- Наверное, люди думают, что ты откажешься, если тебя пригласят. - Розалинда прижала младенца к плечу. - Я слышала, ты отказываешься от приглашений Линуса. Я уверена, ты отказываешь всем. Слушай, я понимаю, - продолжала ее невестка. - Томас рассказал мне о твоей матери. Но ты не задумывалась, что люди не общаются с тобой потому, что ты не общаешься с ними?
- Зачем мне с ними общаться? - сказала Сьюзен. - Рано или поздно они меня бросят. - Она встала и пошла к двери. - У меня болит голова.
- Откуда ты знаешь, что они бросят тебя, если ты не даешь им шанса остаться?
Сьюзен села на край дивана и серьезно обдумала слова Розалинды. Все это время она оправдывала себя. Но, может быть, она вредит самой себе.
- Льюис ушел, - прошептала она.
- Он просто расстроен. - Розалинда смягчилась. - Ты заслуживаешь намного большего, чем фиктивный бойфренд или случайный роман. Ты симпатичная и умная, и если Льюис Матола не оценил тебя, то это только его проблемы.
- Льюис потрясающий. Он самый удивительный человек, которого я знаю. По-моему, он сам не понимает, какой он потрясающий. Просто я ему не пара.
Розалинда села рядом с ней:
- Ты - Кольер, у тебя за плечами четыреста лет наследия. Ты сама выбираешь себе пару.
Сьюзен не знала, что сказать. В третий раз за сутки ей заявили, что она дорога своей семье.
- Мне кажется, я в него влюбилась, - сказала она Розалинде.
Невестка обняла Сьюзен свободной рукой:
- Тогда будем надеяться, что он поумнеет и поймет, какую женщину потерял.
Слова Розалинды вертелись в голове Сьюзен до самого вечера. В прошлом году в это же время Сьюзен говорила Розалинде нечто подобное.
Посмотрев через улицу, она увидела, что у большинства ее соседей зажжены рождественские елки. В одной квартире устраивалась вечеринка. Увидев в окне смеющихся людей, она задалась вопросом, правда ли, что неуверенность в себе стала ее злейшим врагом. Она определенно ошибалась насчет своей семьи. Все эти годы братья любили ее.
Но это не изменит ситуацию с Льюисом.
Она полюбила его. С ее стороны эмоции и чувства были искренними. Однако она не говорила ему о том, что к нему испытывает. На самом деле она притворилась, что ей все равно. Она даже не пригласила его к себе в сочельник.
Допив вино, она взяла телефон и набрала номер Льюиса. Включилась голосовая почта.
- Привет, Льюис, это я, - торопливо произнесла Сьюзен. - Я знаю, ты вряд ли захочешь говорить со мной, но… Я хочу извиниться перед тобой. И сказать, что ты - лучший фиктивный парень в мире.
Я наслаждалась каждой минутой рядом с тобой. Насколько я понимаю, у нас были настоящие отношения. Прости, что я проболталась Линусу. Если ты почувствуешь, что готов меня простить, приходи на торжество, где Томас и Розалинда будут обновлять свои свадебные клятвы. Я хочу снова увидеться с тобой и провести с тобой праздники. Ты мне дорог.
Ну вот. Теперь никто не скажет, что она не старалась. Остается ждать решения Льюиса.
Когда дела не ладились, оставалось одно - отключить телефон и пойти в бар. Льюис выбрал то место, где познакомился со Сьюзен. В баре было так же пусто, как и месяц назад. И рядом с ним не было милой брюнетки.
- Привет! С возвращением! - В баре работал тот же бармен. - Вы без своей девушки?
- Разве вы не читали прессу? - ответил Льюис. - Она не была моей девушкой.
- Не верю. Вы двое без ума друг от друга.
- Нельзя верить тому, что видишь. Она мне не пара.
Бармен хмыкнул.
- Что? - спросил Льюис. Ему не верилось, что он обсуждает свою личную жизнь с барменом. С другой стороны, с кем ему еще разговаривать в пустом баре? Надо было остаться дома и придумать, что делать дальше. - Говорите, что у вас на уме.
Бармен пожал плечами:
- Вы не произвели на меня впечатление человека, который не решается добиться того, чего хочет.
- Давным-давно я этого добивался. К сожалению, то, что хочется, не всегда длится долго.
- Держите. - Бармен поставил перед ним ярко-красный коктейль. - Похоже, вам это пригодится.
- Что это такое?
- «Рождественское желание».
Льюис рассмеялся. Он смотрел на пузырьки, поднимающиеся со дна бокала. И вспоминал Сьюзен. О, как ему хотелось все исправить!
- Простите, вы Льюис Матола?
Подняв глаза, Льюис увидел курьера средних лет, с седеющими волосами и обветренной смуглой кожей.
- Меня зовут Даркус Аладжуа, - сказал он. - Вы познакомились с моим внуком Дэвидом на встрече с юными футболистами.
Мужчина вытащил из кармана пиджака телефон и показал фотографию Льюиса с мальчиком лет восьми.
- Я его помню, - сказал Льюис. - Он шустрый малый.
- Я хотел поблагодарить вас. Он всю неделю только и делал, что говорил о вас.
Льюис был удивлен. Он вспомнил, как несколько раз похвалил навыки Дэвида, но не выделял его из других детей.
- Я рад, что ему понравилось, - ответил Льюис.
Глаза Даркуса затуманились, когда он посмотрел на фотографию.
- Дэвид переехал ко мне год назад, потому что его бросила мать - моя дочь. Он жалел себя. А потом он заинтересовался спортом.
- Мне знакомо это чувство. - Однажды он был на месте Дэвида.
- Да, вы говорили о том, что футбол спас вас и помог преодолеть трудные времена. И Дэвид воодушевился.
- Я рад. Передайте ему, чтобы он не сдавался и продолжал играть. Не обязательно становиться суперзвездой. Главное - уметь работать в команде и заниматься любимым делом.
Пожилой мужчина улыбнулся, морщинки на его щеках разгладились, а лицо стало молодым.
- Я понимаю, почему ему понравилось ваше выступление.
- Я говорил от души. Общение с детьми напомнило мне, почему я с самого начала влюбился в футбол.
- Да, - сказал Даркус. - Вот почему детям так важны поддержка и одобрение.
Льюис внимательно вгляделся в лицо Дэвида. Мальчик выглядел так, словно достал звезду с неба.
Кто еще так на него смотрел? Только Сьюзен.
Улыбаясь, Льюис вернул телефон. Всю свою жизнь он искал место, где ему будет хорошо. Он думал, что его спасет футбол. Но спортивная слава не сравнится с тем, что он чувствовал, общаясь с детьми. А близость Сьюзен делала его еще счастливее.
Улыбка Сьюзен стала для него всем. Эта женщина верит в него. И понимает его. Ему не надо быть в центре внимания, чтобы заручиться ее поддержкой.
Льюис прогнал ее. С каких это пор он не добивается того, чего хочет?
Он вытащил из кошелька стодолларовую купюру и протянул ее Даркусу:
- Купите Дэвиду лучшие футбольные бутсы и щитки для голеней. Скажите ему: его друг Льюис благодарит его за то, что он помог ему понять что-то очень важное.
Если рождественская вечеринка компании «Кольер» прошла в зимней стране чудес, то обновление клятвы Томаса и Розалинды проходило в более гламурной обстановке. Томас не пожалел средств, чтобы сделать рождественскую церемонию особенной. В гостиной по этому случаю даже установили рояль.
- Возможно, я сошел с ума, - признался Томас, беря пальто Сьюзен вместе с рождественскими подарками, которые она принесла на следующее утро. - Розалинда готова возобновить наши клятвы в чистом поле, но Мэдди хочет роскошную свадьбу.
Сьюзен увидела бесчисленное множество гирлянд и свечей.
- Ты избалуешь дочь, - сказала она.
- Сейчас сочельник. Самое время радоваться праздничным украшениям. - Он поцеловал ее в щеку. - С Рождеством! Ты прекрасно выглядишь.
- Благодарю. - На ней было серебристое вечернее платье с пайетками. Она больше не станет прятаться в углу. - Вот только настроения нет.
- Льюис выходил на связь?
- Нет. Вчера у нас было запланировано интервью для «Персоны», но мне позвонил его агент и сообщил, что интервью отменено.
В этом нет ничего удивительного. Какое-то время она надеялась, что они дадут интервью и опровергнут негативные новости. И еще у нее была несбыточная мечта о том, что Льюис использует это интервью, чтобы превратить их случайные встречи в нечто большее. Но он этого не сделал.
Радиостанции по всей Великобритании комментировали историю об их фиктивном романе все выходные. В утренних шоу дискутировали о моральном облике английских знаменитостей. Льюис снова стал плохим мальчиком, а Сьюзен была то его сообщницей, то одурманенной жертвой.
А сотрудникам компании «Кольер» было наплевать на отношения Сьюзен с Льюисом. Более того, их роман создал компании дерзкий и юный образ.
Томас посмотрел на нее с беспокойством:
- С тобой все в порядке?
- Я чувствую себя идиоткой, - сказала она. Она влюбилась в мужчину, с самого начала зная, что его не интересуют длительные отношения. - Но я не первый человек, которому разбили сердце. Я выживу.
Ее угнетали мысли о том, как хорошо им с Льюисом было бы вместе. Но она не сумеет заставить его полюбить ее. Какими бы волшебными ни были прошедшие недели, она заслуживает большего. Прежде всего, ей нужен мужчина, который тоже любит ее.
- Да, ты выживешь, - ответил Томас. - Просто помни, что ты не одинока. Твоя семья всегда тебя поддержит.
Она улыбнулась:
- Я знаю.
Розалинда заставила ее задуматься и внимательно оценить свое поведение на протяжении многих лет. Сьюзен настолько привыкла верить в свою никчемность, что не замечала, как люди пытаются с ней подружиться. И у нее есть братья, которые заботятся о ней.
- Кстати, - продолжал Томас, - мы выяснили, как информация попала в прессу. Оказывается, кузен одной из барменш работает в «Миррор». Она подслушала разговор Кортни и Джинджер в баре и упросила их рассказать ей всю историю. Затем она передала информацию своему кузену.
- Льюис предупреждал меня, что повсюду шпионы. Как ты поступишь с Джинджер и Кортни?
- Поскольку я больше не занимаюсь кадровыми вопросами, я сказал руководству, что оставлю окончательное решение за тобой.
- Почему я?
- Ты подбираешь персонал, - сказал он. - К тому же ты пострадала. Решать только тебе.
Другими словами, судьба Кортни и Джинджер в ее руках. Как изменились обстоятельства! Она много думала об этих двух сплетницах. Наконец она осознала, что они стараются унизить ее, потому что сами чувствуют себя ничтожествами. Долгий разговор с Мэри за чашкой кофе доказал, что мнение этих сплетниц никто не разделяет. Сьюзен так старалась защититься от них, что не замечала очевидного. Теперь вопрос в том, насколько сурового наказания они заслуживают.