечислишь, Сетон-Томпсон написал очень много, – Гэри, пытаясь угодить другу, напряг память. – Например, один из моих любимейших его рассказов «Джек – боевой конек». Это про одного очень-очень умного кролика, который водил за нос всех людей и даже толпы гончих собак. Никто так и не смог его поймать, настолько он был хитрым. Помнится, когда я был маленьким, до слез хохотал над этим рассказом: как умело Джек мог перехитрить любую увязавшуюся за ним погоню.

– Надо же, какой умный кролик, – улыбнулся Джек Мадруга. – А еще что-нибудь помнишь?

– Да. Вот вы о злых койотах разговорились, а у Сетон-Томпсона есть великолепный рассказ о добром койоте по имени Тито. Вернее, это была самка койота. Тоже очень умная и совершенно незлобная. Даже про добрых медведей он писал. А вы тут словно сговорились: рассказываете о всяких лесных людоедах! Еще о здоровенных змеях вспомнили бы…

– Кстати, я читал про удавов, питонов и других больших змей, – похвалился Стерлинг. – Среди них попадаются очень опасные.

– Не переживай, Билл! – заметил Матиас. – В нашем лесу такие уж точно не водятся.

– Да я просто рассказываю, – пояснил тот. – Есть и такие, которые гипнотизируют свою жертву.

– Не-е-ет, Билл! – Вэйер погрозил ему пальцем. – Таких змей не бывает. Всем известно, что змеи… э-э-э… кусаются своими ядовитыми зубами.

– Бывают! – стоял на своем рассказчик. – Они гипнотизируют свою жертву и только потом съедают.

– А зачем гипнотизировать? – поинтересовался Джек. – Сразу не могут придушить?

– Затем, чтобы жертва им не сопротивлялась, понимаешь? Я, честно говоря, не совсем понимаю, как это происходит. Наверное, внушают своей добыче, чтобы та им подчинилась, не убегала.

– Вот именно, – подхватил Гэри, едва щелкая пальцами из-за холода. – Дорогая жертва, пожалуйста, не сопротивляйся. Я для тебя совершенно безопасна. И когда я начну тебя есть, ты ничего не почувствуешь.

– Послушай, Гэри, я ведь серьезно говорю, – наморщил лоб Уильям.

– Да уж куда серьезнее! Только все это сказки. Знаете, у кого по-настоящему гипнотический взгляд? У вампира.

– У вампира? – почти хором спросили его слушатели.

– Конечно! Эй, постойте, вы что, не читали «Дракулу»? – он удивленно осмотрел всю четверку. – Ребята, вы меня пугаете. Даже фильм никто не смотрел?

Друзья молча переглянулись.

– Вот так умора! – Гэри вновь прищелкнул пальцами, отмечая про себя, что они едва ему повинуются. После этого он сунул обе руки в карманы своего легкого пальто. – Словом, вампир – это воскресший покойник, который после смерти приходит к живым и пьет их кровь.

– Как отвратительно! – поморщился Стерлинг, у юноши даже возникло желание сплюнуть, но он сумел подавить его. – Я не удивлен, что родители не разрешают мне такие фильмы или книги. Неужели ты сам не понимаешь, что пить кровь людей – это мерзко?