В поисках Кристал, или Пережить отбор — страница 43 из 56

Сердце Дари пропустило удар, когда сперва обнажились плечи, а потом ткань начала сминаться всё ниже и ниже.

Даррен кончиками пальцев провёл по шрамам, оставленным медвежьими когтями, а потом осыпал поцелуями каждый из них.

— Когда всё закончится, ваши родственники, герцогиня, принесут вам свои извинения за «это» так же, как совсем недавно просили прощения у меня. Но для тебя, Дари, отбор уже закончился. В эту минуту, окончательно и бесповоротно. Сегодня же переговорю с Верентом. Если потребуется, вызову на поединок. У меня есть такое право. Ты можешь попытаться отрицать, но я вижу и чувствую, что не безразличен тебе. Сделаю всё, чтобы сломать стены, которые возвела вокруг себя, скрывая свою душу и чувства. Вся моя любовь, весь я в целом теперь принадлежим тебе…

Дари закусила губу и прикрыла глаза, пряча проступившие слёзы.

Даррен приподнялся и убрал поцелуем солёную капельку, выкатившуюся из-под длинных ресниц.

— Да-а-а-а-ри-и-и… Клянусь, никогда не стану причиной твоих слёз и разочарований… Заморожу, а затем разобью на мелкие осколки каждого, кто только попробует причинить тебе боль, разорву голыми руками, если не дотянусь магией…

Девушка всхлипнула, не сумев сдержать эмоций после услышанного признания.

— Я лучше вызову у тебя другие эмоции и услышу иные звуки, любимая… — Даррен накрыл дрожащие губы девушки очередным поцелуем, но не таким страстным, как ранее. Он вкладывал в каждое прикосновение всю нежность и чувства, которые хотел, чтобы ощутила Дари. А его руки творили что-то совершенно невообразимое с её телом, заставляя остро реагировать на умелые ласки такие точки, о которых она и не подозревала ранее.

В какой момент внутри неё снова вспыхнули страсть и желание слиться с Дарреном в едином порыве, окончательно растворив все переживания и сомнения, Дари даже не заметила. Казалось, ещё мгновение и она вся превратится в бушующее пламя.

— Как же ты прекрасна… — пробормотал Даррен, аккуратно оседлав ноги девушки, на которой остались лишь колье и два браслета.

Мог и не говорить — Дари прочла всё по восторженно мерцающим в полумраке голубым глазам. Она дотянулась пальчиками до поджарого, в меру мускулистого тела, и провела по светлой коже, слегка царапая ноготками.

— Да-а-ри-и-и… — шумно выдохнул мужчина, накрывая её собой.

Не прерывая ласки, они как-то незаметно избавились от остатков одежды Даррена.

Дари распалило настолько, что она готова была уже молить о пощаде. Её накрывало одной волной наслаждения за другой…

Кто знал, что этот хладнокровный Ледяной дракон способен заставить почувствовать себя тающим в его руках воском? Но Дари и сама в долгу не осталась, вовсю провоцируя и будоража мужчину то прикосновениями, то поцелуями, то прикусыванием чувствительных зон.

Белоснежно-пепельные и огненно-рыжие волосы… Огонь и лёд… Жар и холод… Сплошной контраст, сливающийся в едином экстазе…

Даррен то давал прочувствовать жар своего тела, то окатывал лёгкой прохладой, льющейся из ладоней, вызывая фейерверк дополнительных ощущений у девушки.

Когда они оба, доведя в очередной раз друг друга до фееричного финала, обессиленно рухнули на останки того, что ещё недавно считалось кроватью, Дари положила голову на плечо Даррена и прошептала:

— Владелец этой спальни нас точно убьёт…

— Вообще-то, это моя спальня… — довольно ухмыльнулся мужчина, перебирая длинные рыжие пряди пальцами.

— И гад же вы, Советник! — простонала Дари, зарываясь ему подмышку, чтобы рука Даррена ещё крепче приобняла за плечи.

— Ещё никогда обстоятельства не складывались так удачно, как сегодня… — с удовлетворением налакавшегося сметаны кота, заметил Даррен. — Всё думал, искал момент, чтобы объясниться… Но ты обладаешь просто невероятной способностью перевернуть всё с ног на голову.

— А почему тогда кабинет находится не рядом со спальней?

— Просто я не настолько фанатичен до дел, чтобы ещё и под боком иметь постоянный быстрый доступ к документам. Так легко позабыть про еду и сон. А так приходится шевелиться, чтобы жирком не заплыть…

Дари не выдержала и хихикнула. Про трудоголизм Главного Советника по Безопасности ходили легенды. Он умудрялся быть везде и успевать всё.

— Кстати, не расскажешь мне, что вы там с Верентом устроили? А то я не посмотрю, что он король и даже мой младший брат — размажу по каменным плитам ровным слоем, если будет молчать.

— О-о-о… Кажется, тут кто-то ревнует…

Даррен легонько чмокнул девушку в кончик носа:

— Не «кто-то», а Я!

Дари оттянула прядь, наматывая на палец:

— Я подумаю-ю-ю…

— Дари-и-и-и… — угрожающе зашипел Даррен.

— Уверен, что хочешь это знать? — девушка смущённо опустила глаза, отводя взгляд в сторону.

Мужчина перебросил своё тело и оказался нависающим над Дари, опираясь на локти:

— Я ведь могу и выпытать ответ, цинично подвергая любимую различным нежностям, томлению и наслаждению.

По радужке девушки снова потекла раскалённая лава:

— Тогда я буду молчать до последнего!!!

— Это вызов?

— Да! — хитро улыбаясь, Дари обвила руками шею Даррена и, потянув, «уронила» на себя. — Всё равно ремонт в спальне делать… А «отбор» для меня закончился ещё несколько дней назад. Мы поговорили откровенно по душам с Верентом, и он «вычеркнул» меня из списка участниц. Впрочем, как и всех остальных, кроме его девушки. Заодно обсудили «игры в фаворитку».

— Откуда только взялись два интригана на мою голову… — Даррен прижался к щеке девушки, постепенно переходя к более активным действиям…

Глава 57В постели с королем

Ещё раз обдумав услышанное, Верент снял куртку и аккуратно повесил на кресло. Потом взялся за рубашку и расстегнул верхние две пуговицы, но затем остановился.

— Да-да, рубашку тоже. Но её мне отдайте, — потребовала Дари.

Мужчина ухмыльнулся, но выполнил её желание.

Девушка похлопала по кровати рядом с собой:

— Ложитесь, Ваше Величество!

Верент хмыкнул, но стянул сапоги и прилёг рядом.

— Мне казалось, что все нюансы продолжения вашего пребывания на отборе, Дари, мы обсудили ранее. Теперь же я теряюсь в догадках…

Дари положила рубашку между ними:

— Меня беспокоят Арлиз и Мелиана. Вроде бы кое-какие изменения в них происходят, но слишком медленно. Учитывая, что первый оборот может стать фатальным для всех, кто окажется рядом с ними в этот момент, хорошо бы, чтобы он всё-таки случился под контролем. Я много думала, перебирая все случаи, при которых происходила смена ипостаси, о которых знала и опять пришла к выводу, что всё зависело от сильного эмоционального потрясения. На меня напала медведица, дядя боролся за свою жизнь во время кораблекрушения. Можно сказать, что нас спровоцировал страх. У Сильвии и Нейи катализатором послужила влюблённость. Чувство тоже сильное. Так почему бы не попробовать сыграть на других эмоциях? Например, у Мелианы это может быть ревность. Она ведь так и не смирилась с тем, что вы её игнорируете, и с каждым днём её шансы завоевать вас тают. А в своей хорошенькой головке она давно нарисовала вас в качестве своего мужа. У Арлиз, в принципе, тоже может быть ревность, но мне кажется, что в её случае большую роль сыграют зависть или ущемлённое чувство собственного достоинства, задетая гордость.

— Запах… — догадался Верент. — У драконов ведь сильно развито обоняние, помимо обострённого слуха и быстрой реакции. Особенно сильно ощущаются запахи, связанные с партнёрами…

Дари щёлкнула средним и большим пальцами:

— Именно! Я хочу спровоцировать и Артенгейл, и Северфорн, но без вашего участия, боюсь, ничего не выйдет. Идеально было бы, чтобы они однозначно поняли, что мы были очень близки в своём «общении», — Дари потеребила рукав рубашки. — Скажите, Верент, вы же наверняка дали Сильвии переговорный артефакт? Я хотела бы задействовать ещё в нашем спектакле и Даррена. И хорошо бы, чтобы кто-нибудь незаметно проследил за нашей ядовитой парочкой и сообщил, когда те направятся к своим покоям.

Верент вздохнул и снял с шеи золотую цепочку с подвеской в виде дракона, изрыгающего пламя.

— У Сильвии такой же, только поменьше размером. Она его под одеждой прячет. Если я хочу с ней переговорить, то пламя немного нагревается. При тесном контакте с кожей пропустить сигнал невозможно.

Дари покрутила в руках артефакт и вернула обратно.

— Я хочу, чтобы Даррен прилюдно поухаживал за Сильвией. Желательно так, чтобы они попались на глаза Арлиз и Мелиане.

— Хорошо. Я сейчас же свяжусь с Дарреном. Он же и поручит кому-нибудь из своих людей следить за девушками. Вот только…

— А с Сильвией я переговорю сама. Вы только пошлите ей вызов.

Верент вздохнул. Дари положила ладонь на его левое предплечье:

— Просто доверьтесь мне. Я всё объясню Силли и она поймёт.

— Силли… Надо же… А я её Сильви называю… — лицо Верента мгновенно просветлело при упоминании имени.

— Значит, вы единственный, кому она позволила себя так называть. Можете гордиться собой. Это высший знак доверия с её стороны.

— Почему вы так решили, Дари?

— Старая история… У Сильвии был двоюродный брат. Так как имения находились рядом, то они практически выросли вместе и были очень дружны. Когда-то в детстве он назвал Сильвию «Сильви», так с тех пор и повелось, что в семье к ней стали обращаться именно так. Но несколько лет назад он погиб. Несчастный случай. Для неё это стало страшным ударом. Хуже всего то, что трагедия произошла на глазах Сильвии. Она пыталась ему помочь, но там и сильный целитель опустил бы руки. Перед смертью юноша звал её. Но травмы были настолько серьёзными, что он уже не видел и не понимал, что это она сидела рядом с ним, пока ждали помощь. После того, как он испустил свой последний вздох, кто-то окрикнул Сильвию, назвав «Сильви», и у неё случилась истерика. С тех пор она навсегда запретила произносить именно этот вариант сокращения своего имени, предложив другой.