В плену у фейри — страница 13 из 23

— Угроза силы спасает от ее применения, — сказал мне отец, когда мне было четырнадцать. У него был полный колчан стрел и лук за спиной, три ножа были пристегнуты к поясу, а в руке была толстая палка. Он поправил колчан на моей спине. — Пристегни все ножи, какие есть.

Я так и сделала.

Когда мы пришли к другим воинам деревни у кладбища, все были вооружены как мы.

И, когда мы прошли на кладбище, трое мужчин, грабящих его, убежали от одного нашего вида. Мы весь день заново хоронили мертвых. Я не была против. Я могла работать весь день, не уставая. И мертвые заслужили уважения.

— Мы могли бы отпугнуть их сами, — сказала я отцу по пути домой. — Нам не нужны были другие люди и все оружие. Ты мог бы выстрелить в них.

— Порой не нужно убивать, если можно заставить их думать, что это не стоит смерти. Все мы предотвратили смерть. Всегда выбирай жизнь, если можешь, Элли.

Я была на корабле фейри, волны бушевали вокруг, крысы пищали, и мертвая все еще была теплой в моей клетке. Может, я могла показать угрозу этим оркам. Может, я могла предотвратить смерти в будущем.


Глава шестнадцатая


Когда лодка выбралась на берег, я сняла с крысы шкуру, растянула кожу на прутьях в задней части клетки. Если они оставят меня тут надолго, я буду рада шерсти, хоть шерсть крысы была мерзкой. Шкуры хватило бы, чтобы укрыть меня полностью, как шкура медведя. Может, стоило привыкать к этой мысли. Элли Хантер, охотница на крыс.

Большой черный глаз появился у клетки, мой похититель заглянул внутрь. Я выбросила остатки трупа крысы из клетки вместе с тем, что осталось от гниющего мяса, которое он дал мне для еды.

— Жаль, придется отдать тебя Двору Кубков, фурия. Ты отлично подошла бы Двору Сумерек

— Тогда не отдавайте меня, — смело сказала я. — Оставьте у себя. Я помогу с крысами.

К его смеху присоединились другие вокруг него. Клетка подо мной дрожала, лодка добралась до берега.

— Ах, но тогда не будет Пира Воронов, а я желал такого годами, — он прикрыл глаз, предвкушая наслаждение.

— Что за Пир Воронов? — спросила я, он поднял клетку. Он был в настроении поговорить. Пускай. Я хоть что-то узнаю.

— Война, фурия. Вороны едят падаль.

— Тогда почему не назвать это Пиром Стервятников или Пиром Скунсов? — сказала я. — Они тоже едят падаль.

Он фыркнул.

— Видишь? Мне нравится твое общество. Почти так же, как нравится купаться в крови врагов.

— Каких врагов?

Он пожал плечами.

— Не важно. Я с радостью убью любых.

— Двор Крыльев, например? — спросила я.

Он пожал плечами.

— Надеюсь, мы спровоцируем Двор лучше этого. Крылья уже в полях, избегают недовольства народа и надеются, что их кишки не покроют землю, как у Двора Ножей. Они не хотят видеть, как их Двор рассыпается, так что они играют в пикник всю ночь в лесу. Мы не играем в детские игры во Дворе Сумерек. В наших играх могут убить. Мы играем смело и честно. И мы не притворяемся другом, если это не правда.

Значит, бывший Двор Скувреля и Двор Сумерек были врагами. И Сумерки собирались продать меня Кубкам. Этого я не хотела.

— Где был правитель Двора Крыльев? — спросила я. — Я его не видела.

Орк рассмеялся.

— Видишь? У тебя еще и зоркий глаз. Если бы ты не была такой маленькой и не была призом для хорошей войны, мы могли бы сделать из тебя что-нибудь интересное.

— Я — Элли Хантер, — смело сказала я.

— Меня зовут Гадрот Червеед.

— И много червей пришлось съесть для такого имени?

— Это объявление моего величия. Когда умираешь, ты становишься едой для червей. Черви должны остерегаться, потому что, если я умру, они будут едой для меня.

— Уверена, они боятся.

Мы шли за другими орками по тропе, которая вилась среди камней, покрытых мхом, и по длинному склону. Когда мы добрались до вершины, золотой свет лился из большой бреши в холме. Дым поднимался дюжиной столбов из крыши хижины. Мы миновали пару орков, крутящих огромный вертел со зверем, которого я не узнала, его соки шипели, пока мясо жарилось. Другая пара что-то разделывала, и это выглядело подозрительно похоже на панголина, как тот, на котором мы ехали. Я надеялась, что этого не было в меню.

Норы поменьше были с домами, вырезанными в склонах холмов и камнях. Орки разных размеров и с разными кольцами в ушах стояли парами или группами, сидели на высокой траве или точили мечи, пили из пенных кружек. Звучали голоса, смех, и это было похоже на парней моего возраста. Мужчины и женщины тут были в шрамах, татуировках и с большими мышцами.

Пришлось признать, что Гадрот был прав. Я была бы рада стать частью этого двора, войны и прочего.

Большой орк встал при виде нашего отряда, длинные косы свисали ниже его плеч, его лицо было мрачным.

— Гадрот Червеед, — он прищурился. — Вернулся из-за моря.

— Лидер Верекс, — Гадрот ударил кулаком по груди так сильно, что моя клетка задрожала. Я подавила ругательство, сжала прутья клетки. — Я принес трофей. Поймана без кровопролития, как и просили.

— Отлично, — сказал Верекс. Другие орки встали вокруг него. Они выглядели как совет в деревне. У одной из женщин были морщины на лице. Сколько нужно прожить фейри, чтобы на лице появились морщины? И у других было столько шрамов, что было сложно представить, как они выглядели в юности. — Вы будете награждены первым ударом во время Пира.

Я рискнула взглянуть на Гадрота и чуть не вздрогнула от пыла кровожадности в его глазах. Может, я все-таки не смогла бы тут жить.

— Принеси трофей мне.

Гадрот поспешил вперед, его тело застыло в салюте, когда он был в шаге от Верекса.

Верекс взял меня из его руки. Женщина в плаще с тяжелым капюшоном вышла из теней и встала рядом с ним. Из капюшона торчали рога.

Истина. Она играла на обеих сторонах. Или ни на чьей. Скуврель сказал, что она была из четверки без Двора.

— Маленькая, — Верекс хмуро посмотрел на меня.

— Удобная с этим маленьким луком, — Гадрот широко улыбнулся. — Убила крысу им. Если бы она не была ключом к началу Пира, я стал бы кормить ее, чтобы увидеть, что она сделает. Ее эмоции… острые.

Верекс вдохнул.

— Вкусно.

Я поежилась. Я была вкусной? Для орков? Звезды, защитите!

— Мне нравится, что вы сделали со своим Двором, — я огляделась.

Верекс рассмеялся, но не дружелюбно, как смеялся Гадрот. Я посмотрела на похитителя, но он уже пропал в толпе фейри.

— Это не мой Двор. Это просто лагерь на берегу Моря слез. Это временно. Это иллюзия, — его нижняя челюсть выпирала сильнее, чем у других орков, он нахмурился.

— Тогда я хочу посмотреть на ваш настоящий Двор, — я старалась сохранять голос ровным, но что-то в этом месте заставляло сердце колотиться. Ладонь потянулась к повязке, я хотела вернуться домой и увидеть нормальный лес вокруг себя. Увидеть следы знакомых зверей, ощутить запахи знакомых деревьев. Может, даже услышать мандолину Олэна в поле. Хорошо, что он перестал верить в меня. Хорошо, что он не пошел. Иначе тоже попался бы. А то и хуже.

— Где ты, Двор Кубков? — прорычал Верекс так громко, что голос зазвенел у меня в ушах.

Моя сестра. Тут.

Я сглотнула, глаза жгло от того, как они расширились, колени ослабели.

Я повернулась в клетке.

Но появилась не моя сестра. Тут был высший лорд Кавариэль.

Верекс хмыкнул.

— Мы обещали другую половину, Кубки. Вот она.

Другая половина. Другая половина того, чем должны быть мы с сестрой. Мое дыхание дрогнуло. Мне не нравился блеск в глазах Кавариэля, когда он забрал клетку. Его одежда была наряднее, чем у Двора Сумерек. Идеально сидела на нем, расшитая золотом, воротник камзола задевал челюсть. Пышные кружева ниспадали от воротника рубашки и с манжет рукавов. Бордовые бархатные леггинсы были заправлены в высокие кожаные сапоги, а его крылья как у стрекозы трепетали на ветру. Он выглядел как Принц фейри, за которого я его и приняла в первую встречу.

Но я уже поняла, что Фейвальд не был раем.

Я не думала, что мое сердце могло биться быстрее, но у него получилось. Я боялась сестры, но Кавариэля я боялась куда больше.

Кавариэль поднял клетку, холодно посмотрел на меня.

— Вино, — сказал он. — Сколько сможешь унести.

— Я не могу много нести в таком размере, — я нагло уперла руку в бедро.

Он оскалился и посмотрел на Верекса, указывая, к кому обращался. Моя сестра вышла замуж за это идеальное и ужасное существо?

— Сначала хочешь фурию в клетке, а потом напиться? Когда конец игр? — рявкнул Верекс. — Где обещанный Пир Воронов?

Кавариэль зашипел, и орк прищурился. Они же не собирались тут биться? Я надеялась, что нет. Один неловкий шаг мог меня раздавить.

— Просто принеси вино, — сказал Кавариэль. Он выдерживал взгляд Верекса, пока неподалеку не раздался стук. Треск дерева расколол воздух. Когда он повернулся посмотреть, взмахнув в движении моей клеткой, два орка принесли бочку вина и открыли ее ломом.

— Этого хватит? — спросил Верекс, в голосе была скрыта угроза. — Осторожно, или твой Двор пойдет за Двором Листьев. Твоему народу понравится тысяча лет в Башне побега? Мы на твоей стороне ради этого Пира, но мы легко можем перейти к другим.

Кавариэль склонился к Верексу, и я удивилась злобе на его лице. Снежное кружево его рукава мешало видеть — и я была благодарна. Я не хотела быть частью этого сражения. Они не хотели оставлять меня живой, когда используют.

Меня беспокоило, что я была в его руке. Я боялась сестры с того мига, как увидела отца, страдающего от пыток, которые она подготовила для него. Я не думала, что ее муж мог быть безумцем. Но блеск в его глаза не был блеском разума.

— Не угрожай мне… орк. Поклонись перед лучшим.

Орк схватил его за горло и встряхнул, но Кавариэль хохотал при этом.

— Мои шпионы при твоем дворе, Верекс. Шпионы и убийцы. Раздавишь мне горло, и они раздавят тебе череп. И черепа твоих детей и дам. Я отдал им приказы.

Ноздри Верекса раздувались, губа дергалась, но он отпустил Кавариэля, и я вздохнула с облегчением. Кто бы из них ни выиграл, я точно проиграла бы.