В погоне за силой — страница 21 из 47

Мы заранее поделили сектора стрельбы, и путаницы не должно было возникнуть. По плану мне полагалось контролировать небо. Ориентироваться в поднявшейся суматохе и шуме было непросто, и я перешёл на магическое зрение. Краски померкли, контуры леса смазались, а в сумеречном небе вспыхнули яркими цветами две ауры. По ближайшей я ударил Оковами волка, и гарпия сразу упала. Вторая, совершая броски из стороны в сторону, стала резко набирать высоту. Я тут же метнул в нее одно за другим два заклинания, но не дотянулся, слишком высоко она оказалась. Если бы у меня была в руках Химера, я бы скорее всего попал.

Внимательно осмотревшись и не увидев целей, воплотил Обнаружение жизни - заклинание подтвердило отсутствие активных врагов. Я сбросил маскировку и вышел к центру поляны, где мои компаньоны вязали неудачливых налётчиков.

- Один точно ушёл, - громко сказал я. - Скольких взяли?

- Шестерых. - ответил Стас. - Этого можно не ждать, не вернётся.

- Откуда такая уверенность?

- Гарпии всегда действуют одинаково, и если ты обладаешь достаточным опытом, то сможешь легко понять, чего от них ждать.

- Потому что эти птицы тупые, - добавил Фома

Глава 10 – Полковник-купец и Стив Холодный

- И что мы будем делать с той гарпией, что вчера сбежала? - спросил я Стаса, когда утром мы заканчивали грузить по телегам пойманных монстров.

- Ничего не будем делать. Я думаю, что это был вожак стаи. И он, скорее всего, вернется к себе домой или прибьётся к другой партии монстров. Есть ещё один вариант: он всё же попробует подловить нас, чтобы освободить своих сородичей. - Стас провел рукой по заросшей щетиной щеке, окинул взглядом упакованных птичек и, улыбнувшись, продолжил. – Но в таком случае ему же хуже будет.

Я погладил собственный подбородок, да уж, пора к цирюльнику, а то щетина отросла жуть какая.

- А куда мы повезём гарпий? Надеюсь, не графу Патапуфу.

Стас окинул командирским взглядом место стоянки, убедился, что всё собрано и все готовы к отправлению, и скомандовал: " Выдвигаемся".

Когда наша колонна вышла на дорогу, он подъехал ко мне и продолжил наш разговор:

- К графу мы, конечно, не поедем, далеко очень. Лучше всего добраться до Дестриха, где располагается королевский полк лучников. Командир полка с удовольствием возьмёт у нас гарпий. Цена, конечно, будет заметно ниже, чем у любого феодала, зато никаких проблем точно не возникнет.

- Не знал, что в линейных полках есть бойцы с талиарами, - удивился я.

- Талиаров выдают в качестве награды за выдающиеся подвиги. А ещё, насколько мне известно, полковник крутит какие-то схемы для личного обогащения.

Мы ехали некоторое время, и вдруг Стас сказал мне:

- Слушай, Марк. А классный у тебя арбалет. Сможешь сделать мне такой же?

- Вот! - торжествующе поднял я указательный палец вверх. - А ты говорил, несерьезная игрушка, только зайцев такой смешить. Ведь говорил такое?

- Говорил, - хмуро буркнул Стас.

- Десять золотых!

- Что десять золотых? - не понял охотник, а потом до него дошло. - А не слишком ли круто за сборку арбалета столько просить?

- Ты меня не понял. Ты заказываешь у мастера само оружие, я же не оружейник. Потом покупаешь несколько драгоценных камней и оплачиваешь их установку, я же не ювелир. И только после этого приносишь мне, чтобы сделать для тебя из обычного оружия, вот такую отличную игрушку за десять золотых.

- Ну ты и жлоб! - воскликнул Стас.

- А ты чего хотел? Лёгкое, компактное, дальнобойное, с прицельным устройством и при этом практически неразрушимое оружие за пару медяков? Да ты представляешь сколько тут работы!? - потряс я Химерой перед носом лидера отряда.

Старший Элденберри в задумчивости посматривал на мое оружие, но больше ничего не говорил. Я же решил не глазеть по сторонам, попусту тратя время, а заняться делом, а точнее, восстановлением магических болтов. Вчера специально собрали стреляные снаряды, а я снял с гарпий ещё несколько ожерелий из камней, так что материала у меня хватало. По отработанной схеме я передал повод своей лошади Дмитрию, а сам взялся за работу.

В этот раз у меня гораздо лучше получалось одновременно ехать и работать с заклинаниями, я даже ни разу не свалился с лошади. Остальные члены отряда с уважением поглядывали на меня, они уже оценили сделанные мной амулеты и некоторые другие магические приспособления. С болтами я закончил быстро и большую часть времени занимался с заготовкой для автоматического браслета-накопителя. Пока не решил, как с ним поступлю. Сам его использовать точно не буду – себе бы я взял что-то помощнее. А этот пригодится, если потребуется сделать кому-то щедрое подношение, да и продать можно будет за хорошие деньги.

Сначала мы продолжали движение на северо-запад, но через четыре часа пути на крупном перекрестке свернули точно на север. Дорога стала шире, а деревушки теперь попадались чаще. К вечеру мы добрались до коронного города - Дестриха. Размерами и населением Дестрих сильно не дотягивал до Вайриха, но всё равно это был крупный и хорошо укреплённый город.

Ещё сто пятьдесят лет назад тут был только мощный форт, контролирующий горный перевал, через который проходила единственная дорога в княжество Штейнское. Тогда у Андора регулярно возникали кратковременные войны с этим западным соседом. Они ходили к нам, а мы к ним. Бряцали оружием в попытках доказать, что границы государств установлены неправильно и их необходимо чуть-чуть сдвинуть. Но против амбиций правителей всегда выступала география. Каждый раз все замыслы покорения соседа разбивались о необходимость преодоления перевала для доставки подкрепления и фуража, и военная компания сворачивалась.

Сейчас по этому пути больше не шагают войска, им на смену пришли торговые караваны. Узкая и неудобная тропа, петляющая от одного условно-проходимого участка к другому, к настоящему моменту превратилась в оживленную дорогу. Торговцы, вложившиеся в строительство дороги, получили налоговые льготы от обоих государств.

Торговцы принесли деньги, и на месте форта стал расти городок, разросшийся к настоящему времени до одного из крупнейших торговых городов Андора. У Штейнского княжества нет выхода к морю, и оно сильно зависит от торговли со своими соседями. В первую очередь штейнцы нуждаются в продовольствии, поскольку у них слишком мало пригодных для земледелия земель. И андорские купцы регулярно отправляют в Штейн караваны, гружёные зерном, рыбой, овощами, фруктами, мясом и тканями, а также готовой одеждой. Транзитом через Андор из других стран поставляются в Штейн специи, красители, изысканные ткани и элитные сорта всевозможного алкоголя. Экспортируют же штейнцы драгоценные камни, металл в слитках, стекло и, конечно же, продукцию своих знаменитых механиков.

Войн с этим соседом у нас не было уже более пятидесяти лет. Однако король продолжает выделять деньги на поддержание пограничной крепости, и именно тут дислоцируются два королевских полка: первый конно-егерский и семнадцатый стрелковый. К стрелкам мы и направились, так как гарпия – идеальный талиар для лучника: значительно усиливает зрение, дает «чувство ветра», позволяющее отлично брать упреждение при стрельбе, а еще очень сильно способствует росту силы рук и спины.

У ворот города наш отряд разделился. Станислав, Дмитрий и я отправились в форт, располагающийся в миле от городской стены. Нам нужно было найти дежурного офицера и продать наших пленников. А остальные члены отряда со всеми припасами и заводными лошадьми поехали заселяться в местный знаменитый трактир «Пьяный тролль» - любимое место отдыха искателей приключений всех мастей: купцы находили здесь наёмников для охраны, охотники на монстров и демонов частенько назначали трактир местом встречи, странствующие авантюристы искали и находили здесь приключения на свою попу, печень и другие жизненно важные органы, действующие солдаты и ветераны, и даже городская стража заходили в «Пьяного тролля» пропустить по кружечке доброго пивца.

Нам очень повезло, у ворот форта мы встретили полковника Марка Плутония. Он как раз собирался ехать домой, однако, увидев наш обоз, обрадовался и приветствовал братьев Элденберри как с хороших приятелей.

Высокий и худощавый, практически лысый мужчина, пожимал нам руки, похлопывал по плечам и приговаривал: " Рад видеть, очень рад".

- Полковник, это наш компаньон - маг Марк Мейс, - представил меня Станислав.

- Рад познакомиться, тезка, - по-свойски поприветствовал меня местный командир.

Когда все приветствия были завершены, полковник Плутоний, довольно потирая руки, спросил:

- Итак, судари, что вы можете мне предложить сегодня?

"А он точно военный? Больше на купца похож." - подумал я.

- У нас одиннадцать гарпий. Четыре самца и семь самок.

- Гарпии — это очень хорошо, очень хорошо, - проговорил он. И, обращаясь к солдату, стоявшему на карауле, приказал. - Позови во двор дежурного капитана.

Он подошёл к телегам, посмотрел на пленников, некоторых потрогал, проверяя, живы ли.

- Ну что ж, судари, давайте пройдём во двор.

Когда телеги разместили на территории форта, он сказал:

- Хороший товар, готов заплатить за каждую по десять золотых монет.

- Дима, разворачивай телеги. Едем к виконту Пшекушу. Он даст никак не меньше двадцати пяти за гарпию.

Однако Дмитрий даже не дёрнулся, а полковник громко рассмеялся:

- Ха-ха-ха, ой, насмешил, откуда у Пшекуша столько денег? Да и если возьмёт он у тебя гарпий, то только девочек. А что ты будешь делать с мальчиками? Ну, может быть, продашь в модный салон на перья, и всё! А я готов взять у тебя всех и по хорошей цене в одиннадцать монет за голову.

- Полковник, если вы возьмёте у нас всех гарпий, то готов уступить их вам по двадцать монет. Считаю, что это будет справедливая цена, - сказал Стас.

- Станислав, то, что ты пришёл ко мне, означает, что ты прекрасно понимаешь: гарпии нужны именно стрелкам. Продать их кому-то ещё будет весьма затруднительно. Я же готов, в честь нашей дружбы взять у тебя и мальчиков, и девочек, - он похлопал рукой п