В паутине чужих миров. Эвакуация (СИ) — страница 20 из 56

Теперь все, а не только я один заметили, какая участь ожидает пленников. В тех местах, где чернильно-туманный отросток сжал тело полинезийца, он легко прожёг и растворил кожу и за какую-то секунду успел глубоко врезаться в кожу и мышцы.

— Держите строй! — закричал я, но мои храбрые воины сбились в кучу, мешая свободно двигаться соседям.

Несколькими секундами позже после первого несчастного прожорливый мир забрал от нас следующую дань. Со страшной силой татуированный воин из числа тех, что когда-то был со мной ночью на берегу лесного озера, был захвачен, выдернут из людской массы и проглочен мрачной мглой прежде, чем мы смогли оказать ему какую-либо помощь.

— Тангароа! Помоги нам! Помоги своим сынам, я взываю к тебе! — захрипел Макоа. Видимо, и бесстрашного вождя смог таки напугать подземный мир большой калипоуло.

Повинуясь зову человека, к нам пришла помощь.

Над головами заклубилась низкая грозовая туча. Она находилась так близко от нас, что касалась макушек, от электрической статики, напитавшей атмосферу, у всех волосы зашевелились и встали дыбом.

— Тангароа, — выдохнули вместе полинезийцы.

И в это мгновения меня схватили. Существо, скрывающееся в темноте, выбрала ближайшего с края человека, и этим крайним оказался я. Меня легко и грубо оторвало от пола и подняло в воздух, что-то невероятно сильное и гибкое обхватило поясницу. Я почувствовал, как от его прикосновения зашипела и расплавилась жадно поглощённая кожа, а за ней подкожный жир. Повинуясь одному бесконтрольному импульсу, призывающего выжить любой ценой, я попытался вывернуться. Невольно выдвинул из корпуса призрачные руки и вцепился ими в опоясавшее кольцо. Несмотря на кажущуюся аморфность, существо обладало плотью, правда, на несколько ином уровне, чем люди. Впрочем, мне удалось легко погрузить свои невидимые пальцы в чужую плоть, сжать куски мышц, а затем с силой вырвать их и отбросить прочь.

Тот, кого мне удалось ранить, заревел в темноте:

— Рррагаттуу! — и отпустил меня.

— Оеха! — с неприкрытой тревогой в голосе закричал Макоа.

— Олег! — я узнал голос Дениса.

И в ту же секунду два десятка голосов с ужасом и благоговением простонали:

— Тангароа!

Он явился к нам из облака. Знакомый мне полинезийский бог, мой создатель, бог битвы и смерти. Высокий, на несколько голов выше любого островитянина, он величаво сошёл вниз по маленьким облачкам-ступеням и встал рядом со мной.

Его обнажённое тело прикрывала одна лишь набёдренная повязка. Лицо, как и подобает божеству, было необычайно сурово. Ожерелье из отрубленных голов украшало грудь. Каждая отсечённая голова продолжала жить, вращая глазами и открывая рот в немом крике, прося и умоляя о помощи. Всё тело, руки, ноги и лицо покрывали замысловатые татуировки. Они так же жили своей, особенной жизнью. На тёмной коже полинезийского божества многочисленные воины двигались, убивали друг друга и тут же, собравшись в группы, жадно пожирали свои жертвы.

Он хмуро посмотрел на меня. Вооружён пришелец с небес оказался традиционной дубинкой и копьём. На ногах, которые я до сих пор ни разу не видел, вместо пальцев находились пять огромных загнутых когтей, растущих непосредственно из плоти.

Тут же из облака показался ещё один мой старый знакомый. Большая ящерица при виде меня жутко ухмыльнулась, показав огромные и очень острые клыки.

— Вхиро! — завыли и заплакали от ужаса туземцы и упали перед богом смерти на колени, всецело отдавая себя в его руки. Лишь Ургх, я и люди из будущего остались стоять перед его грозным ликом.

Едва Вхиро оказался рядом с Тангароа, из облака — портала принялись спешно спускаться знакомые собакоголовые демоны с чешуйчатыми телами и какие-то новые разновидности нечисти, вероятно посланные Акульим богом, с телами людей, но головами акул, с пальцами, соединёнными перепонками.

— Постарайся побыстрей восстановить своё тело, мой излюбленный сын Оеха! — загрохотал полинезийский бог в привычной манере. — Тебе предстоит тяжёлый путь!

Пока он говорил, вокруг нас разыгралось самое настоящее сражение. Демоны, пришедшие с богами, отважно бросились на невидимого врага с боевым кличем воинов Акульего народа. Первых храбрецов мгновенно поглотила тьма, другие же смогли оттеснить врага в тёмное пространство на несколько метров по всему периметру. Фантастические гибриды наносили удары копьями и дубинами по одним им виденным противникам, и в местах касания с чужой плотью темнота освещалась вспышками света.

— Я выведу тебя, Оеха! — продолжал греметь Тангароа. — Но ты вернёшься и поможешь нам. Только люди смогут остановить пришельцев со звёзд.

— Обязательно вернусь, Тангароа, только помоги нам, — попросил я его, зная какие надежды он возлагает на наш союз. К тому времени повреждённая плоть на моём теле успела восстановиться.

— Чувствую, — с хорошо различимым удивлением в голосе зарокотал бог Акульего народа, — как кто-то ещё пытается открыть проход. Соединю свои усилия с него. Помни клятву, Оеха, помни, что ты только что обещал!

— Я не подведу тебя, Тангароа!

— Если обманешь, найду тебя в любом месте, где бы ты ни прятался. Запомню сейчас, куда ты направился и обязательно навещу тебя, — с угрозой в голосе сообщила гигантская ящерица.

Пока человекоподобные демоны сдерживали прожорливую тьму, Тангароа мановением рук создал проход. Он вновь, отбросив под ноги оружие, разорвал пространство, ухватившись за только ему заметные упоры. Тёмный провал появился мгновенно, стоило только развести руки в стороны.

— На другом конце вы найдёте выход. Но, помни, Оеха... Подготовь побольше людей, а я соберу всех кровожадных демонов подземного мира, уговорю старых богов присоединиться к нам и мы дадим такое сражение, о котором будут помнить тысячелетия!

— Так и будет, Тангароа! — твёрдо пообещал я и шагнул в мрачную неизвестность открывшегося прохода. Как я помнил, при переходах всегда нужно было в первую очередь беречь глаза. Яркие солнечные лучи, свежий воздух и порыв ветра возвестили о том, что я благополучно проник в иную реальность. Тут же услышал невероятный шум, состоящий из отчаянных криков, топанья ног и лап множества бегущих крупных животных, шагнул в сторону, освобождая место для следующего беглеца, и открыл глаза.

Повернул влево голову и невольно улыбнулся. Неведомым путём, благодаря невероятному стечению обстоятельств и игре случая, я снова попал в уже знакомый мир переселенцев. Долину узнал сразу, ведь её разведку не так давно сам лично проводил. А секундой позже совсем близко увидел знакомый автобус. Почему-то все окна оказались выбитыми, и он стоял, как раненный зверь не прямо, а покосившись на один бок, глубоко зарывшись носом в землю. Искалеченный транспорт находился совсем не там, где я его оставил. Что-то вынудило людей покинуть старое место возле реки на выжженном плато и направиться в трудное путешествие по разведанному мною маршруту.

— Оеха! — услышал знакомый голос.

— Олег! — тут же ещё кто-то позвал меня по имени.

Взглядом отыскал тех, кто опознал меня. Фёдор Павлович и Сергеев вместе с высоким незнакомцем с аристократической внешностью стояли у большого разбитого окна.

Как можно доброжелательней, насколько мне позволила мимика физиономии, улыбнулся им, а затем повернулся навстречу надвигающемуся шуму.

Вся моя группа, состоящая из спутников из будущего, и уцелевших после бойни полинезийцев перебрались из смертельной ловушки в новый мир. Полинезийцы, не знакомые с особенностями переходов усиленно тёрли глаза, проклиная на своём языке всё, что только могли вспомнить. Могучий Ургх и пришельцы из радиоактивного мира чувствовали себя, напротив, превосходно.

Огромный чёрный экран, закрывший значительную часть пейзажа, задрожал по краям и с резким хлопком, от которого зазвенело в ушах, свернулся в чёрную точку. Та, немного повисев в воздухе в паре метров от моего лица, внезапно исчезла.

От того, что я увидел, сердце ухнулось куда-то вниз, пытаясь найти убежище в районе желудка.

— Оао! — непроизвольно заревел я и меня, ещё не замечая опасности, поддержали свирепые убийцы с островов людоедов.

Вдалеке, над горизонтом, клубилась чёрная — причёрная туча. А под ней, по саванне, сметая на своём пути редкие кустарники, на нас катился с невероятной скоростью живой каток, состоящий из самых разнообразных животных. Многих из них я узнал — ведь уже приходилось встречаться с ними во время посещения долины, когда удалось сбить разведчик — летающий глаз ункасов. Другие же, а их оказалось больше всего нисколько не походили на порождение местной эволюции. Высоченные ящеры, метра в два ростом огромными прыжками передвигались между до смерти испуганными местными представителями жизни, переговаривались при помощи пронзительного свиста, наскакивали на жертвы и валили их. Догнать дичь им помогали невероятно мощные изогнутые задние лапы. А разрывали на части охваченных ужасом животных цепкими небольшими крепкими передними лапами с изогнутыми когтями и зубастыми челюстями. Для тех противников, что пытались сопротивляться пришельцам, они зачастую оказывались совершенно неуязвимыми благодаря крепким чешуйкам и роговым пластинчатым вставкам на лбу, груди и спине. Эволюционировавшие в природные беспощадные машины для убийств хищники смогли перепугать всех обитателей долины — и гигантских львов и огромных дейнотериев.

К полинезийцам отчасти вернулось зрение и все мы невольно с устрашающей скоростью и эффективностью образовали в считанные мгновения боевой строй. Как я понял, подобный тому, что использовали мои друзья в битве с захватчиками, пришедшими со звёзд.

— Оао! — свирепо выдохнули весь страх и всю ненависть из своих тел два десятка воинов одновременно. Как всегда, получилось у нас на редкость пугающе. Как я помнил и видел раньше, тщательно отработанные гортанные ноты, одухотворённые свирепой интонацией, могли влиять на подсознание жертв. Хищники внезапно замирали, словно статуи от боевого клича людей Акульего Бога, а люди-противники, объятые непонятным ужасом, не раз бросали оружие и в страхе разбегались.