В погоне за мечтой — страница 3 из 70

— Определенно, это разные люди, — пробормотала Марла себе под нос.

Но, изучая материалы о Кэт Уинслоу при подготовке к интервью, Марла обнаружила, что ошибалась. Кэт и Кэтрин — писательница и девочка-изгой — оказались одним и тем же человеком.

В субботнее утро Марле все еще не верилось в это. Неужто Кэтрин теперь обитает в этом стальном доме, украшенном королевскими пальмами и кованым железом?

Пожав плечами, Марла поднялась на второй этаж, позвонила и приготовилась увидеть забитую девочку в сером свитере. Через мгновение дверь распахнулась.

— Здравствуй, Марла, — приветливо проговорила Кэтрин.

Марла даже заморгала от изумления. Жизнерадостное существо в дверях было облачено в ярко-желтую рубашку и шорты. Лучи солнца играли на золотистых волосах Кэтрин. Она носила прическу каре с шокирующей челкой до бровей. На ее щеках выступил румянец, а глаза сияли.

— Давно не виделись, — добавила Кэтрин. — Ты не хочешь войти? — улыбнулась она, заметив замешательство Марлы.

В ее доме было светло и просторно. Плетеная мебель, множество цветов и какой-то тропический воздух. Недалеко от двери стоял огромный аквариум, в котором плавали морские ангелы, в углу комнаты примостился стол с компьютером и принтером — несомненно, рабочее место писательницы, — окна выходили на океан. Контраст с Уинслоу-хаусом был поразительный.

— Как давно ты поселилась здесь? — полюбопытствовала Марла.

— Три недели и два дня назад, — последовал точный ответ.

— У тебя чудесный дом.

— Спасибо, — с улыбкой ответила Кэтрин. — Я развернулась больше, чем хотела, но, начав, не смогла остановиться.

Она прошла в кухню с эркером, тоже выходящим на океан. Пока Кэтрин разливала кофе, Марла направила на нее объектив своего фотоаппарата. Светловолосый объект съемки был тоненьким и очень привлекательным. Да, в прежние годы никому и в голову не могло бы прийти, что гадкий утенок превратится в лебедя.

— Ты не возражаешь, если я буду украдкой снимать тебя во время разговора? — спросила Марла, когда Кэтрин села рядом с ней за стол.

— Чем незаметнее ты будешь делать это, тем лучше. Обычно я просто замираю перед объективом.

Но, словно противореча собственным словам, Кэтрин вела себя уверенно и непринужденно во время всего интервью. Она была очаровательно скромна, когда речь шла о ее первом романе, и возлагала большие надежды на второй, который намеревалась закончить через пару месяцев. Даже ее некоторая сдержанность не портила дела; Кэтрин чем-то напоминала Грейс Келли[1] и совсем не была похожа на забитую школьницу, с которой Марла когда-то была знакома. Даже прямой вопрос о любовных сценах в романе не смутил молодую писательницу.

— Мне немного неловко признаваться в этом, но все это — плод моего воображения, — с едва заметной усмешкой, которую журналистка поспешила запечатлеть на пленке, произнесла она.

Снимки должны получиться отменными, надеялась Марла.

Было уже далеко за полдень, когда интервью закончилось.

— Мне надо спешить, если я хочу успеть с материалом, — обронила Марла. — Думаю, тебе понравится.

— Непременно, — поспешила заверить ее Кэтрин.

Марла наблюдала за тем, как Кэтрин убирает со стола и идет к раковине.

— Послушай, а можно задать тебе один вопрос? Не для печати?

— Задавай.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? — удивленно воскликнула Марла. — Ты так не похожа на ту Кэтрин Уинслоу, которую я помню!

Кэтрин облокотилась о стол.

— Надеюсь, — улыбнулась она.

— Да уж, можешь в этом не сомневаться. Так что же случилось?

Кэтрин на мгновение опустила глаза, и тут Марла впервые увидела, как по лицу ее давней знакомой пробежала тень.

— Мне понадобилось для этого немало времени, — наконец сказала Кэтрин, — но все-таки я вырвалась…

— …из-под опеки тети Сибил, — договорила за нее журналистка. — Все считали эту женщину ведьмой, Кэтрин.

— Надо же, — сказала Кэтрин. — А я-то думала, что только мне пришла в голову такая мысль.

Марла покачала головой.

— Все дети знали это и… Мне жаль, что я отдалилась от тебя тогда…

— Все в порядке. Со мной тогда было нелегко дружить.

— А сейчас? Можно тебя пригласить как-нибудь на ленч?

Кэтрин улыбнулась.

— Я не против, — проговорила она и настояла на том, чтобы проводить Марлу к машине.

Стоял теплый апрельский день. Солнце припекало, напоминая о грядущем жарком лете. Через дорогу дети играли у воды, их веселые крики наполняли воздух.

— Так вот что нарушало тишину, пока мы разговаривали, — заметила Марла.

— Да. Насколько я поняла, они всегда играют тут.

— Откуда они?

Кэтрин пожала плечами.

— Сосед как-то сказал мне, что они вроде бы с Кэлун-стрит.

Брови Марлы удивленно приподнялись — на Кэлун-стрит стояли самые дешевые дома Чарлстона.

— Как бы там ни было, это, видимо, их летняя традиция, — вымолвила Кэтрин. — Когда становится жарко, детей не оттащить от воды. Похоже, им больше некуда пойти.

— Но это же городская собственность? — спросила Марла. — Почему бы тебе не позвать копов, чтобы они прогнали детей?

Кэтрин непонимающе взглянула на нее.

— Да ведь это просто дети!

Прикрыв глаза рукой, Марла посмотрела на другую сторону залитой солнцем улицы.

— Некоторые из них и в самом деле дети, — согласилась она. — Но некоторые уже вышли из нежного возраста.

— Они мне не мешают, — ответила Кэтрин. — Если только…

Марла покосилась на нее, заметив, как внезапно напряглась Кэтрин.

— Если только — что? — поинтересовалась она.

— Если только они не осмелятся залезть на док, как вон тот мальчик. Эй! — закричала она. — Этот док того гляди развалится!

Дети не слышали ее. Они слишком громко кричали, потешаясь над своим приятелем, который отважно продвигался вперед по трухлявым доскам, помахивая в воздухе кулаком. Кэтрин шагнула вперед.

Марла посмотрела на нее, потом — на берег, и в эту секунду темноволосый мальчуган свалился в воду.

— Он не умеет плавать, — пробормотала Кэтрин.

Марла потрясенно смотрела на нее. К счастью, на улице не было машин, и Кэтрин шла к берегу, не сводя глаз с того места, где по воде шли круги.

— Он в опасности, — проговорила Кэтрин, переходя на бег.

— Боже правый, — прошептала Марла.

Сорвав с фотоаппарата чехол, она поспешила вслед за Кэтрин. Подбежав к группе детей, Кэтрин стала взбираться вверх по шатким ступеням. Марла подняла фотоаппарат и принялась торопливо щелкать, глядя на то, как Кэтрин готовится к прыжку и прыгает в воду.

На берегу наступила зловещая тишина, когда и руки мальчика, и ярко-желтая одежда его спасительницы исчезли под водой. А потом, как по волшебству, над водой показались две головы. Дети оглушительно закричали. Кэтрин тащила мальчика к берегу, а Марла с улыбкой, как безумная, все щелкала затвором фотоаппарата.

Когда вода уже была им по пояс, Марла подошла к детям.

— Как тебя зовут? — спросила Кэтрин, доведя паренька до берега.

— Кенни, — с трудом проговорил он. — Кенни Блэк.

— Ты не умеешь плавать, да?

Мальчик лишь покачал головой, и Кэтрин, глядя на лица обступивших ее детей, осведомилась:

— А кто-нибудь из вас умеет плавать?


Несколько часов спустя Марла как вихрь ворвалась в кабинет Теда.

— Ты опаздываешь, — не отрываясь от компьютера, проворчал он.

— Думаю, ты захочешь, чтобы я сделала материал для «Воскресного профиля» на разворот, — едва дыша, промолвила Марла.

— А я думаю, ты спятила, — буркнул Тед.

— У меня есть эксклюзивная фотография живой героини! Я назвала ее «Чарлстонская русалка»…

Резко повернувшись к ней, Тед посмотрел на Марлу поверх очков.

— А это уже лучше.

Сияя от гордости, Марла разложила перед Тедом на столе доказательства своим словам. И ведать не ведала, что билет в будущее принесет ей Кэтрин Уинслоу.


Спустя пять дней после спасения Кенни Блэка Кэтрин стояла перед зданием муниципального совета Чарлстона. Палата совета, в которой ее должны были выслушать, напоминала собой пещеру; эхо гулко отдавалось от старинных карнизов и деревянных полов помещения. Девять членов совета расположились на возвышении, что Кэтрин тут же сочла несправедливым, но промолчала и сделала вид, что не замечает того, что эти люди будто взирают на нее с вершины Олимпа.

Только благодаря статье Марлы совет согласился выслушать Кэтрин, и теперь она пыталась не нервничать и спокойно произнести все, что задумала. Девушка напомнила себе, что если ей не удастся добиться поддержки совета здесь и сейчас, то идея, которую она вынашивала последние дни, пропадет втуне.

— Дамы и господа, члены совета, — сказала она в заключение, — наш город владеет береговой линией и доком, представляющими живописный вид для обитателей близлежащих домов. Но я предлагаю, чтобы другим людям от них была польза. Немного усилий — и эта часть берега может превратиться в настоящий рай. Я же, со своей стороны, буду счастлива проводить инструктаж, цель которого — спасение жизни.

Член совета Радд — человек с тяжелым подбородком — наклонился вперед.

— Я выражу мнение всех членов совета, если скажу, что ваш поступок в минувшую субботу произвел на нас большое впечатление, мисс Уинслоу. Но есть ли у вас законное… — он сделал ударение на этом слове, — право проводить тот инструктаж, о котором говорите?

— Мои документы перечислены в письменном изложении моего предложения, которое лежит перед вами, советник. Я училась плаванию и тренерской работе целых восемь лет и к тому же прошла полный курс спасения на воде. Больше того, я недавно окончила курсы Красного Креста. Удостоверение я получу в конце месяца.

Приподняв брови, советник уселся на свое место.

— Если у вас нет больше ко мне вопросов, — продолжала Кэтрин, — я хочу поблагодарить вас за то, что уделили мне время, и попрощаться. Надеюсь, что вы примете мое предложение. Детям, о которых я говорила, меньше других повезло в жизни. Они могли бы воспользоваться счастливым случаем, и это будет стоить городу совсем немного.