В ожидании каникул — страница 38 из 48

Зайдя за Хэруки, с удовольствием осмотрел ее наряд — шортики цвета хаки чуть выше колена и черную футболку с логотипом AC/DC. На руке — разноцветная плетеная фенечка с преобладанием разных оттенков зеленого. Тоже возвращает 2008-й! Это явно мое тлетворное влияние.

Место встречи, как известно, изменить нельзя, поэтому путь наш лежал к торговому центру. Время еще было, поэтому по пути, не удержавшись, затащил Хэруки во временно пустующий прежний дом — ключ-то у меня никто не отбирал. Там, проникнувшись тишиной и покоем, обошли помещение, предаваясь воспоминаниям. Все-таки мы провели здесь вместе очень много счастливых минут.

Пережив легкий катарсис, покинули дом. По пути спросил:

— Какие у тебя планы на сегодня?

— Вчера я как следует постаралась, поэтому сегодня абсолютно свободна! — Порадовала меня лучшая девочка.

— Отлично! Тогда вечером зайдем ко мне, и ты поможешь мне приготовить пиццу!

— С радостью! — Кивнула она.

У торгового центра никого не оказалось, поэтому мы расположились на фудкорте так, чтобы видеть улицу, и охладились шоколадным молочным коктейлем — на улице май, но уже душновато. Что же будет летом? А ведь еще и стрекот цикад… Ох, тяжко будет. Малая плата за такую чудесную анимежизнь.

— А какой у брата Кохэку состав группы? — Поинтересовался я.

— Сам он поет и играет на ритм-гитаре. Еще у них есть ударник, басист и соло-гитарист. Жена брата Кохэку — его, кстати зовут Акира, как в том аниме, — Хихикнула Хэруки, — Играет на клавишах и тоже поет.

Я одобрительно покивал. Состав вполне подходит под мои требования.

— А они давно играют? Какой у них уровень? — Задал я следующий вопрос.

— Играют уже пару лет — Фукуда-сан собрал их сразу по возвращении из Америки. Уровень? — Она задумалась, — Ну, играть они точно умеют, — Не стала хейтить звезд местного масштаба деликатная Хэруки. Ладно, за пару лет даже обезьяну можно научить играть.

В окне мелькнула знакомая парочка — одетый в черную футболку и черные джинсовые шорты Исида и наряженная в легкое бежевое платье Мурата-сан. Исида явно тренировал силу воли, потому что почти не косился на внушительное декольте спутницы. Все-таки я неправильный попаданец — из всего цветника вокруг меня выбрал девушку с самой маленькой грудью. С умиленной улыбкой посмотрел на Хэруки. Она немного смутилась и покраснела. Милашка!

Оставив ее на месте, выскочил из ТЦ и помахал ребятам, привлекая внимание. Они с удивлением осмотрели мой вид, мы поздоровались, и я провел их внутрь. Президент опаздывала — ай как нехорошо. С другой стороны — начальство не опаздывает, а задерживается. Заметил, что Мурата-сан с Исидой-саном до сих пор обращаются друг к другу формально, а не по именам, но делать с этим ничего не стану — вопреки заявлению президента, никаким сводником я не являюсь — Хэруки по сути пришла ко мне сама, за что ей огромное спасибо. Кейташи с Кохэку тоже сошлись сами, мы с Хэруки поучаствовали в их отношениях только косвенно — как повод побыть в тесной компании. У Кеиджи вообще договорной брак прямиком из средневековья.

Спустя десяток минут трепа на общечеловеческие темы наконец-то заметил выбирающуюся из такси немного растрепанную Такераду-семпай. Явно торопилась. Проспала чтоли? На ней было то же самое синее платье, в котором она когда-то в компании отца приходила ко мне.

— Простите за опоздание, я вчера немного засиделась, поэтому не услышала будильник, — Поклонилась она вышедшим из ТЦ нам. Заверив президента, что ничего страшного не произошло, посмотрели на Хэруки.

— Надо ждать Кохэку, — Извинительно развела она руками, — Мы вчера созванивались, так что о времени и месте встречи она знает. Подождем еще немного?

— Почему бы и не подождать, — Пожал я плечами. В ТЦ неплохо, там кондей есть.

Посидели еще минут пять, и, наконец, увидели приближающееся к торговому центру трио: одетая в бежевую блузку с такого же цвета юбкой Кохэку, высокий худощавый смазливый янтарноволосый японец — явно ее брат. Ему бы немного штукатурки, волосы подлиннее и обтягивающий черный наряд вместо одетых на него джинсовых шорт и белой рубахи с коротким рукавом, и получится вылитая звезда жанра J-rock. Последней в трио рассмотрел темноволосую девушку весьма привлекательной европеоидной внешности ростом чуть ниже Акиры, одетую в джинсы и черную блузку без декольте. И не жарко ей? В этот момент я понял, что никакой ручной Evanescence из них не получится, потому что жена Акиры была беременна. Месяц этак четвертый. Я опоздал. Музыканты уже поняли, что успех им не светит, остепенились, нашли работу и решили строить семью. Хороший вариант, на самом деле. Альтернатива ему — безысходность и алкоголизм. Наркозависимость, как вариант. Искренне рад за молодую семью Фукуда.

Поздоровались-поклонились, познакомились. Хэруки они уже знали, а жену Акиры звали Сара, отчего я хохотнул про себя, вспомнив тонны анекдотов про «Сарочку». Кохэку извинилась за опоздание, и мы пошли за ее братом.

— Насколько я понял из путанных объяснений сестры, — Начал разговор Акира, ехидно покосившись на Кохэку, — Вы — литературный клуб, так?

Мы кивнули.

— И вы придумали песню, которую хотите аранжировать?

Мы снова кивнули.

— Страшная сказка?

И снова кивнули.

— Что ж, это может быть интересно, — Подвел он итог.

— Мы бы хотели сделать песню в стиле «панк», — Прояснила Хэруки. Акира посмотрел на нее и держащегося за ее руку меня, хохотнул.

— Могла бы и не говорить! Чего это вы вырядились как американские подростки на концерт?

— Контролируемый подростковый бунт, — Улыбнулся я. Ребята посмеялись.

Через какое-то время мы подошли к двухэтажному офисному зданию. Обойдя его, подошли к ведущей на цокольный этаж лестнице. Услышали доносящуюся из-за двери музыку.

— Это наша репетиционная база, — Без нужды объяснил Акира, — Скинулись и выкупили помещение, оборудовали. На любимое хобби никаких денег не жалко! — Широко улыбнулся он жене. Та ответила ему тем же. Выглядят как вполне счастливые люди. Ладно, музыкантов везде как грязи, еще найду подходящих.

Акира открыл перед нами дверь, и мы услышали окончившуюся позорной «лажей» гитарную солягу. Музыка стихла, и, идя по короткому увешенному плакатами разных групп коридору — узнал Битлз, Лед Зеппелин, Роллинг Стоунс, Рамонэс и АС/DC, мы услышали небольшой диалог:

— Иоичи, ты опять лажаешь! — раздался недовольный мужской голос.

— Отстань, это моя первая ошибка за месяц! — огрызнулся другой голос. Понятно, Иоичи — это соло-гитарист, — И вообще, смешно слышать упреки от того, на чьем инструменте всего четыре струны, Кэтсуо!

Ясно, Кэтсуо у нас басист.

— Хо, думаешь, бас-гитара это просто? А вот так ты сможешь?! — Расстроился Кэтсуо и выдал очень достойный слэп, который нам пришлось прервать своим появлением.

Бегло осмотрел помещение — репточка как репточка, по одну сторону — небольшое возвышение, на котором располагались: ударная установка, комбари, усилитель, микшерный пульт, провода от которого вели к солидно выглядящему магнитофону. На полу — гитарные «примочки» с педалями. Не знаю, как такое правильно называется. Чуть в стороне от установки — довольно внушительный синтезатор марки «Yamaha». Также на «сцене» находилось три микрофонных стойки с микрофонами. Напротив — пара небольших диванчиков рядом с кулером и столом с чайником.

— Ха, Акира, привел молодежь? — Улыбнулся нам накачанный, низкорослый (чуть ниже меня), одетый в зеленую футболку и оранжевые шорты ударник, поднявшись из-за «кухни». Подошел к нам, поклонился:

— Меня зовут Митсуо. Можно по имени, у нас тут по-простому. Это, — Он указал на держащего красную гитару японца среднего роста, одетого в «гавайку», шорты и очки, — Наш соло-гитарист Иоичи. Не напрягайтесь — он действительно редко лажает. А это, — Он указал на самого высокого в помещении, нескладного, но вполне симпатичного, одетого так же в гавайку и шорты человека, — Наш басист, Кэтсуо.

Музыканты поклонились, мы поклонились в ответ. Заметил, что всем присутствующим лет 25–30. Уже неплохо научился определять возраст аборигенов. После этого Хэруки, на правах старой знакомой, представила нас музыкантам — тоже по именам. Хороший повод для Мураты с Исидой немного сблизиться и перейти на имена.

— Ну что, покажем молодежи наши навыки? — Проявил энтузиазм Акира. Музыканты покивали и заняли свои места. Мы же расположились на диванчиках. Немного потренькав и подкрутив настройки, музыканты «бахнули» кавер на песню Blitzkrieg Bop группы Ramones, добавив не особо нужную партию для клавиш. Впрочем, получилось вполне бодро, и я не без удовольствия качал головой и притопывал ножкой в такт. Песня закончилась, мы поаплодировали. Музыканты шутливо раскланялись, и сыграли кавер на бессмертную Hit the Road Jack. Синтезатором духовую секцию нормально не заменишь, все равно получится «не трушно», но ребята отыграли знатно, прямо-таки излучая энергетику. Сразу виден опыт сценических выступлений. Голос у Сары был что надо — сочный и красивый. Поаплодировав, я спросил:

— А как называется ваша группа?

— «Альдекальдо», — гордо ответил Акира.

— Нормально, — Покивал я, — Звучит красиво и непонятно.

— Пацан-то разбирается, — Ухмыльнулся басист.

— Ну что, как вам наши умения? — Спросила Сара.

— Круто! — Искренне похвалил я, — Сходил бы на ваше выступление!

Литературный клуб в полном составе согласно покивал.

— Тогда вечером в следующую субботу приглашаем вас всех! — Подал голос ударник. Акира взял лежащую на одном из комбарей пеструю бумажку, подошел и вручил Сакуре-семпаю. Президент же. Когда бумажка дошла до меня, рассмотрел флаер с адресом и еще тройкой групп. «Альдекальдо» на этом ивенте значились хедлайнерами.

— Хедлайнеры, да? Неплохо! — Одобрил я.

— А то! В пределах префектуры нас многие любят, — Прокомментировал Акира.

— А почему каверы? Может, покажите что-то из собственного репертуара? — Наконец-то перестала стесняться и молчать Мурата-сан.