ая, как говорится, была поперек себя шире. Как всегда, они были единственными женщинами в этом заведении.
— Хочу купить чемпиону еще одну порцию пива, — промолвила Пени.
— Сейчас, — отозвалась Луика, направляясь к крану и наливая в большую кружку любимого пива Кимо.
Он выиграл соревнование и занял первое место в ежегодном «Коала инвитейшнл родео». Конечно, это состязание ни в какое сравнение не шло с гигантским празднеством, устраиваемом через день в Ваймеа в честь Четвертого июля. Оно обычно открывалось парадом украшенных цветами лошадей и всадников, и на него всегда съезжались тысячи туристов. Каждый год самые заядлые болельщики приезжали на Коала родео, чтобы заранее знать, кто выиграет состязание и кому отдавать предпочтение на праздновании Четвертого июля в Ваймеа. В этом году в который уже раз таким человеком стал Кимо.
Луика вернулась к стойке бара с кружкой пива.
— Ты видела, как он скакал сегодня? — спросила она. Когда Пени кивнула, Луика поинтересовалась: — И как держался?
— Лучше, чем прежде. Ваймеа у него в кармане, равно как и приз Паркеров. Впервые за много лет приз не уйдет пастуху с ранчо Палмеров.
— Ты говоришь это таким тоном, словно тебе это по нраву, — удивленно глядя на нее, заметила Луика. — Но ведь ты же сама из пастухов этого ранчо.
— Это ненадолго. Я уже давненько подумываю о том, чтобы переехать, а ранчо Паркеров гораздо больше.
— Но у Палмеров так красиво!
— Да-а… Ты права.
Покосившись на Кимо, сидевшего за столиком у окна, Пени заметила, что ее приятель задумчиво смотрит куда-то вдаль. Ее неприятно поразила догадка, что он, должно быть, думает о Ники, потому что всякий раз, когда Кимо терял обычный самодовольный вид и погружался в размышления, он грезил о ней.
Взяв со стойки кружку с пивом, Пени летящей походкой подошла к столу, намереваясь изменить течение мыслей Кимо.
— Mahalo, — промолвил он, когда Пени с улыбкой поставила кружку на стол и села на свое место напротив. — Это уже третья порция, Пени. Угомонись.
— Ты этого заслуживаешь, — искренне произнесла Пени. — Сегодня ты был великолепен. — Пожав плечами, Кимо отпил большой глоток пива. — Есть какие-нибудь новости об открытии?
— Нет еще. Я сообщил твое имя управляющему — как ты и просила. А с чего это вдруг ты решила уехать с ранчо Палмеров?
Сжав кулак, Пени фамильярно ударила Кимо по руке.
— Да мы целых десять лет ездили вместе, партнер! Я соскучилась по тебе!
«Господи, как мне недостает тебя», — пронеслось у нее в голове. Те дни, что она проводила вместе с Кимо, были лучшими днями в ее жизни. Когда они выезжали с территории ранчо, она могла наблюдать за ним, любить его, делить его общество только со скотом и лошадьми.
Пени выглянула в окно и увидела огни — длинный белый автомобиль остановился около кабака.
— Лимузин Мелроуза, — заметил Кимо.
Фары погасли. Водитель вышел из машины и направился к дверям кабака.
— Кто это такой? — спросил Кимо.
— Джек Кантрелл, — ответила Пени. — Появился на ранчо несколько дней назад.
Высокий человек подошел к стойке бара. Пени заметила, с каким вниманием Кимо смотрит на него. Конечно! Любой человек, приблизившийся к Ники Палмер, вызывал у него интерес. У Пени появился горький вкус во рту, и неожиданно для себя она со злобой выпалила:
— Новый жеребец в конюшне Ники.
Кимо встретил ее слова сердитым взглядом.
— Наверняка он занят чем-то иным, — проговорил он.
— Ну, вообще-то его нанимали шофером Мелроуза, — заявила Пени. — Но я ни разу не видела, чтобы он куда-нибудь возил старика. А Кантрелла за последние дни я видела два раза, и каждый раз он был с принцессой, которая так и липла к нему.
Перекинувшись парой слов с Луикой, незнакомец направился к их столику.
— Не возражаете, если я отвлеку вас ненадолго? — обратился он к ним с приветливой улыбкой. — Вы Пени, не так ли?
— Да-а, — удивленно протянула она. На ранчо работали больше двух дюжин пастухов, так неужели он запомнил имена всех так быстро?
— А вы Кимо? — продолжал высокий незнакомец, переводя взгляд на пастуха. — Я Джек Кантрелл. — Он протянул Кимо руку, и тот пожал ее. — Примите мои поздравления. Могу я заказать вам пива?
Кимо поднял свою кружку.
— У меня уже есть выпивка.
— В таком случае не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я хотел бы поговорить с вами о Ники Палмер.
Пени с отвращением заметила, как напрягся Кимо.
— Наедине, если не возражаете, — добавил Кантрелл.
«Замечательно», — подумала Пени, увидев, как Кимо глазами приказывает ей убираться. С шумом отодвинув стул и наградив Джека уничтожающим взглядом, она направилась к стойке бара.
— А что с Ники? — спросил Кимо, как только Джек сел на освободившийся стул.
— С Ники все хорошо, — ответил Кантрелл. — Просто я собираю кое-какие факты.
— О чем? — нахмурившись, осведомился Кимо.
— О том, каким образом опытная наездница умудрилась свалиться с пони.
Кимо отпил пива, не сводя глаз со своего собеседника.
— А почему это вас интересует? И неужели дело обстоит так, как говорит Пени?
— Понятия не имею, что говорит Пени, — пожал плечами Джек.
— Она утверждает, что вы с Ники любовники.
Кантрелл покачал головой.
— Ники — очень красивая женщина, но мы с ней просто друзья. — Кимо молча смотрел на него. — Я беспокоюсь за нее, вот и все. И мне кажется, что она в опасности.
— О какой опасности вы говорите?
— Ей несколько раз угрожали. Я не имею права сказать больше, но, по-моему, вереница неприятных событий началась с рокового падения. Насколько я понял, именно вы привезли ее с пастбища. Не было ли в этом инциденте чего-то, что показалось вам… необычным?
Облокотившись на стол, Кимо наклонился к Джеку:
— Вы уже говорили с Остином Палмером?
— Он не может уделить мне времени.
Кимо спрятал улыбку.
— Ну хорошо, я скажу вам, что сказал ему. Я осмотрел седло Ники и был поражен увиденным. — Он спокойно описал, как обнаружил прогнившие нитки на седельном ремне, блестящее жирное пятно и унюхал запах костяного масла. — Теперь это уже никак не проверишь, — заключил Кимо, — потому что седло уничтожили. Все считали, что падение Ники с лошади — несчастный случай, да и я вскоре присоединился к этому мнению.
— А вы не знаете, кто мог бы желать ей зла?
— Нет. Но я сам задавал себе этот вопрос, глядя на седло.
Кантрелл несколько мгновений задумчиво смотрел на стол.
— И последнее, — наконец промолвил он, — насколько я понял, вы уехали с ранчо после спора с Остином Палмером?
— И что? — удивился Кимо.
— По словам Мелроуза, вы говорили о Ники. Палмер пожелал, чтобы вы держались от нее подальше.
— Но именно это я и делаю, не так ли? — хмуро бросил Кимо. Допив пиво, он встал из-за стола. — У меня был трудный день. Мне пора.
— Я выйду с вами, — сказал Джек.
Они вместе вышли на улицу.
— Собираетесь еще что-нибудь выяснять или на этом успокоитесь? — спросил Кимо, глядя в темноту.
— Я пробуду здесь довольно долго, чтобы обеспечить безопасность Ники.
Кимо оценивающе оглядел его с ног до головы.
— Кажется, вы можете постоять за себя, — вымолвил он. — Поэтому позаботьтесь и о ней тоже.
— Можете рассчитывать на меня.
Нахлобучив шляпу на глаза, Кимо торопливо пошел прочь.
— Эй, приятель! Может, подвезти вас куда-нибудь?
Обернувшись, Кимо усмехнулся.
— Нет, спасибо. Я живу совсем рядом. А знаете, прежде я мечтал прокатиться на этом большом белом лимузине. — Его улыбка погасла, когда Кимо вспомнил, что эта мечта была связана с Ники. — Но больше мне этого не хочется, — добавил он и исчез во тьме улицы.
Велев Ники не уходить с ранчо и ни в коем случае в одиночестве не кататься верхом, Джек уехал на целый день, сославшись на то, что ему необходимо выполнить какие-то поручения.
— Но ты ведь не думаешь, что клоун явится сюда? — спросила она утром Джека перед отъездом.
— Не знаю, — ответил он. — Раньше, когда он подходил к тебе, вокруг была толпа, и ему удавалось быстро скрыться. Так что не уходи никуда, а я кое-что разузнаю, о'кей?
Трогательная забота Кантрелла очень нравилась Ники, а вот его официальное отношение немало бесило. Ники еще ни разу в жизни не встречала такого уклончивого человека. Ожидая, что он вернется домой к ужину, она надела обтягивающее платье цвета электрик. Однако за ужином он так и не появился. Ники зашла к Мелроузу и сидела у того, глядя в окно в надежде заметить Джека — безрезультатно.
Теперь она укрывалась от западного ветра на веранде. Мэлия, как обычно, рано ушла спать. Остин отправился на ночь в казино на корабле. Было темно и тихо, лишь жужжание вентилятора нарушало тишину, но и оно раздражало Ники.
Шел уже одиннадцатый час, когда лимузин наконец прошуршал колесами по дорожке. Джек остановился у офиса Мелроуза, зашел туда на несколько минут, а выйдя, направился в свою квартиру. Мигание света в окнах сообщило о его прибытии. Зайдя к себе, Ники прихватила бутылочку изготовленной Мэлией калуа и быстро пошла по освещенной дорожке к гаражу.
Задержавшись у стеклянной двери, девушка внимательно оглядела уютную квартиру. Диван, телевизор и журнальный столик стояли напротив двери, кухонный стол и кухонные принадлежности примостились в углу большой комнаты, а напротив них была спальня. Джек, сбросив рубашку, лежал на кровати в одних джинсах и внимательно просматривал какие-то листки.
— Тук-тук, — произнесла Ники, заходя в дверь.
Джек вскочил с кровати, увидев ее.
— Я принесла подарок. — Сунув бутылку ему в руки, Ники уселась на край кровати, скрестив ноги.
— Будь как дома, — усмехнулся Джек.
— Спасибо. Постараюсь. У тебя есть стаканы? Мэлия сама готовила калуа. Уверяю, вкуснее ты ничего не пробовал. — Ники покосилась на ворох бумаг и записок, сваленных в изножье кровати. — Что это такое?
Подхватив бумаги свободной рукой, Джек направился в кухню.