— Подпольный турнир якудзы, организованный кланом Синода. Бои — полный балдеж! Никаких правил, никаких раундов.
— Расскажи подробнее! — попросила Кейко.
Я пересказал ей пару боев. С горящими глазами она попросила:
— Ты должен взять меня с собой в следующий раз!
А?!
— Ты что, любишь кровищу? — удивился я.
— У каждого есть свои демоны, Иоши-сан, — назидательно ответила она, — Не подумай, я ненавижу насилие там, где оно неуместно. Но если бойцы готовы проливать кровь — этим я с радостью наслажусь! Бокс по телевизору неплох, но… — она развела руками.
— Понимаю тебя, — кивнул я, — Насилие насилию рознь!
— Мы на удивление неплохо понимаем друг друга, Иоши-сан. Не играй я за другую команду, обязательно попыталась бы отбить тебя у Аоки-сан.
— Нам всем очень повезло, — вздохнул я.
— Это почему? — заинтересовалась она.
— Об этом я не скажу, извини. Никому! — покачал я головой. Кейко фыркнула.
— Про следующий турнир мне ничего неизвестно, но, если такая возможность появится — обязательно дам тебе знать, — пообещал я. Кейко прикольная, с ней явно будет веселее, чем с малоэмоциональным Кеиджи.
— Надеюсь, ты сдержишь слово, Иоши-сан, — улыбнулась она.
Уборка подошла к концу, я сходил опорожнить ведра. Скорее бы рука заросла. Осмотрев все, Кейко удовлетворенно кивнула, прибрала инвентарь, договорились, что юрийные инсайды я получу на следующем дежурстве. Буду ждать с нетерпением, Кейко-сан!
Попрощавшись со старостой, двинулся в литературный клуб. Сонливость изрядно портила настроение, но моя сила воли воистину безгранична! Подойдя к двери, услышал голосочек Хэруки. Читает «Звездные врата», получается. Не став прерывать чтение стуком, тихонько открыл дверь, молча поклонился ребятам. Они так же молча помахали мне руками. Под удивленными взглядами сдвинул несколько стульев, снял пиджак, скрутил его валиком, создав подобие подушки. Прилег, закрыл глаза. Голос Хэруки звучал умиротворяюще, поэтому я задремал.
Глава 3
Зазвенел телефон, я рефлекторно дернулся и рухнул на пол — к счастью, не на больную руку.
— Иоши! — раздался крик Хэруки.
— Нормально! Трубку не брать! Мой день! Мои заказы! — крикнул я в ответ, поднялся и побежал к телефону, по пути оценив экспозицию — Хэруки вскочила со стула, разбросав листочки по столу. Блин, а они ведь не пронумерованы. Пофиг, там не так много, разберусь. Поэтические дарования сидели на месте, ошарашенно вылупив глаза на несущегося к телефону меня. Президент замерла у стола с телефоном, остановив руку в последний момент. Отлично!
Добежав, схватил трубку:
— Алло, прием предзаказов альманаха старшей школы Уцуномия Йохоку!
— Добрый день, я бы хотел приобрести альманах, — раздался в трубке мужской голос.
— Нужны ваше имя и контактный телефон.
— Мотохару Цутимикадо, работаю в полиции, мой номер …
Прижав трубку плечом, записал, поблагодарил за внимание к альманаху, попрощался и повесил трубку. Запись получилась под номером 68.
— Такерада-семпай, вчера действительно было так мало желающих? — задал я вопрос президенту.
Не успела она ответить, как снова зазвонил телефон. В этот раз книжку захотел Мицуки Унабара, банковский служащий. Записав, положил трубку.
— Боюсь, за два часа при всем желании не получится принять больше заявок, — пожала плечами дождавшаяся тишины президент.
Телефон опять зазвонил — Хатоцуи Хадзимэ, фермер.
— Так и вчера было? — воспользовавшись тишиной, спросил я.
Телефон — Тадакуни Ёситакэ, студент.
— Так и было, — кивнула президент.
Телефон! Такахиро Мацумото, домохозяин.
— Блин, а я надеялся параллельно что-нибудь писать, — вздохнул я и снова взял трубку. Тадакуни Мэй, преподаватель сельскохозяйственного университета Уцуномии. Хорошее учебное заведение, смотрел аниме про такое.
— Думаю, вы можете идти, — улыбнулся я ребятам.
— Твои «Звездные врата»… — начала президент, но была перебита телефонным звонком. Хёка Кандзакири, хостесс.
— …Всем понравились! — закончила фразу президент, пока Мурата-сан и Исида-сан подхватывали сумки и шли на выход.
— Извините, что пропустил ваши сегодняшние стихи, — слегка поклонился им я.
— Ничего, — покачал головой Исида. Мурата-сан просто улыбнулась.
Дзынь! — Ичиго Куросаки, преподаватель кендо.
— Хэруки, оставь, я разложу потом. Спасибо, что выручила. Увидимся завтра! — тепло улыбнулся я пытающейся разложить в нужном порядке листочки девушке. Она тепло улыбнулась в ответ, взяла сумку, попрощалась и покинула клубную комнату. Сегодня без целовашек, да? Не все дни одинаково полезны.
Дзынь! — Мисато Кацураги, лаборант.
— Такерада-семпай, я понимаю, чего ты ждешь, но увы, новых глав «Биочервя» у меня нет.
Президент поникла. Дзынь! — Сикамару Нара, сантехник.
— Может, я сяду на телефон, а ты пока напишешь продолжение?
Дзынь! — Химура Кэнсин, госслужащий.
— Не думаю, что в таких условиях получится написать что-нибудь стоящее, — развел я руками.
Дзынь! — Акеми Хомура, девочка-волшебница со способностью возвращаться в прошлое.
— Телефонное хулиганство — это плохо! — назидательно сказал я и положил трубку.
— Ты мог бы пойти в библиотеку и написать что-нибудь там, — не отставала жадная до буковок Такерада-семпай.
Дзынь! — Танджиро Камадо, плотник.
— Сегодня ночью я почти не спал, поэтому совсем не могу заниматься творческой работой, извини. Постараюсь написать что-нибудь в ближайшие дни.
Такерада-семпай горько вздохнула, попрощалась и покинула клубную комнату, оставив меня принимать звонки. Телефон не умолкал ни на секунду. Японцы обоих полов (в эти темные времена гендера всего два), разных возрастов и профессий не переставали названивать. Рука устала записывать данные, от постоянного звона начала болеть голова. К концу второго часа я уже был готов кинуть снятую трубку на стол и свалить домой отсыпаться, но удержался. В итоге записей получилось 143. Возможно, я немного расторопнее Такерады-семпай, поэтому обогнал ее на 4 человека. Как же я хорош! Как только время истекло, телефон сразу заткнулся. Потрясающая дисциплина у японцев — сказано звонить до стольки-то, они так и будут делать.
Собрав листочки со «Звездными вратами», сунул их в сумку как есть — разберу дома. Закрыв клубную комнату, понес ключ в учительскую — раньше этим занималась Такерада-семпай. Кстати, а что с куратором? Если не ошибаюсь, он положен каждому клубу. Почему у нас нет? Анимежизнь загадочна! В учительской поздоровался с незнакомым учителем и повесил ключ в специальный ящик. Спустившись вниз, переобулся, покинул школу и с наслаждением потянулся. Сонный учебный день успешно окончен! Можно идти домой и подремать пару часиков. Планы на вечер — домашка, «Биочервь», разговор с батей. Параллельно всему этому надо бы провести время с сестренкой. Соскучился.
Тихонько напевая «День победы», дошел до ТЦ, преодолев сонливость, заставил себя зайти и купить диктофон — тоже Сони, но не такой, какой выдавал мне батя. Этот назывался Micro-Cassette-Corder M-11EV и был даже меньше предыдущего. Удобно лег в карман, по дороге я тренировался вслепую нажимать кнопку «Запись». Ух, попадись ты мне, Сэкера-тян! Не попалась.
По дороге у дома Чико каталась на своем новеньком розовом велосипеде. С рукоятей свисали кисточки, спереди была закреплена корзиночка. Рядом шла Есикава-сан, подстраховывая сестренку.
— Братииик! — увидела меня Чико, — Смотри как я умею!
После этого громкого во всех смыслах заявления она отпустила руль, подняв руки вверх. Естественно, велик «загулял», сестренка потеряла равновесие и начала падать. К счастью, Есикава-сан успела ее поймать, и упал только велосипед.
— Хорошая работа, Есикава-сан! — облегченно выдохнул я, — Чико, езда без рук — высокоуровневая техника, и быстро ее не освоить. Будь осторожней, ладно?
— Я согласна с твоим братом, Чико-тян. В следующий раз я могла бы и не успеть. Хорошо, что мне удалось отговорить тебя посадить в корзинку Сакамото-сана.
— Поняла, простите, Есикава-сан, — скуксилась Чико.
— Ты голоден, Одзава-сан? — спросила меня няня.
— Очень, — ответил я.
— Я приготовила мацунабэ — это знаменитое блюдо из Фукуоки.
— Никогда не пробовал, — улыбнулся я ей, потом обратился к сестренке: — Покушаем вместе, Чико?
— Я не голодна. Хочу еще покататься. Можно? — спросила она.
— Конечно можно, — улыбнулся я и пошел к дому. По пути заглянул в теплицу — отлично, через пару дней можно собирать урожай. Умывшись в ванной, пошел на кухню. На плите стояла большая кастрюля, в ней плавали куски мяса вперемежку с капустой и зеленым луком. Так вот ты какое, мацунабэ.
Навалил солидную порцию в тарелку, в другую насыпал риса из рисоварки, покушал. Вкусно. Надо будет освоить это блюдо. Помыв за собой посуду, поднялся в комнату и завел будильник — подремлю полтора часика, не больше, а то режим собьется, и ночью я не усну.
Открыв глаза от писка будильника, сразу же увидел спящую рядом Чико. Решила составить компанию братику, да? Милаха. Поднявшись, потянулся, зевнул, оделся, и, слегка покачиваясь, спустился вниз. Лучше бы не спал — голова болит, во рту будто Сакамото-сан побывал. Фигня, потерплю часика три и вырублюсь уже до утра. В ванной выпил таблетку аспирина — мои жалобы на его низкую эффективность оказались наветом. То, что нужно лечить антибиотиками, аспирин не вылечит. Зашел в гостиную, там что-то писала Есикава-сан.
— Добрый вечер, Есикава-сан, — поприветствовал я ее.
— С пробуждением, Одзава-сан. Не выспался вчера ночью? — поприветствовала она в ответ, отложив карандашик.
— Да, немного засиделись, — кивнул я, — Что пишете?
— Отчет о проделанной работе для твоего отца.
— Хо? Даже так? Он настолько требователен?
— Вовсе нет, это стандартная часть моей работы, — с улыбкой покачала она головой, — Как тебе мацунабэ?