В поисках Дори — страница 12 из 14

Заинтересовавшись, она поплыла по этой тропинке, которая привела её к маленькому дому, сделанному из старой шины. Тропинки из ракушек расходились от дома во все стороны.

– Вау! – сказала Дори, глядя на все эти аккуратно выложенные линии, уходящие вдаль. Она заплыла в шину, надеясь найти хозяев. – Привет? – позвала она. Она поплыла вокруг, продолжая изучать местность. Затем она увидела двух рыбок вдалеке. Она поплыла им навстречу и закричала: – Привет! Я... – Когда она оказалась ближе и увидела их лица, она онемела. Это были мама и папа!

– Дори! – крикнули они и ринулись обнимать и целовать её.

– Ты здесь... Ты правда здесь... Ты нашла нас... Моя пропавшая девочка... Ты здесь,– сказала Дженни.

– Дори! О, детка! Дай на тебя посмотреть. Теперь я никуда тебя не отпущу! – крикнул Чарли.

– Это вы, – наконец сказала Дори. – Это правда вы. – Она не могла в это поверить!

Семья крепко обнялась, и Дори расплакалась. Потом она принялась извиняться.

– Я знаю, что у меня проблема, – сказала она. – Я знаю, и мне так жаль. Всё это время я хотела это исправить, но я не могу. – Родители смотрели на неё со спокойствием и пониманием, а она изо всех сил пыталась подобрать нужные слова. – И я пытаюсь... я пытаюсь. Но мои мысли – они пропадают из головы, и всё меняется. И я забыла вас... мне так жаль.

– Дори, Дори, Дори, – сказала Дженни. – Даже не думай извиняться! Посмотри... посмотри, что ты сделала!

– Что? – спросила Дори, пытаясь остановить слёзы.

– Ты нашла нас! – радостно воскликнул Чарли.

– Вот именно! Ты нас нашла! – сказала Дженни.

– Правда?

– О, милая, ты нашла нас. А знаешь, почему ты нас нашла? Потому что ты запомнила. Ты запомнила по-особенному, как может только Дори.

– Как ты думаешь, почему мы не сдались после стольких лет? И начали делать эти тропинки, чтобы ты могла нас найти? Потому что мы верили, что однажды ты найдешься, – сказал Чарли.

– Точно! – сказала Дженни.

Дженни и Чарли объяснили, что произошло много лет назад, когда Дори исчезла. Они отправились в Карантин, чтобы найти её, но её там не оказалось. Они догадались, что её могло унести по трубам. Поэтому они уплыли из Института и всё это время ждали, пока она их не найдёт.

– Мы подумали, что ты можешь вернуться. И каждый день мы выкладывали...

– Ракушки, – закончила тронутая Дори.

Дженни ласково держала лицо Дори в своих плавниках.

– И ты нас нашла.

– Нашла, – сказала Дори. – Одна нашла.

– О, милая. Правда? – сказал Чарли. – Ты была совсем одна все эти годы?

– Моя бедная малышка, – сказала Дженни.

– О, я была не совсем одна, – сказала Дори. И тут она вспомнила, что её друзьям нужна помощь. – Марлин и Немо!

Глава 19

Марлин и Немо лихорадочно плавали в аквариуме, стоявшем в грузовике. Они были беспомощны и беспокоились за Дори. Затем Немо показалось, что он заметил Дори в последнем аквариуме, который грузили в машину.

Марлин и Немо пришли в восторг, но потом Хэнк избавился от своего камуфляжа, и оказалось, что это было одно из его щупалец, которое он замаскировал под Дори. Марлин смутился.

– Эй, а где Дори? Она с тобой?

Хэнк с трудом взглянул на них.

– Мне так жаль. Я пытался её удержать, но не смог. Я её потерял, – сказал он.

– Ладно, пора двигаться, – сказал один из сотрудников. – А то опоздаем. – Немо и Марлин поникли, когда задняя дверь грузовика захлопнулась.

А Дори в это время быстро плыла и выдавала по тысяче слов в минуту, пытаясь рассказать родителям обо всём, что произошло за эти годы. Она на секунду замерла, пытаясь вспомнить, в какую сторону плыть.

Затем она услышала знакомый женский голос.

– Здравствуйте.

– Там! – крикнула Дори и выплыла на поверхность воды. – Это Институт морской жизни.

– О, здесь ты родилась, – ностальгически произнесла Дженни.

– Дори, твои друзья там? – спросил Чарли.

– Да! Они застряли в чём-то... что должно было куда-то ехать, – сказала Дори, припоминая.

Они услышали рёв грузовика, заводившегося на стоянке над ними.

– ГРУЗОВИК! – ахнула Дори. – Они в грузовике!

Дори принялась нервно плавать туда-сюда, пытаясь придумать план. Родители обеспокоенно наблюдали, как она плавает кругами и что-то бормочет себе под нос. Они знали, что несколько рыбок не смогут остановить едущий грузовик. Но Дори продолжала ломать голову в поисках решения.

– Эта картинка получена с помощью... эхолокации... Эхолокация! Самые мощные в мире... друзья в океане... друзья. Друзья... друг! Судьба. Судьба? Судьба!


* * *

Новая сотрудница сбросила в бассейн Судьбы ведро рыбы и пропела:

– Пора завтракать, девочка!

Судьба проснулась, всхрапнула и поплыла по бассейну, врезаясь по пути в стены. Она протерла глаза ото сна и услышала слабенький знакомый голос, который кричал:

– СУДЬБААААААА!

Она быстро поплыла к сливной трубе.

– Дооооорииии? – ответила Судьба.

Только что проснувшийся Бэйли подплыл к стене между их бассейнами.

– Доброе утро, Судьба, – сказал он и зевнул.

Судьба шикнула на него.

– Там Дори! Что-то случилось!

Бэйли и Судьба всплыли на поверхность бассейнов. Бэйли настроил эхолокацию и начал искать Дори.

– УУУУУУ… Нашёл! Она снаружи, возле Института!

Бэйли сказал Судьбе, что им нужно перепрыгнуть через стену бассейна, чтобы попасть в океан и помочь Дори.

– Нет времени спорить! – твёрдо сказал он. Но Судьба переживала из-за плохого зрения. Она думала, что не выживет в океане. – Я буду твоими глазами, – мудро сказал Бэйли.

Судьбу это не убедило.

– А как же стены?! – воскликнула она.

– В океане нет стен! – сказал Бэйли. Затем он наклонился и прошептал ей на ухо: – Судьба, это твоя судьба.

– Нет стен? Что же ты раньше не сказал? – Судьба нырнула под воду и помчалась к краю бассейна.

– Что? Нет! Судьба, подожди! – закричал Бэйли. – Нет! ТУТ ЖЕ ЕСТЬ СТЕНА!

Судьба взвизгнула и выпрыгнула из воды, едва не врезавшись в стену! Бэйли последовал за ней, с плеском выпрыгнув из своего бассейна. Они оба приземлились на другой стороне. Теперь оба оказались в океане, прямо возле Дори с её родителями.

Глава 20

Все быстро познакомились, но Дори оставалась сосредоточена на их задаче.

– Нам пора, – сказала она. – Мы должны остановить этот грузовик!

Когда все всплыли на поверхность, они обнаружили, что грузовик пропал.

Дори ахнула.

– Бэйли! Доложи обстановку! – крикнула она.

– О да... мой прекрасный талант! – Бэйли немедленно принялся за дело, используя эхолокацию. – Ууууу... Есть! – сказал он. Он увидел грузовик!

– Поплыли! – сказала Дори, хватая Судьбу за плавник. – Мы остановим этот грузовик! – Группа тронулась с места и проплыла мимо Хлюпа и Ластера, нежившихся на камне.

– Я должен это увидеть, – сказал Хлюп. Ластер согласился, и любопытные морские львы спрыгнули в воду и последовали за остальными. Они отплыли совсем немного и почувствовали, что за их спиной что- то происходит. Обернувшись, они увидели Джеральда, умостившегося на их камне и улыбающегося во весь рот! Хлюп и Ластер остановились, раздумывая, не стоит ли вернуться и отпугнуть его, но им не терпелось узнать, что произойдёт с Дори и грузовиком.

– Не стоит привыкать, Джеральд! – прокричал Ластер, и они поплыли дальше. Джеральд дико рассмеялся и удобно устроился на прекрасном тёплом камне.

Пока компания неслась вдоль берега, Дори просила Бэйли доложить обстановку. Она уже всё забыла!

Бэйли напомнил, что происходит, а потом объявил, что видит Марлина и Немо внутри грузовика... и что машина направляется к мосту. Но тут его что-то отвлекло.

– Смотрите! Там кучка миленьких выдр. Хочу себе такую! – добавил он, любуясь очаровательным зрелищем. Отвлёкшись, Бэйли врезался в опору моста, а Судьба – сразу за ним!

Все поднялись на поверхность, чтобы осмотреться.

– Я вижу грузовик! – крикнул Чарли. – Он там!

Грузовик продвигался к мосту. Дори думала, что же делать дальше. Она хлопала себя плавниками по голове и снова и снова напевала:

– Что бы сделала Дори?

– Вот если бы можно было как-то остановить движение! – вздохнул Бэйли.

– Остановить движение? – повторила Дори. – Хмм... – От этого что-то щёлкнула в её голове, и она забормотала, пытаясь сформулировать мысль. – Всем нужно остановиться... люди останавливаются, чтобы на что-нибудь посмотреть... на что-нибудь, что им нравится... что-то милое... что-то очень милое!

Дори повернулась к компании выдр и рванула к ним. Она объяснила Судьбе план.

– Когда грузовик окажется на мосту, ты подбросишь меня туда.

– Поняла! – сказала Судьба.

– Ребята, вы за мной, – сказала Дори выдрам. Они согласно запищали. – Остальные останутся здесь.

– Что? – сказала Дженни, останавливая Дори. Им с Чарли эта идея совсем не понравилась. Они не хотели упускать Дори из виду. – Дори, милая, а что будет, если... В смысле, что произойдёт, если... – Голос Дженни дрожал от беспокойства.

– Если я снова вас потеряю? – спросила Дори.

Дженни было стыдно признавать это, но именно этого она и боялась.

– Мам. Пап, – сказала Дори. Она уверенно посмотрела на родителей. – Всё будет в порядке. Потому что я знаю, что, даже если я забуду... я смогу снова вас найти.

Дженни и Чарли улыбнулись. Они так гордились дочерью. Они знали, что Дори права, и готовы были поддержать её, что бы ни случилось.

Не теряя времени, Судьба подняла Дори на хвост, а Бэйли в это время объяснил ей, куда целиться.

– Ууууу… Так, немного левей... УУууууу. Так, теперь... Давай! Нет, пока нет!

– Бэйли! – воскликнула и без того встревоженная Судьба.

– Ладно, СЕЙЧАС! СЕЙЧАС! ДАВАЙ ЖЕ! ДАВАЙ!

Судьба обратилась к Дори.

– Пришло время исполнить твой план, – сказала она.

– Так, какой план? – спросила Дори. В ту же секунду Судьба подбросила Дори высоко в воздух, и та пролетела над океаном. Когда Дори ещё была в воздухе, выдры тоже начали выбираться из воды. Они вскарабкались на мост, и, когда Дори наконец приземлилась, одна из них поймала её прямо в лапки! Все они выстроились в ряд поперёк дороги.