Зайдя в комнату Ники, Мэлия подошла к кровати, в изножье которой лежало аккуратно сложенное стеганое одеяло. Мэлия закрыла лицо ладонями и отчаянно зарыдала. Господи, почему же она была так слепа?
Лишь еще сильнее расцарапав колени и локти и содрав чуть подсохшую корочку крови на правой ладони при дюжине попыток влезть на отвесную стену, Ники поняла, что все ее усилия напрасны.
Расщелина, в которую она упала, была складкой, уменьшающей давление паров вулкана. За долгие века эрозия разъела вход в нее и постепенно превратила твердь скалы в рыхлую породу, которая рассыпалась в руках Ники. Пытаться забраться на нее было так же бессмысленно, как карабкаться на песчаную дюну — чем больше песка хватаешь руками, тем глубже зарываешься в него.
Оставив свои попытки, Ники села в полной темноте на землю и обхватила себя руками, а ветер вокруг завывал и стонал в катакомбах. Бездействовать было даже страшнее, чем отойти от узкой полосы, через которую в пещеру проникал солнечный свет и которая, как она знала, была прямо над ней. Поднявшись на ноги, девушка измерила тоннель, пройдя от одной его стенки до другой. Он был примерно девять футов в ширину и, как она догадывалась, такой же высоты. Если не считать выходящего наверх, как труба камина, отверстия, тоннель из лавы был почти идеальным цилиндром, образовавшимся в горе по повелению матери-природы.
И вдруг Ники почувствовала родство с этой лавой. Их объединяла одна цель — выбраться отсюда. Ники знала о существовании тысяч тоннелей, пронизавших толщу горного склона. Знала она и о том, что в некоторых из них должны были быть входы и выходы для лавы. Ведомая исключительно инстинктом, Ники собрала всю свою волю, оперлась здоровой рукой о стену и двинулась вперед.
Она даже не представляла, сколько прошло времени. Это было бесконечное путешествие во тьме — без света, без единого звука, кроме постоянного шума у нее в голове. Похоже, это сила земного притяжения, с помощью которой она узнавала о подъемах и спусках, забросила Ники из яркого, сверкающего мира в этот мрачный черный могильник.
Позади оставались сбитые пальцы ног, слепые тоннели и утраченные надежды. Ники казалось, что она бродит тут уже несколько дней, но она понимала, что это невозможно, потому что она умерла бы от жажды через два-три дня. Скорее всего она пребывала в этом кошмаре всего несколько часов. Голова у нее не только гудела, но еще и кружилась, и уже несколько раз она падала, потеряв сознание, на каменный пол тоннеля.
Ники брела с отчаянием заблудившегося в пустыне путника — она знала, что умрет, если позволит себе остановиться. Она хотела облизать губы, но во рту не осталось слюны. При воспоминании о воде она едва не стонала. Внезапно к шуму в голове добавился еще какой-то рев — казалось, это водопад обрушивается на утес.
Остановившись, Ники прислушалась. «Мне это кажется, черт побери!» — подумала она. Ей хотелось плакать, но слез не было. Вот рев опять донесся до нее — это был далекий шум… воды. Внезапно она поняла: это шумела вода в заливе. Она находилась внутри Пали.
— Господи! — прошептала девушка.
Ники ясно представляла себе, как бурлящая вода снова и снова обрушивается на подножье горы. В том месте, где вулкан встречался с океаном, была огромная пещера. Ей строго запрещали туда ходить, но однажды много лет назад она осмотрела пещеру во время отлива. Внутри пещера была испещрена отверстиями — выходами из тоннелей, по которым лава вытекала во время извержения.
Ники вслепую шла на шум воды. Несколько раз она падала, вставала, падала опять и снова поднималась на ноги. Рев становился все громче. Наконец он стал ритмичным. Ники, напрягая зрение, вглядывалась вперед, и вот ей показалось, что она видит свет. Надежда окрылила ее.
Да! Она видела свет! Сначала это была крошечная — размером с булавочную головку — точка, которая вскоре превратилась в тонкий луч, а он, в свою очередь, становился все шире, и вот Ники увидела круглое отверстие — это был конец тоннеля. Она что есть мочи бросилась бы туда, если бы только могла бежать. Но ей было трудно даже идти на разбитых в кровь, дрожащих ногах.
Кружок света был уже размером с серебряный доллар, сверкающий в полной тьме, когда под ногами у Ники захлюпало. Она прошла еще несколько ярдов, и воды стало уже примерно по щиколотку. Опустив руку, она поднесла ее к губам и попробовала на вкус. Океанская вода. Конечно. Когда вода в заливе ревела так громко, это означало, что начинается прилив.
Тревога с новой силой охватила Ники. Насколько тоннели заполняются водой во время прилива? Попадает ли вода в их наружные отверстия? Неужели она пробралась сюда лишь для того, чтобы погибнуть в этом чертовом океане?
— Не-ет! — закричала Ники. Ее хриплый голос был полон ужаса. И, обезумев от страха, Ники побежала к далекому свету.
Глава 22
Его разбудил дикий вопль. Вздрогнув, Джек приподнялся и по привычке сунул руку под подушку, где обычно лежал пистолет. Но, открыв глаза, он вспомнил, где находится, и тут же увидел Кэтрин — стоя у кровати, девушка торопливо причесывалась.
— Это ты кричала? — пробормотал он.
— Возможно. Вставай, Джек.
— Который час? — спросил он.
— Не знаю, но уже утро. Вставай.
Джек провел рукой по взъерошенным волосам.
— К чему такая спешка?
— Это Ники.
Джек окончательно проснулся.
— Что? Я не слышал телефона.
— Никто и не звонил. — Сунув расческу назад в сумочку, Кэтрин быстро пошла в ванную. — Я видела сон, — крикнула она оттуда. — Ники жива, но она в опасности.
Скатившись с постели, Джек подбежал к ванной и заглянул туда. Несколько раз ополоснув лицо, Кэтрин вытерлась полотенцем.
— Ты уверена в этом?
Девушка посмотрела на него поверх полотенца.
— Джек сейчас не время сомневаться.
— Извини. Я с тобой. Ну хорошо, а ты знаешь, где Ники?
— Именно это пугает меня больше всего. Она в ловушке, где-то внутри вулкана, в темном тоннеле, по которому вытекает лава во время извержения. Она пытается попасть в какой-то залив, вода в котором гудит рядом, но опасается, что вот-вот начнется прилив. Она боится, что не успеет вовремя добраться до источника света и…
— Ого! Остановись на минутку, — перебил Джек Кэтрин.
— Да не могу я! — вскричала она. — Какой это вулкан? Где он?
«Залив… вулкан… — вспомнились Джеку слова Мэлии. — Ники и Остин собираются подняться на Пали…» И вдруг мозаика сложилась — все составные части встали на свои места.
— Я знаю, где Ники, — заявил Джек. — Речь идет о заливе Алоа-Блоу-Хоул. Она не уходила с Пали. Теперь понятно, почему полиция не нашла следов. Никому и в голову не придет заглянуть в нутро вулкана или задать пару вопросов Остину Палмеру. Я заставлю этого негодяя ответить за все! Бьюсь об заклад, все это имеет отношение ко дню рождения Ники, к трастовому фонду и ко всем этим миллионам…
— У нас будет время выяснить все позднее, — перебила его Кэтрин. — Сейчас нам надо найти Ники.
Утро было серым. Низкие тучи плыли по небу, грозя в любое мгновение разразиться дождем. Джек с Кэтрин ехали туда, откуда вернулись прошлой ночью. Кэтрин смотрела в окно, наблюдая за тем, как ветер треплет листья пальм.
— Надеюсь, сегодня не будет шторма, — пробормотала она. — При шторме прилив быстрее и выше.
Джек накрыл рукой ее руку.
— Ники жива, да?
— Да, — едва заметно улыбнувшись, ответила Кэтрин.
— Так давай пока думать об этом?
Они подъехали к подножию Пали всего за пятнадцать минут. Свернув у развилки в сторону отеля и ресторана, Джек подумал, уехали ли оттуда полицейские. Судя по всему, поиски Ники Палмер будут мало походить на пикник.
Однако, миновав поворот, он увидел, что полицейского кордона на дороге больше нет. У дверей стояла одинокая машина. Когда «кадиллак» подъехал ближе, Джек узнал в водителе лейтенанта Танаку. Быстро опустив стекло, он помахал ему.
— Я только что закончил тут все дела, Джек, — устало проговорил лейтенант. — Теперь я слагаю с себя полномочия. Мне очень жаль.
Джек поднял руку.
— Мы знаем, где она, Танака.
— Мы? — переспросил лейтенант. — Кто это — «мы»?
— Я и моя знакомая Кэтрин. Ники все время была у нас под носом. В эти минуты она пытается выбраться из горы к заливу.
— Пытается выбраться из горы? Что, черт возьми, это значит?
— Она попала в ловушку в лавовом тоннеле. Может быть, у нее почти не осталось времени.
— Откуда вы знаете об этом?
— Уж знаю, поверьте мне. Мы с Кэтрин направляемся на берег. Поедете с нами?
— Нет, — покачал головой Танака. — Это вы поедете со мной.
Оставив «кадиллак» на дороге, Джек с Кэтрин пересели в седан лейтенанта, который тут же рванул к берегу. Глядя в зеркало заднего вида, Танака внимательно осмотрел Кэтрин.
— Эй, Кейзи, — заговорил он, — я, конечно, не спал всю ночь, и, возможно, зрение подводит меня, но я готов поклясться, что эта леди как две капли воды похожа сами знаете на кого.
— Это еще одна история, и я расскажу ее в другой раз, идет? — ответил Джек.
Пожав плечами, Танака стал смотреть на дорогу. Слева от них во всем своем великолепии возвышался вулкан Пали; полуостров, рядом с которым стоял вулкан, образовывал одну часть подковы, которую омывали воды залива. Когда они подъехали к берегу и оказались у частного пляжа, Танака резко затормозил.
Выбравшись из машины и осмотревшись по сторонам, они втроем побежали к полуострову. Прилив уже начался, на высоких волнах плясали белые барашки. Они посмотрели на вулкан и увидели, как волна захлестнула пещеру, видневшуюся у его подножия.
Когда брызги осели, они заметили маленькую фигурку, распластанную на дальней стене пещеры. Она лежала на узком выступе с раскинутыми руками, а вокруг плескались волны.
— Нет! — воскликнул Джек. Его голос был едва слышен за ревом волн и шумом ветра. — Это Ники…
— Господи, но как же она туда попала? — закричал Танака.
Обернувшись, он увидел, что Кэтрин карабкается вверх по скалистым утесам. Перед ними футах в пятнадцати над заливом нависал обрыв.