Ближе к ужину вернулась немного потрёпанная Зила, доложившая, что Арлиз уже принесли в её покои и сейчас с ней господин Тремо вместе с Боттомом. Оборот у Северфорн происходил в лучших традициях истерических представлений. Главное, что кэттерран выстоял, а Зила не пришибла «случайно» Арлиз. Хотя в какой-то момент очень хотела, как она сама призналась. Дари отправила служанку отдыхать, заверив, что до столовой доберётся без приключений, вместе с подругами. Направляясь на ужин, девушка столкнулась на пороге с Верентом.
— Добрый вечер, Дари. А вы случайно…
Дари поманила короля за собой, возвращаясь в свои покои. Тихонько приоткрыв дверь спальни, она показала на мирно сопящего во сне Даррена.
— Нет, будить не надо. Пусть выспится, — Верент ухмыльнулся, пробормотав что-то вроде «ненасытная герцогиня», и ушёл.
За ужином к девушкам присоединилась Нейя, которую буквально с рук на руки передал Фэйлон. Судя по довольному виду Лидии, её план по завоеванию неприступного Советника шёл по намеченному пути.
Без Арлиз и Мелианы в столовой было в кои-то веки спокойно. Девушки обсуждали какие-то свои дела, вдовствующая герцогиня Мэртверн была задумчива и по окончании трапезы ушла первой. Дари остановила одного из слуг и попросила принести кофе и какие-нибудь лёгкие закуски в свои покои. Если тот и удивился, то виду не подал.
Как только поручение было исполнено, Дари закрыла за слугой двери на внутренний замок и прошла в спальню. Судя по плеску воды, раздававшемуся из-за дверей ванной, Даррен проснулся и теперь приводил себя в порядок. И действительно, через несколько минут он вышел из ванной, отжимая на ходу мокрые волосы.
— С пробуждением, Даррен.
— Спасибо.
Светлые волосы с пепельно-голубоватым отливом немного закудрявились от влаги, но Даррен не стал их до конца досушивать, решив приберечь магию.
— По моей просьбе принесли кофе и бутерброды. Думаю, вам стоит перекусить перед тем, как мы отправимся в город.
— А вот за этот знак внимания вам отдельная благодарность. Уж извините, что так бесцеремонно вторгся в вашу спальню, но мне физически было необходимо выспаться.
Дари махнула рукой:
— Ничего страшного. Я уже почти привыкла, что у меня не кровать, а проходной двор.
Даррен усмехнулся, но промолчал, наблюдая за тем, как девушка наливает в фарфоровую чашку ароматный напиток из кофейника.
— Присоединитесь?
Дари отрицательно замотала головой:
— Ужин только что закончился, так что я не голодна, чего не могу сказать о вас.
Даррен действительно шустро умял три бутерброда, не дожидаясь, когда девушка передаст ему кофе.
— Скажите, Дари, зачем вам понадобилось встречаться со своим, кхм, деловым партнёром? Сомневаюсь, что поставки специй и тканей настолько просели, что срочно понадобилось обсудить деловые вопросы…
— Всё верно. Никаких торговых дел. Вы же, Даррен, наверняка уже изучили всё, что смогли найти об Ордене Теней?
Мужчина кивнул, отправляя в рот очередной бутерброд.
— Так вот: и тогда, несколько лет назад, и сейчас нападение совершили Тени.
Даррен даже жевать перестал:
— А почему сразу не сказали?
Дари взяла из вазы крупное спелое яблоко и покрутила в руках:
— Смысл? Чтобы мои слова приняли за бред, потерявшей значительное количество крови, жертвы? Вам же доказательства нужны, а их нет. А так я немного подтолкнула намёками в сторону поиска нужной информации. Прямых улик, что это были именно Тени нет. Однако косвенно связать их с обоими нападениями, хотя, думаю, и со всеми четырьмя не составило труда. Я имею в виду ещё смерть Антуана и тех девушек.
— Опасная вы всё-таки женщина, герцогиня… Неплохо смогли нас с братом изучить всего за несколько дней пребывания на отборе.
Увидев, что чашка опустела, Дари вернула фрукт на место и снова взяла в руки кофейник:
— Здесь нельзя допускать ошибок. Ибо каждая может оказаться фатальной. Мы с дядей все эти годы пытались вычислить, откуда появляются Тени. Я имею в виду их место обитания. Чтобы пройти через Подпространство, нужно быть где-то поблизости от конечной точки выхода. Теней много, и они всегда держатся вместе, поэтому мы негласно проверяли все возможные варианты «на земле». Не нашли. Осталось море. Этим и занимался Андреас. Островов много, и нужный нам запросто может быть прикрыт маскировочными чарами.
— В таком случае пора отправляться.
— Мне осталось только накинуть плащ, и я готова.
Даррен ушёл в открытый портал, но тут же вернулся, запахивая свой плащ.
— В порт?
— Да!
Оказавшись порту, Дари создала полупрозрачного ветряного дракончика-вестника размером с воробья, который взмахнул крылышками и тут же умчался. Потоптавшись на месте минут пять, девушка уверенно пошла к кораблям.
— Пойдёмте, Рейс нас ждёт.
Возле трапа, сброшенного с «Дармары», Дари откинула капюшон, чтобы дежурный увидел её лицо, и начала подниматься на борт.
Задержавшись на секунду, она кивнула на идущего за ней Даррена:
— Он со мной.
Дозорные расступились, пропуская их, и снова продолжили травить байки.
Стукнув в дверь капитанской каюты условным сигналом, Дари поманила за собой Даррена и вошла внутрь.
Рейс полулежал на подушках, задумчиво крутя цветок фиалки в правой руке. Прищурив зелёные глаза, капитан Дармары сел на кровати и, пробежавшись пальцами по пуговицам, он застегнул колет:
— Неожиданный визит. Крайан сказал, что ты очень занята. А тут такой сюрприз. Особенно, учитывая твоего спутника. Надеюсь, он не в роли стража. Не хотелось бы разнести случайно корабль, унося свои лапы подальше отсюда.
— Нет, Рейс. Мы оба здесь по делу. Тому самому, новостей о котором я жду.
Даррен отодвинул стул, чтобы Дари присела за стол, а сам остался стоять позади.
— Главный?..
Дари кивнула:
— Я посвятила его вкратце в курсе дела. Наши интересы пересекаются, поэтому мы оба здесь.
Рейс с недоверием посмотрел на Даррена, а затем перевёл взгляд на Дари:
— Цену твоего слова я знаю. Раз ты так обозначила свой визит, значит, так и есть. Тогда прошу поближе к столу.
Он достал из шкафа свёрнутую карту и раскатал по столешнице, прижав углы книгами и парой канделябров с магическими свечами.
— Значит, вышли мы из порта под прикрытием…
Вкратце Рейс рассказал всё то же, о чём и Крайану.
Дари задумчиво потёрла лоб и снова посмотрела на карту, измеряя пальцами расстояние между портами и островами.
— А кому принадлежит этот остров?
Даррен ткнул в россыпь островов поменьше. Совершенно случайно их руки соприкоснулись, но вместо ожидаемого холода девушка почувствовала тепло. Даррен лёгким, едва уловимым движением провёл пальцами вдоль её кисти, чуть сдвигая руку в сторону:
— Юридически эта территория когда-то отошла под контроль Герствара. Официально никаких поселений там нет, поэтому точно не скажу, кто сейчас является владельцем. Но попробую узнать. Думаете, Дари, Тени служат хозяину острова?
Рейс фыркнул, закатив глаза:
— Они служат только деньгам. Кто больше заплатит, того поручения и выполняют.
— Рейс прав. Кроме, денег их не интересует ничего. Но можно попробовать установить связь между ними и тем, кто добывает им информацию из дворца, — Дари посмотрела на хитро прищурившегося Вэйта. — Давай, выкладывай. Наверняка что-то задумал.
— Ваша Светлость, с Вами не интересно. Никакой интриги…
Даррен поморщился, откидывая свесившиеся волосы назад:
— Что-то чересчур много тайн и недомолвок в последнее время развелось…
— В общем, мы решили спровоцировать наблюдателей…
Глава 55Время неожиданных открытий
Покинули «Дармару» Дари вместе с Дарреном спустя пару часов. В целом, с планом, который придумал Рейс с сёстрами, а потом дополнил лорд Крайан, внеся коррективы, они оба согласились. Осталось лишь дождаться подходящего момента, а заодно и проработать детали, постаравшись добыть как можно больше необходимой информации. Основываться лишь на догадках и предположениях означало подставить всех под удар. В конечном счёте договорились встретиться через пару дней, а на случай, если какая-либо из сторон обнаружит что-то важное раньше, связь держать через Даррена, оставившему Рейсу координаты личной почты, которые знали немногие.
Стоило Дари спрыгнуть с трапа на пристань, как на её плечо спланировал Рори
— Соскучился… Соскучился, мой мальчик… — девушка провела пальцами по иссиня-чёрному оперению фамильяра. Ворон радостно заворковал, аккуратно покусывая мочку уха возле серёжки. Но внезапно покосился оранжевым глазом на подошедшего Даррена и несколько раз каркнул, вытянув шею и растопорщив на ней перья, явно выражая своё недовольство.
— Ну-ну, зря ты так. Он — «свой».
Рори потоптался на плече и затих нахохлившись.
— Серьёзный защитник, — с иронией произнёс Даррен, наблюдая, как девушка гладит ворона.
Рори мгновенно увеличился в объёмах за счёт растопыренных в разные стороны перьев и крыльев ещё больше и пристальным взглядом уставился на мужчину.
— А вот это вы зря, Даррен. Так можно и глаз лишиться. Кстати, о глазах… Рори можно использовать в качестве наблюдателя, когда всё начнётся. Я могу видеть то же, что и он. Находясь за пределами дворца, естественно, — девушка провела рукой, успокаивая ворона.
— Полезное свойство. Значит, ты у нас ещё и нужный… — задумчиво протянул Даррен, пощипывая свою бородку.
Ворон гордо выпятил грудь и каркнул.
— Не думал как-то, что птицы могут быть такими сообразительными.
— Вороны, Даррен, вороны. Даже не будучи фамильярами, они на многое способны. Чего только стоит их высокая степень обучаемости и умение выражать эмоции, — Дари подставила руку Рори, который тут же пересел на неё с плеча.
— М-да… И снова моя очередь просить прощения за свою ограниченность. Ещё ни один человек, особенно дракон, ни разу не заставил меня столько раз извиниться за всю мою жизнь, сколько вы, Дари, с начала отбора…