[1] Ноттинг-Хилл – район в западной части Лондона. (Здесь и далее примеч. пер.)
[2] Конечно, само собой разумеется (фр.).
[3] По-английски «гай» – парень.
[4] Любовь с первого взгляда (фр.).
[5] Жаль (фр).
[6] Не беспокойтесь (фр.).
[7] Вовсе нет (фр.).
[8] Без проблем (фр.).
[9] Великолепная (фр.).
[10] Очень забавно (фр.).
[11]Увы(фр.).
[12] Я сожалею (фр.).
[13] Как? (фр.)
[14] Время поджимает, опаздываю (фр.).
[15] Разве нет? (фр.)
[16] До скорого свидания (фр.).
[17] Привет! (нем.-австр.)
[18] Как поживаешь? (нем.)
[19] Слава богу! (нем.)
[20] Строки из стихотворения английского поэта Мэтью Арнольда «Берег Дувра» (1867) в переводе И. Оныщук.
[21] Приличный (фр.).
[22] Входите, войдите (фр.).
[23] Безумие любви (фр.).
Стр. notes из 22