В поисках Кристал, или Пережить отбор — страница 41 из 56

Ближе к ужину вернулась немного потрёпанная Зила, доложившая, что Арлиз уже принесли в её покои и сейчас с ней господин Тремо вместе с Боттомом. Оборот у Северфорн происходил в лучших традициях истерических представлений. Главное, что кэттерран выстоял, а Зила не пришибла «случайно» Арлиз. Хотя в какой-то момент очень хотела, как она сама призналась. Дари отправила служанку отдыхать, заверив, что до столовой доберётся без приключений, вместе с подругами. Направляясь на ужин, девушка столкнулась на пороге с Верентом.

— Добрый вечер, Дари. А вы случайно…

Дари поманила короля за собой, возвращаясь в свои покои. Тихонько приоткрыв дверь спальни, она показала на мирно сопящего во сне Даррена.

— Нет, будить не надо. Пусть выспится, — Верент ухмыльнулся, пробормотав что-то вроде «ненасытная герцогиня», и ушёл.

За ужином к девушкам присоединилась Нейя, которую буквально с рук на руки передал Фэйлон. Судя по довольному виду Лидии, её план по завоеванию неприступного Советника шёл по намеченному пути.

Без Арлиз и Мелианы в столовой было в кои-то веки спокойно. Девушки обсуждали какие-то свои дела, вдовствующая герцогиня Мэртверн была задумчива и по окончании трапезы ушла первой. Дари остановила одного из слуг и попросила принести кофе и какие-нибудь лёгкие закуски в свои покои. Если тот и удивился, то виду не подал.

Как только поручение было исполнено, Дари закрыла за слугой двери на внутренний замок и прошла в спальню. Судя по плеску воды, раздававшемуся из-за дверей ванной, Даррен проснулся и теперь приводил себя в порядок. И действительно, через несколько минут он вышел из ванной, отжимая на ходу мокрые волосы.

— С пробуждением, Даррен.

— Спасибо.

Светлые волосы с пепельно-голубоватым отливом немного закудрявились от влаги, но Даррен не стал их до конца досушивать, решив приберечь магию.

— По моей просьбе принесли кофе и бутерброды. Думаю, вам стоит перекусить перед тем, как мы отправимся в город.

— А вот за этот знак внимания вам отдельная благодарность. Уж извините, что так бесцеремонно вторгся в вашу спальню, но мне физически было необходимо выспаться.

Дари махнула рукой:

— Ничего страшного. Я уже почти привыкла, что у меня не кровать, а проходной двор.

Даррен усмехнулся, но промолчал, наблюдая за тем, как девушка наливает в фарфоровую чашку ароматный напиток из кофейника.

— Присоединитесь?

Дари отрицательно замотала головой:

— Ужин только что закончился, так что я не голодна, чего не могу сказать о вас.

Даррен действительно шустро умял три бутерброда, не дожидаясь, когда девушка передаст ему кофе.

— Скажите, Дари, зачем вам понадобилось встречаться со своим, кхм, деловым партнёром? Сомневаюсь, что поставки специй и тканей настолько просели, что срочно понадобилось обсудить деловые вопросы…

— Всё верно. Никаких торговых дел. Вы же, Даррен, наверняка уже изучили всё, что смогли найти об Ордене Теней?

Мужчина кивнул, отправляя в рот очередной бутерброд.

— Так вот: и тогда, несколько лет назад, и сейчас нападение совершили Тени.

Даррен даже жевать перестал:

— А почему сразу не сказали?

Дари взяла из вазы крупное спелое яблоко и покрутила в руках:

— Смысл? Чтобы мои слова приняли за бред, потерявшей значительное количество крови, жертвы? Вам же доказательства нужны, а их нет. А так я немного подтолкнула намёками в сторону поиска нужной информации. Прямых улик, что это были именно Тени нет. Однако косвенно связать их с обоими нападениями, хотя, думаю, и со всеми четырьмя не составило труда. Я имею в виду ещё смерть Антуана и тех девушек.

— Опасная вы всё-таки женщина, герцогиня… Неплохо смогли нас с братом изучить всего за несколько дней пребывания на отборе.

Увидев, что чашка опустела, Дари вернула фрукт на место и снова взяла в руки кофейник:

— Здесь нельзя допускать ошибок. Ибо каждая может оказаться фатальной. Мы с дядей все эти годы пытались вычислить, откуда появляются Тени. Я имею в виду их место обитания. Чтобы пройти через Подпространство, нужно быть где-то поблизости от конечной точки выхода. Теней много, и они всегда держатся вместе, поэтому мы негласно проверяли все возможные варианты «на земле». Не нашли. Осталось море. Этим и занимался Андреас. Островов много, и нужный нам запросто может быть прикрыт маскировочными чарами.

— В таком случае пора отправляться.

— Мне осталось только накинуть плащ, и я готова.

Даррен ушёл в открытый портал, но тут же вернулся, запахивая свой плащ.

— В порт?

— Да!

Оказавшись порту, Дари создала полупрозрачного ветряного дракончика-вестника размером с воробья, который взмахнул крылышками и тут же умчался. Потоптавшись на месте минут пять, девушка уверенно пошла к кораблям.

— Пойдёмте, Рейс нас ждёт.

Возле трапа, сброшенного с «Дармары», Дари откинула капюшон, чтобы дежурный увидел её лицо, и начала подниматься на борт.

Задержавшись на секунду, она кивнула на идущего за ней Даррена:

— Он со мной.

Дозорные расступились, пропуская их, и снова продолжили травить байки.

Стукнув в дверь капитанской каюты условным сигналом, Дари поманила за собой Даррена и вошла внутрь.

Рейс полулежал на подушках, задумчиво крутя цветок фиалки в правой руке. Прищурив зелёные глаза, капитан Дармары сел на кровати и, пробежавшись пальцами по пуговицам, он застегнул колет:

— Неожиданный визит. Крайан сказал, что ты очень занята. А тут такой сюрприз. Особенно, учитывая твоего спутника. Надеюсь, он не в роли стража. Не хотелось бы разнести случайно корабль, унося свои лапы подальше отсюда.

— Нет, Рейс. Мы оба здесь по делу. Тому самому, новостей о котором я жду.

Даррен отодвинул стул, чтобы Дари присела за стол, а сам остался стоять позади.

— Главный?..

Дари кивнула:

— Я посвятила его вкратце в курсе дела. Наши интересы пересекаются, поэтому мы оба здесь.

Рейс с недоверием посмотрел на Даррена, а затем перевёл взгляд на Дари:

— Цену твоего слова я знаю. Раз ты так обозначила свой визит, значит, так и есть. Тогда прошу поближе к столу.

Он достал из шкафа свёрнутую карту и раскатал по столешнице, прижав углы книгами и парой канделябров с магическими свечами.

— Значит, вышли мы из порта под прикрытием…

Вкратце Рейс рассказал всё то же, о чём и Крайану.

Дари задумчиво потёрла лоб и снова посмотрела на карту, измеряя пальцами расстояние между портами и островами.

— А кому принадлежит этот остров?

Даррен ткнул в россыпь островов поменьше. Совершенно случайно их руки соприкоснулись, но вместо ожидаемого холода девушка почувствовала тепло. Даррен лёгким, едва уловимым движением провёл пальцами вдоль её кисти, чуть сдвигая руку в сторону:

— Юридически эта территория когда-то отошла под контроль Герствара. Официально никаких поселений там нет, поэтому точно не скажу, кто сейчас является владельцем. Но попробую узнать. Думаете, Дари, Тени служат хозяину острова?

Рейс фыркнул, закатив глаза:

— Они служат только деньгам. Кто больше заплатит, того поручения и выполняют.

— Рейс прав. Кроме, денег их не интересует ничего. Но можно попробовать установить связь между ними и тем, кто добывает им информацию из дворца, — Дари посмотрела на хитро прищурившегося Вэйта. — Давай, выкладывай. Наверняка что-то задумал.

— Ваша Светлость, с Вами не интересно. Никакой интриги…

Даррен поморщился, откидывая свесившиеся волосы назад:

— Что-то чересчур много тайн и недомолвок в последнее время развелось…

— В общем, мы решили спровоцировать наблюдателей…

Глава 55Время неожиданных открытий

Покинули «Дармару» Дари вместе с Дарреном спустя пару часов. В целом, с планом, который придумал Рейс с сёстрами, а потом дополнил лорд Крайан, внеся коррективы, они оба согласились. Осталось лишь дождаться подходящего момента, а заодно и проработать детали, постаравшись добыть как можно больше необходимой информации. Основываться лишь на догадках и предположениях означало подставить всех под удар. В конечном счёте договорились встретиться через пару дней, а на случай, если какая-либо из сторон обнаружит что-то важное раньше, связь держать через Даррена, оставившему Рейсу координаты личной почты, которые знали немногие.

Стоило Дари спрыгнуть с трапа на пристань, как на её плечо спланировал Рори

— Соскучился… Соскучился, мой мальчик… — девушка провела пальцами по иссиня-чёрному оперению фамильяра. Ворон радостно заворковал, аккуратно покусывая мочку уха возле серёжки. Но внезапно покосился оранжевым глазом на подошедшего Даррена и несколько раз каркнул, вытянув шею и растопорщив на ней перья, явно выражая своё недовольство.

— Ну-ну, зря ты так. Он — «свой».

Рори потоптался на плече и затих нахохлившись.

— Серьёзный защитник, — с иронией произнёс Даррен, наблюдая, как девушка гладит ворона.

Рори мгновенно увеличился в объёмах за счёт растопыренных в разные стороны перьев и крыльев ещё больше и пристальным взглядом уставился на мужчину.

— А вот это вы зря, Даррен. Так можно и глаз лишиться. Кстати, о глазах… Рори можно использовать в качестве наблюдателя, когда всё начнётся. Я могу видеть то же, что и он. Находясь за пределами дворца, естественно, — девушка провела рукой, успокаивая ворона.

— Полезное свойство. Значит, ты у нас ещё и нужный… — задумчиво протянул Даррен, пощипывая свою бородку.

Ворон гордо выпятил грудь и каркнул.

— Не думал как-то, что птицы могут быть такими сообразительными.

— Вороны, Даррен, вороны. Даже не будучи фамильярами, они на многое способны. Чего только стоит их высокая степень обучаемости и умение выражать эмоции, — Дари подставила руку Рори, который тут же пересел на неё с плеча.

— М-да… И снова моя очередь просить прощения за свою ограниченность. Ещё ни один человек, особенно дракон, ни разу не заставил меня столько раз извиниться за всю мою жизнь, сколько вы, Дари, с начала отбора…