Каков нахал! Мог бы уже сотню раз рассказать все подробности и отпустить. Он сам предложил приехать сюда. Дамочка из отдела кадров лишь радостно хлопнула в ладоши:
– Конечно, конечно, Артур! Мы понимаем, как вы, охотники, безумно заняты.
Констанция видела, что коллега Риты закатила глаза. Пришлось приложить усилия, чтобы не хихикнуть.
Коротко кивнув Констанции в знак прощания, Артур удалился. Рита, в отличие от Кинга, оказалась вполне понимающей и адекватной женщиной. Она со смехом выслушала рассказ о встрече с мистером Дарси, кивая и хватаясь за голову. Затем уверила, что любому, кто впервые сталкивается с «разрывами», всё это кажется безумием. Только кто-то готов скорее поверить в то, что переработал или перегрелся, увидел дурной сон или, напротив, погрузился в слишком натуралистичные грёзы. А кто-то, как Констанция, принимал на веру правду о сбегающих из книг персонажах.
– И что, никто ни разу не заявил никуда? – уточнила она. – Ну, например, обучение прошёл, а работать не стал? Вместо этого сфотографировал всё или записал на диктофон…
Коллега Риты фыркнула:
– Были умники, конечно. Ю позвонил куда следует, больше мы их не видели, – загадочно улыбнулась она.
– Ю? – уточнила Констанция.
– Юджин, директор нашего филиала. Если будешь проходить стажировку, обязательно и с ним познакомишься, он отсматривает всех новеньких.
Так Констанция попала на обучение, где узнала историю Библиотеки, принципы её работы, структуру и ключевые правила.
После ряда тестов и собеседований её порекомендовали в отдел охотников, чему она была несказанно рада. Конечно, работать где-нибудь в Архиве или отделе снабжения тоже могло бы быть интересно, но самой привлекательной казалась должность именно охотника.
Следующей за обучением ступенью была стажировка у опытного наставника, но прежде Констанцию ждал испытательный срок. Она должна была показать себя в деле.
И её бы это не пугало, если бы Ю, сначала показавшийся Констанции вполне приятным человеком, не решил в последний момент подложить свинью.
Ранним августовским утром он пригласил её в свой кабинет на втором этаже Библиотеки и с лучезарной улыбкой сообщил:
– Сегодня, милая, познакомлю тебя с твоим наставником.
О, она готова была продемонстрировать все своё стремление служить на благо страны и персонажей – ведь в наш мир они попадали не по доброй воле, а из-за излишне впечатлительных читателей.
Однако, когда в кабинет вошёл человек, которого Ю представил ей как наставника, стремление испарилось, оставив место разочарованию и даже тревоге. Как если бы обещали дать конфету, а дали под дых.
– Ой, а можно кого-то другого? – прошептала Констанция, надеясь, что Кинг не услышал.
Тот в свою очередь неторопливо прошёлся по просторному кабинету от двери к письменному столу Юджина, лениво оглядывая сначала главу филиала, затем Констанцию.
Оказавшись рядом, он вопросительно поднял брови.
– Доброе утро, Артур, – поздоровался Ю.
– Начинаю в этом сомневаться.
– Артур. – Ю расплылся в сахарной улыбке, соединив перед собой кончики пальцев. – Артур, Артур, Артур.
– Я остановлю тебя прямо здесь, Юджин. – Кинг поднял ладонь, его обычно незаметный акцент стал отчётливо слышен на слове «прямо», прозвучавшем с твёрдым «а» вместо «я» и подчёркнутым «о» в конце. – Ещё ни один хороший разговор не начинался со слов «Артур, Артур, Артур», – своё имя он тоже произнёс на английский манер, с ударением на первый слог и сложным звуком вместо «т». – Если таково первое предложение твоей речи, значит, ты хочешь сказать что-то, что мне не понравится. А я не хотел бы услышать что-то, что мне не понравится. Поэтому с твоего позволения…
Он скользнул назад, но голос Ю остановил его:
– Прежде чем ты улизнёшь, хочу сообщить, что у тебя теперь есть стажёр.
– О, ради всего святого, ты же знаешь, что я предпочитаю работать один.
И от этого человека будет зависеть, останется ли она в Библиотеке? Возьмут ли её в охотники? Да Кинг отошлёт Констанцию при первом же удобном случае. Он с самого начала только и делал, что пытался от неё избавиться.
А ещё, судя по всему, был заносчивым, надменным засранцем.
– Я знаю, что ты – один из лучших охотников и тебе есть чему научить новичка, – продолжил тем временем Ю, и, несмотря на льстивые слова, тон его был непреклонным.
Кинг казался загнанным в угол: он и возразил бы, но присутствие Констанции будто бы останавливало его от резких слов. Он бросал на неё короткие взгляды, поджимал губы и часто моргал, а ноздри раздувались в едва сдерживаемом раздражении.
Так она поняла, что Юджина, создававшего впечатление доброго дядюшки, не просто так назначили главой филиала. А ещё, что ей теперь позарез хотелось доказать Кингу: ему бесконечно повезло со стажёром.
– Сейчас это испытательный срок, – счастливо продолжил Ю, будто и не видел реакции подчинённого. – После первого пойманного персонажа попрошу тебя написать отчёт о работе Констанции.
– Пойдёмте, – безо всякого энтузиазма произнёс Артур, дождался, пока Констанция прошла вперёд, и проследовал за ней.
В тот день она впервые оказалась в Отделе Художественной Литературы – царстве охотников на персонажей.
– Это Абонемент, – нехотя пояснял Кинг, когда из холла с лестницами они прошли в овальное помещение со множеством картотек, окруживших большой стол в центре. – Здесь выдаются задания и ловцы. Коллеги сообщают о новом разрыве и дают точный адрес. Мы выезжаем. Ловим. Привозим ловец и сдаём его в Архив, где уже сотрудники Архива перенаправляют пойманного персонажа обратно в его книжную вселенную.
Всё это было сказано таким тоном, каким иной человек рассказывал бы о системе вентиляции. Скучающе.
Констанция мелко кивала: их знакомили с процессом на обучении. Это был довольно краткий вводный курс, на котором больше внимания уделяли политике конфиденциальности, чем, собственно, процессам. Однако самые базовые вещи всё же сообщили.
В Абонементе было тихо. Солнечный свет проникал через огромные окна, подсвечивая мелкую пыль, мерно качающуюся в воздухе. Пахло старой бумагой и деревом.
Одна женщина искала что-то в многочисленных ящичках картотеки. Другая вешала распечатки на доску объявлений.
Кинг жестом пригласил Констанцию пройти дальше.
– Это Читальный зал, – сообщил он негромко.
Здесь книжников было больше: кто-то работал за компьютерами, кто-то – просто за письменными столами, безликими, выстроившимися в ряд, точно парты. Стены же оказались сплошь заставлены книгами.
– Это общее пространство для работы, любой может воспользоваться книгами, рабочими местами и техникой. Здесь будете работать вы. Меня же сможете найти в кабинете охотников.
Они прошли дальше и через высокую рыжую дверь попали в полукруглый кабинет. Там из центра лучами расходились перегородки из матового стекла: в каждом отсеке стоял рабочий стол с компьютером. Место Кинга оказалось крайним из семи, самым дальним от входа. Уютный уголок с окном в пол. На столе – стакан из дуба с несколькими ручками, блокнот с обложкой из кожи кофейного цвета, несколько книг и маленький винтажный глобус.
Только Констанция успела познакомиться с новыми коллегами, как раздался телефонный звонок.
Аркадия, молодая девушка, едва ли старше Констанции, крикнула:
– Никого на востоке сейчас нет? Арт, тогда твоя очередь: прими вызов на Новочеркасской.
Кинг махнул ей в знак того, что услышал, и внимательно посмотрел на Констанцию. Та выпрямила спину и расправила плечи, едва ли не отдав честь.
– Получите формуляр со всей информацией и пустой ловец в Абонементе. И ждите меня у центрального входа. Едем ловить вашего первого персонажа. Посмотрим, стоит ли оставлять вас в Библиотеке.
Вспотевшей ладонью Констанция сжимала ловец – пустую книгу без заголовков и текста на страницах. Дорога на машине заняла не меньше сорока минут, и теперь они стояли у подъезда сталинской пятиэтажки.
Констанция с трудом сдерживала рвущийся наружу вопрос: «И с чего начнём?».
Кинг было шагнул вперёд, а затем как будто вспомнил о присутствии стажёра и через плечо пояснил:
– Нужно обследовать территорию. Обойдите дом, осмотрите детские площадки, скверы, скамейки. Спросите у местных, не видели ли они чего-то необычного. Я обследую эту сторону.
Первые десять минут поиска ничего не дали: день был прохладный, утром моросил дождь, и праздно гуляющих почти не наблюдалось. Да и что искать, было не совсем понятно. Встреть она хоббита, конечно, сообразила бы, что это оно. Но если персонаж был из книги современного автора?
Затем, когда Констанция уже обошла здание и вернулась к Кингу, она заметила кое-что в траве. Книга. Сердце дрогнуло: это зацепка? Кинг тоже уже увидел яркую обложку и полез в кусты: книга лежала под самыми окнами и была отделена от тротуара зелёными насаждениями.
Наконец, Кинг вернулся на пешеходную дорожку и продемонстрировал находку.
«Золотой ключик, или Приключения Буратино».
– Чаще всего читатели оживляют персонажей, к которым испытывают яркие романтические чувства или страх, – пояснил Кинг, небрежно отряхивая пиджак. – И если в первом случае это обычно женщины, то во втором очень часто – дети или подростки. Думаю, мы ищем Карабаса Барабаса.
Всё это было сказано так серьёзно, что Констанция не смогла сдержать смешок. Ну, разумеется, обычное дело!
– И что делать дальше? – спросила она, прочистив горло.
– Варианта у нас два: первое – Барабас все ещё находится в квартире, где предполагаемый ребёнок прочитал книгу. Но книгу, очевидно, выкинули в окно. Тогда наиболее вероятный сценарий такой: Барабас покинул квартиру, после этого напуганный ребёнок выкинул книгу в окно, надеясь, что «страшный сон» больше не повторится.
– Если ребёнок читал «Буратино», наверное, он довольно маленький, – предположила Констанция. – А значит, вряд ли находится дома один.
– Сейчас август, многие дети младшего школьного возраста уже в городе, но родители продолжают ходить на работу. Семилетний ребёнок вполне мог оставаться дома один. Однако открыть окно…