В погоне за наваждением. Наследники Стива Джобса — страница 3 из 8

Hunting The Red October Nightmare, или Охота за кошмаром «Красный Октябрь»

18Прогулка по мечетям

Воскресенье, 10 июля

Рейс 2403 компании Delta Air Lines прибыл в Питсбургский международный аэропорт точно по расписанию в 14.10. В 15.00 такси доставило Мэтью Гросса и его русскую партнершу к First Masjid of Islam (Первая мечеть ислама) на Уили-авеню, 1831. Конечно, они не собирались совершать тут намаз. Просто после того как телефонная книга Питсбурга показала им больше сотни Куперов, проживающих во всех концах этой сталелитейной столицы Америки (но ни один из них не жил на Потомак– или на Луизиана-авеню), стало ясно, что автор или авторы сна о будущей Октябрьской революции в США взяли эту фамилию с потолка. Выдумали, как и предполагал Мэтью, по аналогии с самым известным после Марка Твена детским американским писателем. Но ведь за что-то надо было зацепиться в поисках этих или этого автора! Анализ записи TND-7/8, сделанный Мэтью, давал еще одну, последнюю более-менее реальную деталь – мечеть, мимо которой юный Стивен Купер бежал домой из школы. Все авторы, даже фантасты, стараются наполнить свои сочинения как можно большим количеством реальных подробностей – так, считал Мэтью (и не без оснований), они надеются убедить читателя в достоверности их выдумок. Но все остальные подробности сна – пионерская клятва, названия фильмов, хлебные фургоны с арестантами и т. п. – были явно российско-советского происхождения, и никакого Купера не проживало в Питсбурге на Потомак-авеню и Луизиана-авеню! Оставалась одна надежда – поискать хоть какую-то зацепку вокруг питсбургских мечетей. Слава Аллаху, этих мечетей в Питсбурге всего пять, их можно за день объехать на такси.

И нужно сказать, Мэтью Гроссу и полковнику Ирине Роговой повезло буквально на третьей! То есть две первые мечети – одна на Уили-авеню, вторая на Ролсон-авеню – не дали никаких результатов. Да, они были красивы – белые, с вознесенными в небо голубыми минаретами. Белый цвет символизирует мир и чистоту в исламе, а голубой – небеса. Широкие дубовые двери с причудливой арабской резьбой, цитирующей, возможно, какие-то важные суры или приветствия, вели в две половины мечети – мужскую и женскую, поскольку по мусульманским (как и еврейским) правилам мужчины во время молитвы не должны видеть женщин.

Но полуденная молитва-намаз уже прошла, а до вечерней было еще два часа, и потому в обеих мечетях не было никого, кроме муллы и имама. Разувшись у входа,

Гросс вошел в мечеть, а Рогова, дабы не нарушать правил, осталась снаружи и отправилась в соседние арабские магазинчики, продававшие «халяль» – разрешенную мусульманам еду без свинины и алкоголя. Но ни мулла, ни имам, ни хозяева арабских лавок не знали никакого нищего Селима или Салима, который целыми днями побирался бы перед входом в мечеть. И никакого 8—9-летнего рыжего мальчишки по имени Стив или Стивен они тоже никогда тут не видели.

Зато когда Гросс и Рогова подъехали к А/№г, Исламскому Центру на Трентон-авеню, им даже не пришлось заходить в мечеть – слепой и темно-коричневый от загара нищий в темных очках и выгоревшей тюбетейке сидел тут чуть в стороне от мечети на низкой бетонной ограде и перебирал четки – точно как во сне TND-7/8!

Вокруг – по всей Трентон-авеню и на соседних улицах – парковались машины, из них выходили и шли в мечеть верующие мусульмане. Некоторые были в белых чалмах, это, как сообщил Роговой всезнающий Мэтью Гросс, были хаджи – люди, совершившие хадж – паломничество в Мекку. Разувшись у входа, все омывали ноги, руки и лицо и только после этого, держа под мышкой принесенные с собой коврики, босиком заходили в мечеть. И там, рассевшись рядами, они принимались молиться, время от времени хором восклицая «Аллах акбар!».

Но нищий не трогался с места даже во время намаза. Изгой, больной или за что-то наказанный, он при первых звуках общей молитвы, донесшейся из мечети, пересел с низкой бетонной ограды на тротуар, расстелил на нем затертый коврик и беззвучно зашептал молитву в унисон с молитвой, слышимой из мечети. А когда Гросс и Рогова приблизились к нему, поднял лицо на звук их шагов и, как показалось им обоим, посмотрел на них из-за темных очков таким взглядом, что они отошли к такси и сидели в нем до самого конца намаза.

Только тогда, когда молящиеся ручьем потекли из мечети к своим машинам, Гросс и Рогова, удивляясь, что никто из посетителей мечети не сказал нищему ни слова и не дал ему ни цента, вновь подошли нему.

– Salam alehum! – сказал ему Гросс. – Are you Seleem?

Нищий медленно снял очки и, не отлепив бельмо с правого глаза, пересохшим голосом сказал:

– Я Сулим. Что вы хотите?

– Тут иногда пробегает мальчик, такой рыжий и конопатый, лет восьми – десяти…

– И что? – Нищий повел левым глазом по светлому, цвета сливочного мороженого, костюму Гросса и остановил взгляд на его карманах.

Мэтью понял его, достал кошелек и протянул нищему десять долларов.

Но десятидолларовая купюра не произвела на Сулима никакого впечатления, он даже не взял ее, а снова поднял на Мэтью свой не просительный, нет – требовательный взгляд.

Гросс, усмехнувшись, отсчитал еще четыре десятки и показал Сулиму пустой кошелек, после чего пятьдесят долларов были приняты, и Сулим спросил:

– О'кей, что вам нужно от этого пацана?

– Ничего. Как его звать, где он живет и где учится?

– Его зовут Эрик Губер, ему двенадцать лет, он живет тут рядом, на Аббот-стрит, в доме с зеленой крышей, и учится вон в той школе на Пенн-авеню. Иногда он читает мне свои стихи.

– Yes! – не удержалась Рогова и даже сделала победный жест кулаком.

Мэтью посмотрел на нее с укором, а Сулим уточнил:

– Но сейчас его здесь нет. Он хвастался мне, что едет в Пенсильванию, в лагерь для талантливых детей.

– Спасибо, – сказал Мэтью. – А почему ты не молишься вместе со всеми в мечети?

Сулим надел свои черные очки и только после этого ответил:

– Ты действительно хочешь это знать?

– Просто из любопытства…

– А-а! Ну тогда иди с глаз моих, белый сукин сын!

19Автограф майора Грущо

Покано в Пенсильвании – это почти молдавские Карпаты: такие же мягкие и покатые горы, поросшие хвойными лесами и дубовыми рощами, с тихими ручьями, сбегающими в маленькие чистые озера и реку Делавэр. Разница только в дорогах – в Покано все дороги заасфальтированы ровным, без щербинки асфальтом; в дачах – в Покано это уютные шале со своими вольерами для лошадей, теннисными кортами и плавательными бассейнами; и в заборах – в Покано их нет вообще, а границы огромных, порой в сотню гектаров, частных участков просто обозначены столбиками с надписью «Posted».

Уже второй час GPS-навигатор вел серую Лизину «тойоту-камри» все вверх и вверх по извилистой 209-й горной дороге вдоль катившей где-то рядом, за деревьями, Делавэр и проходящей по этой реке границе штатов Пенсильвания и Нью-Йорк. За это время Грущо уже высказал жене все, что у него накипело по поводу ее стараний вырастить сына двуязычным литературным вундеркиндом. И такие выражения, как «на кой хрен?» и «доигрались, блин!», были только самой мягкой формой его эмоций. При этом, помня наказ Лизы вести машину строго по правилам, он с трудом сдерживал правую ногу, чтобы не придавить педаль газа. Хотя никто – ну или почти никто – не ехал тут со скоростью 50 или 60 миль в час, как было написано на дорожных знаках, а все обгоняли его со скоростью как минимум 70, а то и все 80! Но Лиза была права – полицейские машины, которые в это воскресное утро выехали на пенсильванские дороги, словно на охоту за дичью, останавливали действительно только «гонщиков», а на законопослушных водителей не обращали никакого внимания.

– Если вас остановят, ни в коем случае не суйте полицейскому бабки! Тут же наручники наденут! – стращала их на дорогу Лиза.

– А как быть?

– Выкручивайтесь! Говорите по-русски, прикидывайтесь тупыми туристами. В крайнем случае возьмите штрафную квитанцию. Сейчас экономика упала, Конгресс урезает государственные расходы, и полиции приходится переходить на хозрасчет. Они штрафуют всех без разбора!

Теперь Грущо своими глазами видел, как это происходит в Америке. Про полицейские машины, стоящие в засадах с мощными радарами, говорить не приходится – это международный стандарт. Но у американских полицейских есть и второй способ пополнить муниципальный бюджет. Патрульная машина неслышно подкрадывается сзади к очередному гонщику, обгоняющему законопослушных водителей, и ждет, когда он, зарезвившись, достигнет 70, а то и 80 миль в час или заговорит с кем-нибудь по мобильному телефону. И только тогда американский гаишник включает сирену и мигалку и громовым мегафонным голосом приказывает нарушителю прижаться к обочине и остановить машину. Плечистый полицейский, стройный, как Тихонов в «Войне и мире», в красивом мундире, широкополой шляпе и с пистолетом на боку выходит из патрульной машины. Стандартная проверка прав по компьютеру – и штрафная квитанция долларов на триста за превышение скорости или разговор по мобильнику во время вождения.

Но чем выше в горы, тем полицейских машин становилось все меньше. Зато в просветах лесных чащ все чаще открывался вид на речку Делавэр – то узкую и бурную, то широкую, с яркими цветными каноэ, в которых ловко сплавлялись вниз рисковые туристы в желтых и красных спасательных жилетах. И все чаще дорога была или пуста, или прямо из леса, из тенистых дорожек от частных домов и шале к ней выбегали большие и маленькие щиты-плакаты с самодельными от руки надписями: «Enough Is Enough!», «We need New Ronald Reagan!», «The Tea-Party Will Prevail!» и «Obama-care Takes From Elders, Gives to Illegal for Votes! Amnesty Next!»

Заглаживая свою несуществующую вину, Катя на ходу переводила мужу:

– «С нас хватит!..» «Нам нужен новый Рональд Рейган!..» «Тии-партия победит!..» «Обамовская медицинская страховка отнимает средства у стариков и отдает нелегалам за их голоса. Затем будет амнистия»… Имеются, наверно, в виду нелегальные мексиканские эмигранты, которых Обама амнистирует, чтобы получить их голоса на следующих выборах.

Грущо, выпустив пар, смягчился:

– Похоже, тут действительно пахнет Октябрем.

– В Америке это невозможно, – возразила Катя. – Здесь Конституцию чтут больше, чем Библию.

– Это ты начиталась их писателей, – отмахнулся Грущо. – А у нас Сталин ввел свою конституцию, Ельцин свою, а Обама введет тут свою, и дело с концом!

Но что это за тупица прилепился сзади в своем замызганном сером «форде»? Дорога пустая, никаких полицейских, а он плетется сзади и не обгоняет. Грущо сбросил скорость с положенных 55 миль в час и махнул из окна левой рукой – мол, обгоняй, брат! Но «брат» обгонять не стал, а тоже сбросил скорость, упрямо плетясь за «тойотой» на расстоянии двадцати метров.

– Блин! Он меня достал! – не выдержал Грущо и нажал на газ.

«Тойота» обрадованно прибавила скорость и легко, как резвый жеребец, выпущенный из стойла, ушла сначала на 60, а через несколько секунд и на 70 миль в час!

И тут же за спиной раздался вой сирены и громоподобный приказ:

– «Toyota-Camry», pull over!

Грущо в изумлении завертел головой по сторонам – откуда это? Ведь только что не было вокруг ни одной полицейской машины!

Но сирена взвыла еще громче, и громоподобный голос обрел металл:

– The driver of the «Toyota-Camry»! Stop your car immediately!

– Попались! Останови машину! – приказала Катя.

Грущо нажал на тормоз и прижался к обочине.

Скромный серенький «форд» без всяких мигалок и надписей тоже остановился, и – представьте себе! – именно из него вышел и направился к Грущо высокий черный качок в летней полицейской форме, широкополой полицейской шляпе и с пистолетом и рацией на поясе.

– Morning, sir. State police trooper. Driver's license and Registration, please.

– Что он хочет? – спросил Грущо у Кати.

– Твои права. Это полицейский патруль. Дай ему все документы!

– А! Сейчас… – Грущо зарылся в борсетке, достал свой авиабилет, свои российские автомобильные права, Лизины документы на машину – страховку и регистрацию, и всю пачку протянул через окно полицейскому.

– What is it? – сказал тот, вертя в руках русские автомобильные права.

– Это мои права, – помня наказ Лизы прикидываться тупым туристом, по-русски заговорил Грущо. – Российские. Мы туристы, мы только прилетели…

Катя, нарочно коверкая свой английский, подыграла ему:

– Mister officer, it his driver license. We tourists. We come yesterday. Our son in camp here…

– Where're you from?

– From Russia with peace. My husband policeman.

– Who? – напрягся полицейский и показал пальцем на Грущо. – Is he a Russian policeman?

– Yes, he is…

Полицейский резко распахнул водительскую дверь и приказал:

– Step out of the car!

Грущо повернулся к Кате:

– Что он хочет?

– Я сказала, что ты полицейский. Выйди из машины! Быстрей!

Грущо вышел из машины.

– Turn around! – приказал полицейский.

– Повернись, – перевела Катя.

Грущо повернулся.

– Put your hands on the roof of your car!

Помня по американским фильмам эту процедуру, Грущо уже без всякого перевода положил руки на крышу машины и расставил ноги. Полицейский жесткими, как деревяшки, руками быстро прошелся по его плечам, подмышкам, поясу, ногам и промежности.

– Do you have a gun?

– Что он хочет?

– У тебя есть пистолет? – И Катя от испуга перестала коверкать английские слова: – No, sir, we don't have a gun!

– Open his purse!

Катя послушно открыла мужнину борсетку, полицейский заглянул в нее и ткнул пальцем в нечто металлическое.

– What is it?

Катя достала увесистую, десятилетней давности бляху со звездой, скрещенными мечами и тиснением «Московский уголовный розыск. Номерной знак 168». Полицейский взял у нее эту бляху и повертел в руках. На бляхе была глубокая, как скол, борозда, из-за которой Грущо никогда с этой бляхой не расставался: восемь лет назад пуля, предназначенная следователю Грущо, угодила именно в эту бляху. С тех пор Грущо таскал ее с собой как талисман, хотя все муровские бляхи были давно отменены как пагубное поклонение американским копам. А теперь настоящий американский коп вертел эту бляху в своих черных руках.

– Wow! – восхищенно сказал он и расплылся в улыбке. – So you're a real Russian cop! – Он протянул руку Грущо. – Happy to meet you, my friend! I'm sergeant Hamlet Hamilton. What's your name?

– Он рад с тобой познакомиться! – быстро перевела Катя. – Скажи ему свое имя!

Грущо пожал руку полицейскому. Она была черная снаружи и нежно-розовая внутри.

– Майор Грущо.

– Major? Is he major? [16] – спросил у Кати полицейский.

– Yes, he is.

– Wow! May I have your autograph, sir? – И полицейский протянул Грущо свой блокнот.

– Он хочет твой автограф! Распишись!

Грущо изумленно расписался в блокноте, а полицейский сказал «Thank you, sir!» и достал из нагрудного кармана свою визитку.

– Take my card, please! You can go now. Please, drive carefully, don't speed up, and if somebody stops you, show him my card and tell him to call me. Okay? [17]

– Thank you, sir! – обрадовалась Катя. – Thank you so much! – И мужу: – Садись! Быстрей! Поехали!

Грущо, оглушенный таким бенефисом, сел за руль и тронул машину, а полицейский отдал ему честь и еще долго смотрел вслед.

– Ну, вот мы и побратались! – сказал Грущо. – Теперь можно прижать! – Он нажал на газ.

– Я тебя умоляю: не надо! – сказала Катя.

20Похищение

Городок с красивым именем Корвелл выскочил из– за поворота совершенно неожиданно и сразу весь – со старинным университетом из восьми трехэтажных каменно-кирпичных зданий, стоящих каре вокруг такой же кирпично-каменной церкви или собора. Вдоль аллей, веером расходящихся от этого собора по травянистым лужайкам, росли ветвистые липы и дубы, их тени накрывали садовые скамейки с редкими не то студентами, не то туристами, сидящими и даже лежащими тут с книжками и айпадами в руках. А вокруг университета и тоже в тени лип и дубов прятались двух– и трехэтажные корпуса студенческих общежитий и коттеджи профессоров и прочих университетских сотрудников.

Держа в руках путеводитель по Пенсильвании, Катя сообщила мужу, что все восемь университетских зданий плюс собор Святого Себастьяна были в 1872 году куплены миллиардером Джеймсом Дюккером в Европе, разобраны там по камням, на кораблях привезены в Штаты и вновь собраны в Корвелле, штат Пенсильвания. Эта многолетняя операция разорила Дюккера, и он умер нищим в одной из богаделен Филадельфии…

Проехав по так называемой Main-стрит, Основной улице, с ее разнокалиберными магазинчиками, кафе «Эйнштейн» и булочной «Гарри & Поттер», Стас и Катя Грущо под руководством всезнающего GPS свернули к платной стоянке у административного университетского корпуса, уставленной «миттерами» – стойками с автоматами для оплаты парковки американской мелочью – «квотерами» и «даймами».

Менеджером летнего лагеря оказалась толстая тридцатилетняя ирландка Овидия Брайт, одиноко сидевшая у компьютера за столом, заваленным бумагами, коробкой из-под пиццы и картонными кофейными стаканами. Супруги Грущо объяснили ей, что знаменитая московская телепрограмма «Умники и умницы» пригласила на съемку Андрея Грущо и Виктора Малиновского, это огромная честь и удача, съемка состоится через два дня, и потому они, с огромным сожалением, все-таки вынуждены забрать сегодня этих ребят и срочно вылететь с ними в Москву.

– No problems, – сказала Овидия и повела их в один из университетских корпусов, говоря на ходу: – Конечно, очень жаль, что они уезжают! Ведь у нас уникальный лагерь! В нем всего 90 ребят! Но это гении со всего света – Америки, Индии, Израиля, Китая, Южной Кореи и России! И поэтому знаете, кто у нас преподает? Сейчас как раз ленч-тайм, и вы сами увидите. Правда, вы из России и можете их не знать. Так вот, компьютерную науку ребятам преподает – кто бы вы думали? – сам Билл Гейтс! И еще Марк Зукерберг, создавший «Фейсбук», Тим Кук из «Эппл», ваш земляк Серж Брин из «Гугл» и Кэвин Шин, лучший хакер всех времен, победитель трех хакерских соревнований «Гугл» и «Майкрософт». А поэзию им читает индийский нобелевский лауреат по литературе, физику и математику – два нобелевских лауреата из Принстонского университета, основы коммуникабельности – президент Билл Клинтон, древние религии – израильтянин Михаэль Лайтман, а фантастику – сам Джордж Лукас!

– А зачем им древние религии? – удивилась Катя.

– Да что вы! – воскликнула Овидия. – Все древние ученые были верующие! В Каббале изложены основы ядерной физики, биологии и генетики! А вы знаете книгу «Библейский код»? Не знаете? Но вы хотя бы слышали, что еще Ньютон пытался найти библейский код? Но у него не было компьютера. А теперь, десять лет назад, два израильтянина заложили в компьютер ивритский текст Ветхого Завета – а в иврите каждая буква имеет цифровое значение – и вычислили библейский код! Так вот, оба эти израильтянина были у нас прошлым летом и преподавали ребятам шифрование и теологию.

– Спроси ее, – сказал жене Грущо, – на фига им индийская поэзия?

– Очень просто! – объяснила Овидия. – Научно доказано, что самый высокий IQ бывает у людей с метафоричным мышлением. А метафоричное мышление развивает только поэзия, ничего больше! Прошу вас!

С этими словами Овидия открыла тяжелую дубовую дверь одного из восьми университетских корпусов, и супруги Грущо увидели то, что меньше всего предполагали увидеть в этом старинном и даже, мы бы сказали, чопорном европейском университете. В большом полутемном вестибюле с высокими потолками и стенами, украшенными портретами великих физиков и математиков, прямо на мраморном полу была огромная свалка старых компьютеров, мониторов и ноутбуков. Видя изумленные лица посетителей, Овидия улыбнулась:

– Это для ребят. Они разбирают этот хлам и собирают из него удивительные проекты – модели машин и кораблей на солнечных батареях, луноходы, стимуляторы сердечной и мозговой активности и, конечно, самые фантастические роботы, которые даже мистер Лукас берет в свои фильмы! Так что еще неизвестно, кто тут кого учит. А вот и наша столовая. Зимой тут конференс-холл, а летом мы ее используем для ленчей, чтоб ребята время не теряли. Как по-вашему, сколько стоит обед с Биллом Клинтоном?

Оба Грущо, остановившись перед дверью в столовую, в недоумении пожали плечами.

– Так вот, чтоб вы знали, в Японии и Китае за честь пообедать с Биллом Клинтоном ему платят 200 тысяч долларов! А у нас ребята обедают с ним совершенно бесплатно, и еще он сам платит за свою еду шесть баксов! – И Овидия открыла дверь в столовую.

Там, за десятью круглыми столами, сидели и ели свои ленчи 12—14-летние подростки со своими именитыми учителями – Биллом Гейтсом, Биллом Клинтоном, Джорджем Лукасом, Михаэлем Лайтманом и прочими гениями и нобелевскими лауреатами.

– Видите? – сказала Овидия. – Тут за каждым профессором, который приезжает к нам на неделю сам, за свои деньги, закреплен отдельный стол. Он садится обедать, а ребята – каждый, кто хочет – подсаживаются, едят с ним свои ленчи и общаются. То есть занятия у нас не прекращаются ни на минуту, понимаете? А вот и ваши Виктор и Андрей, они, конечно, за столом с Зукербергом и хакером Шином.

– Обалдеть! – тихо сказала Катя мужу. – Может, не надо их забирать?

– Надо! И срочно! – ответил он.

А Овидия уже громко позвала:

– Victor! Andrew! Your parents are here! [18]

Виктор и Андрей изумленно повернулись. Майор Грущо издали махнул им рукой, и они нехотя поднялись, подошли к двери.

– Привет! – недовольно сказал Андрей родителям. – Что случилось?

Грущо кивком головы приказал им обоим следовать за ним, вышел из столовой и там тихо распорядился:

– Значит, так! Без разговоров! Игра с ночными снами закончилась! Срочно собирайте свои вещи, и мы мотаем отсюда, пока вас не загребли в ЦРУ. Понятно?

Андрей хотел что-то сказать, но Грущо столь же тихо, чтоб не слышала Овидия, приказал:

– Заткнись! Если я вас вычислил, то и для ЦРУ это как два пальца обмочить! Быстро за вещами! Или вы хотите отдать свое изобретение цээрушникам? Они вас будут пытать, как террористов в Гуантанамо. И даже хуже!

Это подействовало – Андрей и Виктор переглянулись, выругались сквозь зубы по-английски и через семь минут уже тихо, как мыши, сидели на заднем сиденье «тойоты-камри», которая стремительно катила вниз по извилистой 209-й дороге.

21Суть открытия

– На хрена?! – громко вопрошал Грущо, ведя машину, и даже стучал кулаком по рулю. – Нет, я вас спрашиваю: на хрена вы сочиняете эти сны? И какого хрена лезете в американскую политику? Вы что, хотите тут оранжевую революцию устроить?

Но ребята отмалчивались, глядя в боковые окна «тойоты» на летящие мимо кедрачи, сосны и дорожные указатели с фигурками оленей.

Катя, сидевшая рядом с мужем на переднем сиденье, повернулась к Виктору:

– Витя, ты своей маме звонил?

– Нет. А что? – спросил Виктор.

– А у нее есть компьютер?

– Не-а…

– То есть она вообще ничего не знает?

– О чем?

– Ну, про сны…

– Думаю, что нет.

– И слава Богу… – Катя повернулась к переднему окну.

– Хорошо, успокоились, – сказал сам себе Грущо. – Сейчас два часа дня, а самолет у нас в семь вечера. Мы даже успеем пообедать в каком-нибудь ресторане. А теперь, вундеркинды, доложите, как вы это сделали?

Но ребята продолжали молчать.

– Андрей, я тебя спрашиваю!

– Что ты имеешь в виду? – хмуро спросил Андрей, держа на коленях свой рюкзак.

– Как вы через этот гребаный Интернет внушили всем эти сны?! Ну! Объясни!

– Папа, ты не поймешь…

– Конечно! – Грущо, вновь закипая, повернулся к жене: – Ты видишь? Он вундеркинд, а я для него тупой мент! Валенок!

– Я так не сказал, – поспешно отозвался Андрей.

– А что ты сказал? А? Ты на всю Америку рассказал то, что я только тебе рассказывал про твоего дедушку! Но ты думаешь, они поняли? Посмотри вокруг – они что-нибудь сделали после вашего предупреждения? А? Уже три дня прошло! И что изменилось? Нет, дорогой, они слишком сытно живут, чтобы действительно защищать то, что имеют! Гляньте на эти надписи вдоль дороги! Вот и вся их защита! А я… Имею я право знать, ради чего я прилетел сюда из России? А? Имею? Не бойтесь, в этой машине нет прослушки.

Ребята переглянулись.

– Ну хорошо, слушай, – сказал Андрей. – То, что ты видишь на этих плакатах, только верхушка айсберга. А на самом деле там в каждом доме люди уже забивают подвалы продуктами на случай обамовской революции. И даже по радио и Интернету уже в открытую рекламируют food-insurance продовольственные контейнеры на тридцать дней и на три месяца! Это если чернь пойдет громить магазины…

– Откуда ты это знаешь? – удивленно повернулась Катя.

Андрей пожал плечами:

– От ребят, с которыми мы жили в лагере…

– Хорошо, – сказал Грущо. – А что по поводу вашего изобретения? Что вы такого изобрели, что я должен спасать вас от ЦРУ и КГБ? Ну! Говорите!

Андрей снова посмотрел на Виктора, но тот индифферентно отвернулся к окну. Андрей вздохнул:

– Ладно, папа. Попробую объяснить. Вся фишка состоит из трех частей. Часть первая: видеотека. Это как, например, русско-английский словарь, только не из слов, а из видеоизображений. Ну, чтобы было понятно, ты знаешь такие стихи: «Белеет парус одинокий в тумане моря голубом»?

– Лермонтов, – сказал Грущо.

– Не совсем, – уточнила Катя. – Это Лермонтов перевел из Томаса Мора.

– О'кей, хорошо, – продолжил Андрей. – Выходит, на всех языках что мы имеем? Какие визуальные эффекты? Белое, единственный парус, голубой туман и море. Правильно? «Белеет парус одинокий в тумане моря голубом». Значит, если в память нашего словаря мы под каждое слово загоним его видеоизображение – не фотографию, а видео, понимаешь? – то подбором этих видео можем экранизировать эти стихи. Ты согласен?

– Андрей, в русском языке 250 тысяч слов, – вмешалась Катя. – И ты хочешь сказать, что под каждое слово…

– А в английском языке 600 тысяч слов, – усмехнулся Андрей. – Но это ничего не значит! В словаре Пушкина было 20 тысяч слов, и этими словами он написал «Капитанскую дочку»! А в словаре иностранных наемников британской армии всего 200 слов, и ничего – воюют! Короче говоря, это было самое простое. Муторное и занудное, но простое. Всего за полгода мы с помощью простенькой программы выбрали из Интернета все видео под десять тысяч слов из маминого англо-русского переводчика.

– Ка-ак? – изумилась Катя. – Вы открывали мой компьютер? Но ведь там мой пароль!

– Извини, мама. Твой пароль – это детский лепет, – отмахнулся Андрей и продолжил: – Потом мы с Витей написали программу, чтобы эти видео могли сопрягаться друг с другом, как слова сопрягаются в предложение. Понимаете? Например: «Буря мглою небо кроет, вихри снежные крутя». Здесь семь изображений должны знать, как им лечь друг на друга, чтобы получилось красивое кино, правильно? Программа заняла пару месяцев, зато теперь мы можем визуировать все, что угодно, даже «Обломова» с «Гарри Поттером».

– Сколько гигабайт в вашем американском сне? – спросил Грущо.

– Ого! – изумился Андрей. – Папа, я тебя уважаю! Там семь гигабайт.

– И как вы их впихнули в своего «троянского червя»?

Катя тоже изумленно посмотрела на мужа.

– Где ты научился таким словам?

– Я прошел переаттестацию на полицейского, – усмехнулся Грущо и повернулся к сыну: – Ну? Я слушаю.

Андрей еще раз переглянулся с Виктором. Тот пожал плечами – мол, решай сам.

– Ладно, – сказал Андрей. – Это вторая фишка и немножко сложно. Но я поясню на примере. Ты в школе проходил, что есть геометрия Эвклида, а есть геометрия Лобачевского. Помнишь?

– Ну…

– Отлично. По Эвклиду пространство прямолинейно, а по Лобачевскому оно искривлено, правильно? То же самое в компьютерном программировании. Можно информацию компрессировать, но это стандартный способ. Компрессия имеет пределы. А Витя придумал паковать ее, как матрешки, причем не маленькие матрешки в большие, а наоборот – большие в маленькие.

– Как это? Не понимаю, – сказала Катя.

– Мама, it's okay. Этого даже Билл Гейтс не понял. Но именно поэтому мы проходим через все фильтры любой компьютерной защиты. Ты смотришь на мониторе на незримую точку, и она как личинка укладывается у тебя в памяти. А ночью, когда у тебя в мозгу нет цензуры и полная свобода творчества, она устраивает тебе стриптиз и разворачивается в киноленту.

Катя беззвучно заплакала, слезы потекли по ее щекам.

Грущо изумленно спросил:

– Что с тобой?

– Стас, – тихо сказала она. – Их убьют.

22Бюрократия в действии

В голливудском фильме сразу после разговора Мэтью Гросса и Ирины Роговой с нищим Сулимом, буквально в следующем же кадре вертолет оторвался бы от земли и под темповую музыку полетел из Питсбурга в Покано, штат Пенсильвания.

Но мы с вами не в Голливуде, а в реальной истории, правдивой как жизнь. И в жизни все происходит без музыкального сопровождения, а по бюрократическим правилам.

Разговор Мэтью Гросса с Сулимом состоялся в воскресенье, 10 июля, в 17.18.

В 17.23 Гросс по телефону нашел в Пенсильвании лагерь Корвелльского университета для одаренных подростков и выяснил у Овидии Брайт, что Эрик Губер действительно там.

В 17.26 он дозвонился Биллу Корни, шефу Нью– Йоркского бюро ФБР, и доложил, что реальный герой Всеобщего Ночного Наваждения обнаружен и находится в общежитии Корвелльского университета.

Билл Корни тут же позвонил в Филадельфию, своему коллеге Грэгу Новоку, шефу Пенсильванского бюро ФБР, и попросил немедленно «запечатать» весь Корвелльский университет так, чтобы до прилета специального агента Мэтью Гросса и мышь из него не выскочила. А к пацану по имени Эрик Губер приставить сразу двух полицейских, которые бы глаз с него не спускали!

Грэг Новок передал эту просьбу комиссару Пенсильванской полиции, а тот – Дэну Золлингу, полицейскому шерифу в Корвелле.

На все это ушло довольно немного времени, и уже в 18.06 девять полицейских машин с воем сирен и вспышками мигалок примчались в Корвелльский университет.

В 18.10 Дэн Золлинг доложил по цепочке Биллу Корни, что 12-летний Эрик Губер под его личной охраной сидит в своей комнате в студенческом общежитии, а весь университет оцеплен полицией и «запечатан». Единственная проблема – Билл Клинтон, Билл Гейтс, Серж Брин и Джордж Лукас, которые ужинают в кафе «Эйнштейн», что делать с ними?

Билл Корни смилостивился над Клинтоном, Гейтсом, Брином и Лукасом и сказал Золлингу, что этих «запечатывать» не нужно, но и к Эрику Губеру их не пускать.

И вот теперь, после всех этих процедур Корни доложил Гарри Брауну, помощнику директора ФБР, дежурившему в этот воскресный вечер в штаб-квартире ФБР в Вашингтоне, о выдающейся победе – задержании 12-летнего Губера, того самого, который под именем Стивена Купера является главным персонажем ночного наваждения.

Но Браун не стал беспокоить этой новостью директора ФБР Роберта Мюллера. Знаменитый «железный» Мюллер, установивший, по словам президента Обамы, «золотой стандарт» в работе ФБР, давно обновил руководство ФБР когортой молодых профи, и текущие вопросы они решали теперь без него. Браун поздравил Билла Корни с успехом, и Мэтью Гросс получил наконец пятиместный вертолет «Robinson-R66» шефа Питсбургского бюро ФБР для полета в Покано, Пенсильвания.

В 18.27 Мэтью Гросс уже из вертолета связался с шерифом Дэном Золлингом и поинтересовался у того, а кто живет в одной комнате с этим мальчишкой Эриком Губером. «Сейчас спрошу, – сказал Золлинг и через минуту сообщил: – Тут жили два русских пацана, но в полдень они уехали». «Каких два русских? Куда уехали?» – всполошился Мэтью. «Сейчас спрошу, – снова сказал Золлинг и доложил еще через минуту: – Их фамилии невозможно произнести, но я попробую: Виктор Ма-ли-новски и Андрю Грус-счо! Днем приезжали их родители и увезли их в Россию на какую-то телесъемку».

Было 18.37 минут. До вылета рейса № 316 Нью– Йорк – Москва российской компании «Аэрофлот» оставалось еще целых 23 минуты!

23Побег

Теперь вернемся к виновникам всей этой катавасии.

Отдав машину Лизе Коган, семейство Грущо за тридцать долларов прикатило на такси из Брайтона в аэропорт имени Кеннеди около четырех часов дня, то есть за три часа до вылета в Москву рейса № 316. Отыскав дежурного администратора «Аэрофлота» по имени Стася, Грущо поменял дату вылета на всех четырех билетах (это стоило 600 баксов!). И после регистрации билетов и прохождения таможенных и паспортных проверок повел всех в небольшой ресторан возле 12-й стойки «Аэрофлота». До отлета оставалось еще полтора часа, и можно было расслабиться. Ребята, да и сам Грущо, с аппетитом ели огромную пиццу с колбасой и грибами, Катя отправилась в «дьюти-фри» за косметикой, и Андрей, доев очередной кусок пиццы, вдруг сказал отцу:

– Знаешь, папа, я могу попробовать ответить на твой вопрос.

– Какой вопрос? – удивился Грущо, запивая свою пиццу жидким американским кофе.

– Ну, ты же спросил, зачем мы это делаем. Так вот, понимаешь, у нас в кемпе Михаэль Лайтман рассказывал нам, что все люди стремятся к Всевышнему, к Творцу, но приблизиться к Нему можно только двумя путями. Или через страдания, которые очищают душу от эгоизма, или через религию. А мы с Витей сказали ему, что есть третий путь, и он, по-моему, самый простой и правильный. Смотри: если Творец создал нас по образу и подобию Своему, то и мы творцы, правильно? Пусть маленькие, пусть микроскопические по сравнению с Ним, но творцы, так? А из этого следует, что когда мы занимаемся творчеством, ну… творением чего-то, к сотворению чего Он дал нам способности, то мы как раз и приближаемся к Нему. Логично? Пусть наши способности разного размера, и пусть они называются просто способностью, или талантом, или Даром. Но во всех случаях, я уверен, мы приближаемся к Творцу как раз тогда, когда реализуем этот дар, – композитор испытывает божественный кайф, когда сочиняет музыку, художник – когда пишет картину, скульптор – когда лепит скульптуру, а плотник – когда мастерит табуретку. Каждый человек рождается с каким-то даром, и этот дар есть главное средство приближения к Творцу. Потому что кайф – настоящий кайф соединения с Творцом – мы как раз и испытываем в моменты творчества. А все остальные моменты физических наслаждений от еды, спорта и, я думаю, секса – это просто низменные удовольствия. Ты согласен?

Грущо в оторопи смотрел на сына. Ни фига себе размышления у 13-летнего мальчишки! Или он уже не мальчишка? Все-таки как ни крути, а из тысяч и тысяч 13-летних пацанов именно его отобрали в лагерь одаренных подростков. И именно он с этим щуплым Виктором сотворил нечто, чему и названия еще нет, но за чем уже охотятся МЧС, ФСБ, МВД и, наверно, ФБР и ЦРУ.

– Ну, я не знаю… – произнес Грущо. – Наверно, ты прав… Я должен подумать…

– Подумай, – разрешил сын, убирая со стола остатки трапезы и бумажные тарелки. – И учти: никто – ни звери, ни птицы, ни рыбы – не занимается творчеством, правильно? А мы, люди, единственные в природе существа, кто своим творчеством помогает Творцу совершенствовать мир. Это даже Лайтман не отрицает.

– Подожди! – вдруг сообразил Грущо. – А как же те, кто сочиняет яды и атомные бомбы? Они тоже к Богу приближаются?

– Нет, папа, – уверенно ответил Андрей, – они приближаются к Дьяволу.

Освободив стол от остатков пиццы и отхлебывая из бумажных стаканов кока-колу, Андрей и Виктор достали из рюкзаков свои лаптопы и «забурились», как они выразились, в Интернет. А Грущо, сраженный неожиданной взрослостью своего сына, уселся в кресло поглубже и, честно говоря, просто задремал от усталости. В конце концов, он имел на это право – ведь он практически еще не вошел в американское время, а в Москве уже была полночь. Последней его мыслью была догадка, что сын как бы подвел его к выводу о том, что и он, и Виктор занимаются реализацией своего Божьего дара, – а «дары Господни не отторжимы». То есть, попросту говоря, не фиг, папаша, мешать нам делать наше дело.

С этой простой мыслью майор Грущо отбыл в сытую дрему, и как раз в это время, то есть в 18.14, на экранах лаптопов Виктора и Андрея появилось сообщение «You've got mail!». Ребята вошли в свои почтовые ящики и прочли короткое сообщение от Эрика Губера:

«HELP!!!

I'M UNDER ARREST IN OUR ROOMBECOUSE OF YOUR FUCKING RED OCTOBER NIGHTMARE! THE POLICE CAME TO OUR CAMP AND LOCKED EVERYONE UP! HELP ME OUT» [19]

Ребята переглянулись. Андрей нагнулся к дремлющему отцу.

– Папа, я возьму у тебя пару долларов на сникерс?

– Угу… – сквозь дремоту промычал Грущо.

– Ты спи. – Андрей открыл отцовскую борсетку, достал из нее свой паспорт и паспорт Виктора и стодолларовую купюру. После чего ребята уложили лаптопы в свои рюкзаки, тихо встали, забросили рюкзаки за спину и неспешной походкой прошли мимо магазина «дьюти-фри» к выходу.

Часы на табло прилетов и вылетов показывали 18.19.

В 18.2 °Cтася, администратор «Аэрофлота», подошла к 12-й стойке, взяла микрофон и объявила по радио посадку на рейс 316 до Москвы. Двести с лишним пассажиров этого рейса поднялись с кресел зала ожидания и выстроились в очередь, а Катя, услышав объявление, пришла из «дьюти-фри» со своими покупками и спросила у мужа:

– А где ребята?

– В буфете. Сейчас придут.

Но ребята не пришли ни «сейчас», ни через пять минут, и Грущо пошел за ними сначала в буфет, потом в соседние сувенирные карманы-киоски, а потом и в магазин «дьюти-фри». Но ребят нигде не было, и Катя занервничала – очередь на посадку в самолет таяла буквально у нее на глазах.

В 18.37 у 12-й стойки возникли трое плечистых мужчин в серых костюмах, они что-то сказали Стасе, та пересчитала оторванные билеты и сказала в микрофон по-русски и по-английски:

– Заканчивается посадка на рейс 316 до Москвы! Пассажиров просят срочно пройти на посадку к стойке номер 12!

Катя, по-женски предчувствуя беду, обреченно села в кресло и с укором смотрела на мужа, нервно бегающего по терминалу в поисках пропавших ребят.

– Как сквозь землю!.. – сказал он на бегу и умчался в другой конец консоли.

Тем временем трое плечистых мужчин напряженно вглядывались в последних пассажиров, спешащих к 12-й стойке. Но тех, кто был им нужен, всё не было, и они снова спросили о чем-то у Стаси. Стася пожала плечами и кивком головы показала на Грущо, вернувшегося к Кате и бессильно разводящего руками.

Трое мужчин подошли к ним, и старший, с седыми висками, сказал:

– Are you Mr. and Miss Gruscho? [20]

– Yes, we are… – тихо ответила Катя.

– JFK security. May I see your passports?

– Дай ему наши паспорта, – сказала Катя мужу. Грущо открыл борсетку – там лежало два паспорта вместо четырех.

– Катя, они забрали свои паспорта! – изумленно сказал Грущо.

– Кажется, они правильно сделали… – тихо ответила она.

Грущо подал офицеру секьюрити два паспорта, и тот, листая их, спросил как бы между прочим:

– Where are your son and his friend Malinovsky? [21]

– We don't know, – сказала Катя. – They were here ten minutes ago! [22]

– Do you have any luggage оп the plane? [23]

Катя показала на свой небольшой чемодан на колесиках.

– No. That's all we have! [24]

– Follow me! [25] – приказал офицер и повел супругов Грущо прочь от 12-й стойки.

За их спиной Стася объявила по радио:

– Закончилась посадка на рейс 316 до Москвы.

24Под арестом

В 19.00, точно по расписанию, «Боинг-747» с надписью «Аэрофлот» на серебряном борту отчалил от рукава № 12 Первого терминала аэропорта имени Кеннеди.

Запертые в одной из комнат службы безопасности на третьем этаже этого терминала, майор Грущо и его жена Катя видели через стеклянную стену, как буксир вывел этот «боинг» к рулежке и отошел в сторону, как «боинг» уже сам выкатил на рулежную дорожку и стал в очередь за самолетами Air France и Jet Blue, и как, дождавшись своей очереди, он стремительно прокатил по взлетной полосе и ушел в небо, в Москву.

А они остались здесь – без сбежавших от них сына и его друга Виктора, и запертые неизвестно на сколько в этой пустой комнате без всех своих вещей, документов, телефона и даже без сигарет «Парламент», отобранных у Грущо этими бессловесными офицерами безопасности.

Время ползло мучительно медленно, слепящее закатное солнце палило сквозь стеклянную стену, самолеты всех стран мира взлетали и прилетали, Катя плакала, а Грущо каждые 15–20 минут стучал в дверь и требовал российского посла и свои сигареты.

– Wait! [26] – отвечали ему и снова закрывали дверь.

– Блин! – ругался Грущо. – Какого хрена? Мы граждане России! Они не имеют права!

– Пожалуйста, перестань… – просила Катя.

– И это твоя хваленая Америка! Демократия, мать ее в три креста! Арестовали без всяких объяснений!

– А то ты арестовываешь с объяснениями! Все вы везде одним миром мазаны.

– Нет, я этого не потерплю, блин! – И Грущо снова стучал в дверь.

25Brеaking News

Между тем там, за дверью и за стенами терминала, события развивались совсем с другой скоростью.

Два часа назад, когда капитан Дэн Золлинг сообщил Мэтью Гроссу, а тот своей партнерше полковнику Ирине Роговой, что двух бывших соседей Эрика Губера звали Андрей Грущо и Виктор Малиновский, Рогова от изумления чуть не выпала из вертолета. Но, взяв себя в руки, попросила Гросса в первую очередь блокировать для беглецов все выезды и вылеты из страны. Гросс, впрочем, сделал это и без ее рекомендаций. А вторым вопросом Ирины Роговой был, конечно, вопрос кто именно вывез ребят из лагеря. Но даже когда Овидия Брайт сама сказала ей по телефону, что за ребятами приезжали отец и мать Андрея Грущо, Рогова ей не поверила: «Вы уверены? Вы проверили их документы?» Овидия растерялась: «Нет, мэм. Это не в наших правилах. Но я слышала, как Андрей называл мужчину папой…» Тут, однако, вмешался капитан Золлинг. Его подчиненный сержант Гамлет Гамильтон еще в 10.40 утра останавливал на 209-й дороге русского майора полиции с этой странной фамилией «Грус-счо» и даже взял у него автограф.

Рогова выругалась по-русски. Нет, ну каков этот сукин сын Грущо! Так обвел ее вокруг пальца и еще кой-чего покрупней!

– Вы его знаете? – спросил Гросс.

– Я? Его? Я ему яйца при встрече раздавлю на хрен!

– Это интересное выражение, – заметил Гросс и добавил: – Мое бюро получило сведения из аэропорта Кеннеди. В 17.12 Станислав, Екатерина и Андрей Грущо, а также Виктор Малиновский прошли регистрацию на рейс 316, вылетающий в Москву в 19.00. Куда мы теперь летим – в Покано к Эрику Губеру или в Нью-Йорк, в аэропорт имени Кеннеди?

– Конечно, в аэропорт!

– Вы так любите давить яйца на хрене?

– Да! Очень! – в сердцах сказала Рогова.

– О'кей. – Гросс наклонился к пилоту и приказал взять курс на JFK.

Спустя минуту Рогова спросила:

– У нас тут есть Интернет?

Гросс усмехнулся:

– Конечно. Это вертолет ФБР.

Рогова открыла свою сумку и достала iPad.

– Сейчас у всех подростков есть странички в «Фейсбуке», «Одноклассниках», «Твиттере» и «В контакте», – сказала она.

И действительно, меньше чем через минуту Гросс и Рогова увидели на экране наших героев – и Андрея Грущо, и Виктора Малиновского. Плюс всю информацию, которую они сами о себе разместили на своих страничках: знание русского и английского, победы в литературных и компьютерных олимпиадах, хобби – лыжи, компьютерные игры и вкусная еда…

Короче, подумал Мэтью Гросс, теперь, когда в деле Red October Nightmare появились эти ребята, все более-менее становится на место. Как два 13-летних подростка изобрели это ночное наваждение, не его, Мэтью, дело. В конце концов, сколько было Биллу Гейтсу, когда он придумал Интернет? А этому Зукербергу, создателю «Фейсбук»? Двадцать первый век, что тут скажешь! Скоро грудные дети, сидя на горшке, будут создавать компьютерные программы и получать Нобелевские премии за свои научные открытия! Конечно, два этих русских вундеркинда списали Стивена Купера с Эрика Губера, своего американского соседа по комнате. А где еще они могли набрать хоть каких-то американских реалий для своего сочинения? Они выспросили у Эрика про его жизнь в Питсбурге (или он сам им рассказал), добавили всяких баек из русско-советской жизни и таким образом состряпали этот ночной кошмар. Следовательно, теперь, когда известно, что главные персонажи – Андрей Грущо и Виктор Малиновский – сидят в аэропорту Кеннеди и ждут посадки на рейс 316, Эрик Губер уже не так важен. Важно взять этих русских! Только сделать это нужно в последнюю минуту, при посадке в самолет. Тогда даже если кто-то из служащих «Аэрофлота» или пассажиров дозвонится в Российское консульство в Нью-Йорке и вызовет консула, то пока этот консул доедет до аэропорта, Мэтью Гросс и полковник Рогова уже будут там… Телефонный звонок прервал эту цепочку мыслей. Служба безопасности аэропорта имени Кеннеди сообщила Мэтью Гроссу, что Андрей Грущо и Виктор Малиновский, уже пройдя регистрацию на 316-й рейс, сбежали от своих родителей буквально за двадцать минут до посадки в самолет и исчезли из Первого терминала. Блин!

А ведь все так замечательно складывалось!

– Взять этих идиотов-родителей, – распорядился Гросс. – Запереть их до моего прилета! Проверить все терминалы, автобусные стоянки и стоянки такси!

А следующий звонок – в Нью-Йоркское бюро ФБР:

– Робин, это Мэтью Гросс по делу Red October Nightmare! Два русских пацана, создатели этого чертова Ночного Кошмара, двадцать минут назад сбежали из аэропорта Кеннеди. Подними полицию Квинса и Бруклина, пусть блокируют Белт-парквей, Ван-Вик-экспресс-вей и Лонг-Айленд-экспресс-вей и проверяют всех 12—14-летних пацанов. Что? Тебе нужен приказ Билла Корни? А сам ты не можешь шевельнуть своей задницей? Хорошо, сейчас я позвоню Биллу…

ТЕЛЕКАНАЛ «ABC», BRЕAKING NEWS:

– Сегодня в 18.10 полиция блокировала летний кемп для международных вундеркиндов при Корвелльском университете, штат Пенсильвания. Наш корреспондент Вилли Саймон передает с места событий. Привет, Вилли! Что там происходит?

– Здравствуйте! Как видите, я нахожусь в трех шагах от офицеров полиции, окруживших Корвелльский университет. Хотя никаких признаков стрельбы или других преступлений там не было и нет, полиция никого туда не пускает и никого оттуда не выпускает. Даже президент Билл Клинтон и такие знаменитости, как Билл Гейтс, Серж Брин и Джордж Лукас, которые, оказывается, приезжают сюда каждое лето хотя бы на неделю, поработать с этими вундеркиндами, – даже они, поужинав в кафе «Эйнштейн», не могут зайти на территорию университета. На все вопросы журналистов полиция отвечает «no comment», но, по слухам, вся эта операция каким-то образом связана с Red October Nightmare. Мы будем держать вас в курсе событий.


– Шериф Дэн Золлинг? Это Мэтью Гросс по делу Red October Nightmare! Скажи, пожалуйста, что делает этот пацан Эрик Губер? Что? Нет, я не могу включить телевизор – я в вертолете, лечу в аэропорт Кеннеди. Показывают Breaking News о вашем захвате университета? Ну и что? Я тебя спрашиваю, что делает этот пацан Эрик Губер? Сидит со своим ноутбуком? Черт! Я же тебя просил не спускать с него глаз! Ну да, ты и не спускаешь, я понимаю. Дай ему трубку. Эрик? О'кей, Эрик, слушай внимательно. Я Мэтью Гросс, специальный агент ФБР. Ты должен честно отвечать на мои вопросы. Иначе ты рискуешь попасть в тюрьму и больше никогда не увидеть своих родителей. Ты меня понял? Подожди, не плачь. Скажи мне честно, ты послал по Интернету письмо Андрею Грущо или Виктору Малиновскому о том, что к тебе приехала полиция? Послал? Кому из них? На какой адрес? Spell it! По буквам! Хорошо, я записал. Отдай трубку капитану Золлингу. Дэн, ты меня слышишь? Немедленно забери у него ноутбук, опечатай его и положи в свой сейф. Да, можешь снять блокаду с университета, но этого Губера забери с собой вместе с его компьютером! И чтобы он ни с кем не контактировал! Я позвоню позже, бай!


– Астин? Это Мэтью Гросс. Извини, дорогая, за поздний звонок. Кто у вас сейчас дежурит в Службе реагирования на компьютерные угрозы? Толковый парень? О'кей, понимаешь, Красный Ночной Кошмар создали два русских вундеркинда, которые сейчас находятся в США, где-то в районе аэропорта Кеннеди. Где именно, я не знаю, они двадцать минут назад получили е-mail о том, что мы их ищем, и сбежали из аэропорта. Вопрос: зная их электронный адрес, вы сможете определить, где сейчас их компьютер? Только если они с этого компьютера откроют свой интернетский почтовый ящик? Хорошо, пусть так! Я уже звоню твоему дежурному…

26Роковая пара

«Robinson-R66» возник за стеклянной стеной Первого терминала аэропорта имени Кеннеди в 21.11. Катя и майор Грущо видели, как «маршал»-сигнальщик, махая своим жезлом, показал пилоту место для посадки и как из приземлившегося вертолета вышли двое – высокий лысый мужчина в костюме цвета сливочного мороженого и стройная брюнетка в светлой деловой блузке и темной юбке. Оба стремительно двинулись к служебному входу терминала, причем брюнетка шла так быстро, что лысый еле поспевал за ней. И когда они приблизились, у Грущо похолодели сердце, печень и еще кое-что. Это была Ирина Рогова собственной персоной. Грущо обреченно опустился в кресло и уставился взглядом на дверь.

– Что с тобой? Кто это? – спросила Катя.

Но он не ответил.

Дверь отворилась, а точнее – ее отворил седой офицер аэропортовской безопасности. И впустил эту роковую пару.

– Здравствуйте, – по-русски сказал Мэтью Гросс. – Извините, что заставили вас ждать. Я Мэтью Гросс, специальный агент ФБР. – Он сел в кресло и кивнул на Рогову. – А это… Я думаю, вы знакомы…

– Да уж! – угрожающе усмехнулась Рогова. – С майором мы знакомы.

Катя с оторопью смотрела то на мужа, то на Рогову.

– Вы… Вы из нашего посольства? – с надеждой спросила она у Роговой.

– Почти! – саркастически бросила та и села напротив майора Грущо. – Итак, майор! Скажи спасибо, что тут твоя жена! А то бы я прямо сейчас закончила то, что не успела сделать в Москве!

– Я… я не понимаю… – сказала Катя.

– Вечно она тебя выручает! – снова усмехнулась Рогова. – И все-таки: где ваш сын? Ну?

– Мы… мы не знаем… – беспомощно сказала Катя. – Он просто исчез…

Рогова ее игнорировала.

– Майор, ты понимаешь, что уже можешь спороть погоны? Но я тебе даю последний шанс. Просто в память о нашем первом знакомстве. Ты мне говоришь, куда ты отправил сына и его приятеля Малиновского, и я доложу Нургалиеву, что ты оказал нам содействие. Ну?!

– Я никуда его не отправлял. Я уснул, а он взял из борсетки паспорта и сто баксов и… – Грущо развел руками.

– Все! Твой шанс кончился, – сказала Рогова и повернулась к Кате: – Где вы жили в Нью-Йорке? У кого? Фамилия? Адрес?

Катя посмотрела на мужа, он обреченно махнул рукой.

– Он прав, – сказала Рогова. – Мы все равно узнаем.

– Лиза Коган, – сообщила Катя. – У них кондо на Брайтон-оушн-вью.

Рогова выразительно посмотрела на Мэтью, тот кивнул и стал записывать в блокнот, но телефонный звонок отвлек его.

– Да, – сказал он в трубку. – Что? Да, я записываю: поезд 243 Empire Service, четвертый вагон. В Олбани в 23.20. Спасибо, Астин!

Мэтью дал отбой и посмотрел на часы. Было 21.40.

– Irene! – почему-то сказал он Роговой по-английски: – We have to go [27].

И встал.

– А как же мы? – спросила Катя.

– О вас позаботятся, – ответил Гросс, направляясь к двери.

27Просто как в кино

Вертолет «Robinson-R66» догнал скоростной поезд Amtrak сразу за Хадсоном, в сотне миль от Нью-Йорка. Но от Хадсона до Олбани поезд полчаса идет без остановок, и вертолет сначала просто висел над летящими вдоль Гудзона вагонами, а потом ушел вперед и, осветив прожектором почти пустую автомобильную стоянку у олбанийского вокзала «Rensselaer», приземлился. Усталые Мэтью Гросс, Ирина Рогова и пилот прошли мимо стоянки такси в здание вокзала и присели в совершенно пустом зале ожидания. Ничего уже не работало – ни кафе, ни даже касса. Впрочем, в автоматах было и кофе, и какао, и даже бублики с cream-cheese. Мэтью взял американский кофе себе и пилоту и какао с бубликом для Ирины. За три минуты до прихода поезда к вокзалу подкатили две полицейские машины – подмога, которую предусмотрительный Мэтью Гросс вызвал еще из вертолета на случай сопротивления этих русских мальчишек.

…Все-таки возможности компьютерной техники не укладываются в мозгах, даже если вам объяснит их сама Астин Кэйн, закончившая аспирантуру Массачусетского технологического института и курирующая службу компьютерной безопасности ФБР. По ее словам, дежурный US-CERT (Службы быстрого реагирования на компьютерные угрозы) нашел на «Фейсбуке» московских друзей Андрея Грущо и от имени одного из них отправил Андрею короткое и ничего не значащее сообщение. А когда адресат открыл письмо, то все остальное было делом примитивной компьютерной сноровки – по цепочке интернет-провайдеров и ретрансляторов дежурный этой службы легко установил, что компьютер, в котором адресат открыл это письмо, катит в четвертом вагоне поезда Amtrak Нью-Йорк – Олбани…

Мэтью встал, выбросил пустой бумажный стакан из– под кофе в мусорную урну и во главе своей команды – Рогова и четыре полицейских – вышел на перрон. Издали, с юга уже накатывал к станции мощный прожектор электрического локомотива, а минуту спустя вдоль перрона с мягким стуком колес покатили серо-серебристые вагоны с большими и ярко освещенными окнами. Правда, за этими окнами почти не было пассажиров – Amtrak, еще лет тридцать назад бывший символом скоростной Америки, давно потерял этот статус. Теперь, когда в Японии и даже в Китае скоростные поезда ходят со скоростью 200, а то и 300 км/час, Amtrak с его несчастными 80—100 км/час стал обузой государственного бюджета, его вагоны обветшали и замусорились, сервис опустился ниже плинтуса, и все более-менее состоятельные пассажиры давно сбежали в авиацию. Только те, кто на поездку от Нью-Йорка до Олбани мог потратить не больше $30–40, прибыли этим вечером на станцию «Rensselaer», и было их всех от силы 12 человек во всем поезде. А из четвертого вагона вообще вышла лишь одна пара высоких молодых черных, то есть, простите, афроамериканцев.

Пропустив их, Мэтью вошел в пустой вагон и тут же ринулся обратно, закричал на весь перрон:

– Эй! Молодые люди!

Шедшие в обнимку молодые удивленно оглянулись.

Мэтью догнал их и показал свою служебную карточку:

– Добрый вечер! ФБР! Два слова. У вас есть ноутбук или лаптоп?

– Ну, есть. И что? – с вызовом ответил высокий парень.

– И вы открывали его в поезде?

– Ну, открывали. И что?

– А в Нью-Йорке кто-нибудь, кроме вас, пользовался вашим компьютером?

– Нет, конечно. А в чем дело?

– Вы уверены?

– Сэм! – вдруг сказала парню его подруга, высокая и крупная, как Мишель Обама. – А ты помнишь тех двух ребят, которые на Пенн-стейшн попросили на секунду твой лаптоп заглянуть в e-mail?

– Ну и что? – сказал парень. – Они при мне это сделали. Зашли в Интернет и вышли. Big deal! [28] – И он снова почти враждебно повернулся к агенту ФБР. – Вам-то какое дело?

У Мэтью опустились плечи.

– Нет, теперь уже никакого… У них был русский акцент?

Но последний вопрос он задал уже просто так, для проформы. Потому что все и так было ясно – эти два гребаных русских вундеркинда идеально пустили его, специального агента ФБР с 22-летним стажем, по ложному следу.

– Ну, не знаю – русский, не русский… – Парень пожал плечами и посмотрел на свою подругу: – Какой-то акцент у них был. Да, сладкая?

– Это не имеет значения, – сухо сказала она не ему, а Мэтью Гроссу. – Мы можем идти?

– Конечно. Извините за беспокойство.


Обратная дорога в Нью-Йорк заняла час и двадцать минут. Причем пилот посадил свой «Robinson» прямо на Брайтон-Бич бродвоке, и в час ночи неутомимый Мэтью Утюг Гросс, два бруклинских полицейских и Ирина Рогова уже стучали в дверь квартиры № 2130 на 21-м этаже нового кооперативного дома на Брайтон-оушн-вью.

Через минуту заспанный мужской голос спросил:

– Кто там?

– Полиция. Откройте.

Щелкнул английский замок, пожилой толстяк в ночной пижаме открыл дверь.

– Вы Алик Коган?

– Да. А в чем дело?

В глубине квартиры, обставленной замечательной итальянской мебелью, возникла Лиза в халате.

– Алик, кто там?

Гросс показал им свою служебную карточку.

– ФБР.

И, не сказав больше ни слова, быстро прошел в квартиру, стал включать всюду свет и заглядывать даже под роскошные итальянские диваны.

– А в чем дело? – спросил Алик у полицейских. – У вас есть ордер на обыск?

– У него все есть, – ответил один из копов.

Тем временем Гросс уже проверил спальню Алика и Лизы и открыл дверь в детскую. Два малыша, просыпаясь, завозились там в своих постелях, но и это не остановило Гросса – он заглянул под их детские кровати. Но никаких 13-летних подростков не было ни в квартире, ни даже на балконе, с которого открывался вид на ночной океан. Вдохнув освежающий океанский воздух, Гросс невольно задержался на балконе и повернулся к пришедшим сюда Алику и Лизе.

– Когда вы последний раз видели сына Грущо и второго мальчика, Малиновского?

Алик и Лиза переглянулись, и Алик пожал плечами:

– Ну, когда? Вчера, когда они вернули нам машину…

– Во сколько?

– Ну, часа в три дня. А в чем дело?

– А после этого они сюда не возвращались?

– Нет, они же улетели в Москву…

– И не звонили?

– Да нет! Как они могли звонить? Из самолета?

– А что случилось? – спросила Лиза.

– Ничего. Спокойной ночи.

И Мэтью Гросс пошел прочь из этой роскошной квартиры стоимостью не меньше миллиона долларов. Следом, не проронив ни слова, шли Ирина Рогова и двое полицейских.

До утреннего заседания руководства ФБР оставалось пять часов.

Часть четвертая