В пасти Дракона — страница 86 из 120

ечно, и не задумался бы над этим вопросом, совершенно верно соображая, что дело вовсе не во внешности лжи, а в той цели, ради которой она должна быть произнесена. Но об этом узнали его духовные отцы... Какой шум поднялся между ними! Они накинулись на беднягу с упрёками, от которых тот не знал, куда деваться. Его пугали всевозможными ужасами, ожидающими его в аду, если он только осмелится сказать, что он не «овца римского стада». Пламенные речи гремели из уст строгих ревнителей римского благочестия. Напрасны были все доводы лиц, отправлявших этого гонца. Патеры стояли на своём: Рим погиб бы от того, что какой-то бедняга-китаец, рисковавший своей жизнью, сказал бы, что он не принадлежит к числу возмутивших народ существ. Так патеры и не дали своего разрешения. Но китаец оказался умницей. Он презрел все запугивания и преспокойно пошёл без разрешения патеров...

Щедрость господина Покатилова вызвала среди европейцев всеобщее изумление. Два иностранных посланника при встрече с одним из служащих русско-китайского банка господином Поповым сказали:

— Однако вы, господин Попов, должно быть, очень богаты, когда предлагаете гонцу за путешествие в Тянь-Цзинь и обратно[80] такое громадное вознаграждение!

— Во-первых, — отвечал Попов, — это предложение исходит от русско-китайского банка, а во-вторых, я полагаю, что несколько тысяч человеческих жизней стоят дороже этих денег!

Европейские дипломаты никак не могли додуматься до такой простой вещи, на какую указал им собеседник...

Вообще, бестактнее нельзя было себя вести.

В английском посольстве и в прилегающем к нему парке при дворце принца Фу, где помещены были китайцы — католики и протестанты, — отсиживались не все европейцы, оставшиеся в Пекине при начале беспорядков. Несколько десятков их под командой капитана Анри, как уже упоминалось, засели 15 католическом соборе Бей-Тан, где всё оказалось приготовлено к осаде заранее. Вместе с европейцами — французами и итальянцами там укрылись несколько сотен китайцев. В течение месяца эта горсть храбрецов отбивалась не только от боксёров, но и от лучших войск китайцев — маньчжурских полков Тун-Фу-Сяна, будто бы ходивших не раз на штурм и постоянно отбиваемых[81].

Однажды со стены защитники собора увидели на площади такое зрелище... Регулярные войска китайцев стройными рядами приходили на площадь и выстраивались, группируясь вокруг знамён. Явилась кавалерия, пушки. Во всяком другом положении видевшие такое зрелище сказали бы, что это не что иное, как парад, но тут все в Бей-Тане решили, что готовится новый штурм. Герои договорились дорого продать свою жизнь и ожидали только момента, когда десятки тысяч врагов кинутся на стены, чтобы смять смельчаков. Но время шло, а китайцы стояли спокойно, даже и внимания не обращая на собор. Вдруг откуда-то издали раздались звуки трубы. Ряды солдат заволновались на мгновение, послышались команды, и затем все полки так и замерли. С небольшого холма, возвышавшегося над соседними постройками, раздалась торжественная музыка, что предвещало приближение императорского двора.

— Неужели они осмелятся приблизиться к нам? — изумлялись на стене собора.

— О, будьте спокойны! — лихо подкручивая ус, воскликнул начальник отряда Анри. — Я сумею встретить их достойным образом.

Музыка раздавалась всё ближе. Показалось величественное шествие. Чёрные китайские драгуны с жёлтыми знамёнами открывали его. За ними — зонтики, знамёна и паланкины. Далее видна была многочисленная свита, в которой блестели расшитые золотом одежды принцев и высших придворных мандаринов.

— Тце-Хси! Императрица! Это её шествие! — пронеслось по бейтанской стене. — Она. И все принцы крови с нею...

— А вот мы сейчас увидим, что за кровь у этих принцев! — вскричал Анри и скомандовал: — Стрелки, сюда!..

Двенадцать стрелков по знаку своего командира выдвинулись вперёд и, чтобы ловчее прицелиться, стали на одно колено.

— В закрытом наглухо паланкине — император! — предупредили пылкого француза.

— А тем лучше! — воскликнул он. — Целься!..

Но, к великому счастью, в тот момент, когда Анри уже готов был отдать последнюю команду, кто-то схватил его сзади за руку.

— Остановитесь, безумец! — услышал он голос, в котором ясно выражался ужас. — Что вы задумали?.. Первый выстрел — это наша смерть!

Анри обернулся. Перед ним стоял взволнованный, дрожащий глава католической миссии епископ Фавье.

— А, это вы, святой отец! По долгу христианина жалеете этих негодников? — усмехнулся Анри.

— Вовсе нет! Я жалею себя, вас, всех нас. Китайцы — трусы. Но если бы, не говоря уже об императрице, хоть одна пуля попала в принца крови, всеми этими людьми овладело бы фанатическое бешенство, и они были бы способны на всё. Слышите, молодой человек?.. На всё! И не только они, эти солдаты, но даже наши друзья — китайцы-христиане — и те кинулись бы на нас... Вот что наделал бы ваш залп.

Анри, слушая эту речь, презрительно пожимал плечами, но в душе не мог не согласиться с доводами Фавье, прожившего более тридцати лет в Китае и прекрасно изучившего этот народ...

Таково в общих чертах было это «беспримерное пекинское сидение».

А из-за героев этого сидения лилась не реками даже, а целыми морями кровь человеческая, приносились жертвы, которые непосильным бременем легли на плечи и без того обездоленных тружеников. Из-за них погибла разграбленная высококультурными сынами Европы древнейшая в мире столица, из-за них бесконечно увеличилось число вдов и сирот, из-за них и теперь ещё льются горячие слёзы во всех уголках мира.

XLVIIОТШЕЛЬНИЦЫ


о Елены, продолжавшей жить в роскошном павильоне императорского дворца, почти не доходил шум свершавшихся вокруг грозных событий. Она слышала гром пушек, сперва пугалась этого, но потом попривыкла и перестала даже обращать внимание на канонаду.

Если бы кто теперь увидел эту девушку, то вряд ли признал бы в ней чистокровную сибирячку. Елена казалась настоящей китаянкой. Она не могла обижаться на своих хозяев. О ней заботились, как о самой дорогой гостье. Всё, что бы ни пожелала она, являлось немедленно; иногда её желания даже словно предугадывались...

Людей Елена вообще видела очень мало. Павильон, отведённый для неё и Уинг-Ти, стоял уединённо, вдали от дворца, среди тенистого парка. Вблизи его стоял домик садовника Чу, почтенного старика, отца тринадцати дочерей и деда множества внучек. Елена, когда гуляла в парке, часто видела этих хорошеньких девушек, всегда весёлых, приветливых, необыкновенно деликатных. Она любила заходить к Чу, всё своё свободное время проводившего за чтением старинных книг и отрывавшегося от них только для того, чтобы полюбоваться на резвящихся дочерей. Старушка жена Чу вполне разделяла любовь мужа к молоденьким созданиям, и Елена, глядя на стариков, всегда вспоминала своих отца и мать. Кроме старика-садовника, его жены и дочерей, никто из дворца не заглядывал в эту часть парка.

Иногда до Лены доносились звуки гонгов, музыка и говор, но это бывало крайне редко. Чаще всего ей приходилось коротать время с Уинг-Ти, ставшей для Лены скорее подругой, чем служанкой.

Девушки сдружились, у них нашлись общие интересы, обеих их волновало одно чувство. Одна не могла вспомнить без волнения жениха, другая — вся пылала смущением, когда почему-либо вспоминала имя удалого сибирского казака.

Если и страдала Лена, то только от разлуки с родными. Вань-Цзы, время от времени навещавший затворниц, Приносил ей успокоительные вести об отце и матери, но о Шатове он сам ничего решительно не знал. Не имел, конечно, он никаких сведений и о брате Лены, и о Варваре Алексеевне.

Только эта неизвестность заставляла тяжело страдать девушку. Она не раз просила Вань-Цзы, чтобы он отвёл её к родителям.

— Это невозможно теперь, Елена! — говорил в ответ китаец. — Даже я не могу проникать к европейцам... Надо ждать терпеливо!..

— Долго ждать, милый Вань-Цзы?

Подождите ещё немного. Скоро всё кончится...

— Вы думаете?

— Да, Елена, скоро... Через несколько дней придут в Пекин ваши, за ними явятся все европейцы, вы очутитесь между друзьями. Будете опять счастливы...

В голосе Вань-Цзы звучала тяжёлая сердечная тоска. По всему было понятно, какая мука терзала душу этого умного доброго китайца.

— Да, скоро придут сюда европейцы... — он ещё раз и с грустью осмотрелся вокруг, словно прощаясь с этим тихим уголком.

— Вань-Цзы, что с вами? — воскликнула Лена, тревожась за своего друга.

— Ничего... Ничего!

— Нет, вы что-то от меня скрываете.

Вань-Цзы схватился за голову:

— Вы правы, Елена, упрекая меня в неискренности, правы. Сердце моё до боли сжимается, голова кружится, душа полна самых мрачных предчувствий...

— Чего вы боитесь, мой друг?

— Того, что произойдёт здесь через несколько дней... Бедный Пекин, бедный страдалец-парод!..

Теперь Лена возмутилась:

— Слушайте, Вань-Цзы, вы — хороший, умный человек! Вы почти не китаец, а скорее европеец. А между тем, я только и слышу от вас, что европейцы явятся сюда со злобой, разорят вашу страну... Что вы? Разве они разбойники? Разве они грабители с большой дороги?.. Нет, мой друг, европейцы — хорошие христиане... Христос заповедовал им любовь к врагам, и, поверьте, они, если сюда придут, то придут, несмотря на всё, что случилось, не с проклятиями, не со злобой а с кроткой любовью и прощением.

Новая грустная улыбка скользнула но губам Вань-Цзы.

— Вы уверены в этом, Елена?

— Да, да! Иначе и не может быть!

— Так слушайте... Слушайте внимательно, но прежде всего ответьте мне. Искренно...

— Хорошо, спрашивайте.

— Скажите мне, что вы думаете о нас, китайцах? Чем мы Представляемся вам?

— Я не понимаю вашего вопроса... Я никого не знаю, кроме вас. Вы же видитесь мне человеком вполне достойным. Только опять скажу: вы — почти не китаец!