— Так это же я, я их на неё натравила! Я же любимая дочка, мне сделали на совершеннолетие щедрый подарок: несколько приказов для Теней. Ты же любишь меня, папа, хоть и не признал официально! Так ведь, «лорд-казначей»?
— Молчи, дура!!! Такая же идиотка, как и твоя мать!
— Северфорн⁈ — узнал голос министра Верент.
По мраморным плитам зазвенел тонкий серебряный ободок.
— Он самый. Когда-то у него был роман с матерью Мелианы. Та избавляться от ребёнка не захотела, и её быстренько выдали замуж за наследника Артенгейлов, попутно прикрыв глаза на кое-какие серьёзные финансовые промахи. Всё-таки сплетни прислуги имеют некоторую ценность, если правильно сопоставить факты. Я вот только до конца не была уверена, кто же именно стоит за нападениями: племянница или дочь, — Дари спокойно поднялась с пола, оперевшись на поданную Верентом руку. Глаза девушки вспыхнули янтарным огнём, и красные пятна с белоснежного шёлка стали исчезать.
— Нет! Нет! Нет!!! Ты должна сдохнуть!!! Это ведь по твоей вине я превратилась в чешуйчатое чудовище! Ты спровоцировала! Ты виновата! Из прекрасной девушки я превращаюсь в жуткое создание!!! Я оба приказа потратила на тебя, тварь! И полюбовничка твоего попросила прихватить, чтобы не мешался! Чтобы не было соблазнов занять трон или обзавестись наследничками раньше, чем я рожу единственного прямого наследника действующего короля!!!
Едва беснующаяся Мелиана выплюнула эти фразы, как вокруг Дари начали закручиваться ветряные вихри. Но Даррен остановил её, подняв ладонь:
— За неоднократное покушение на избранницу одного из Контрейлов, а также члена королевской семьи, приговор только один — смертный.
Взмах руки, превратившейся в когтистую лапу, и голова Мелианы покатилась по полу. Зила оттолкнула тело и встала за спиной Арлиз.
— Что же вам, Северфорн, всё власти мало было? — Верент подал сигнал стражам, но внезапно те замерли, завидев блеснувший кинжал, приставленный к горлу министра. — Сейчас медленно поднимаете правую руку вверх. Даже не вздумайте крутить перстень с раухом!
Даррен с удивлением посмотрел на абсолютно спокойную Хартин, держащую второй кинжал напротив сердца Северфорна.
— Какой перстень именно? — сухо поинтересовалась, подошедшая Дари.
— На большом пальце, — пояснила Лирграм, чуть сильнее прижимая острую кромку к нервно дёргающемуся кадыку.
Дари осторожно сняла перстень и покрутила в руках:
— Какая прелестная гадость: локальный одноразовый портал. Решили подстраховаться, раз дворец вместе с прилегающими территориями закрыт для Теней печатями?
Даррен взял протянутый артефакт и стал морозить до тех пор, пока тот полностью не разрушился. — Выходит, что и в смерти Антуана он виноват.
— Естественно. Девочки тогда ещё были малы для того, чтобы принять участие в отборе. А то, с каким энтузиазмом наследный принц решил воплотить идею отца насчёт прямых наследников и бастардов, практически мгновенно подписало смертный приговор. Антуан попросту был невыгоден со всех сторон: плохо поддавался влиянию извне, вспыльчив, если не сказать — взбалмошен, избалован и чрезмерно упрям. Убрать его — приблизить кончину старого короля, дать отсрочку для следующего отбора, посадить на трон наследника помягче да попроще. Вот только Даррен вместе с Верентом слишком рьяно принялись наводить порядок, постепенно убрав всех «северфорновских» соратников подальше от власти. И тогда он решил напомнить о том, что пора бы провести отбор. Ещё и так нетривиально намекнул о том, что не стоит распыляться на любовниц, убив двух мнимых фавориток.
— Кстати, лорд Северфорн, если вы надеетесь, что вас прямо тут же постигнет участь родной дочери, то сильно ошибаетесь. Казнь состоится завтра прилюдно. В качестве назидания остальным. А за этот день и последующую за ним ночь, думаю, мы узнаем от Вас много всего интересного, — внёс уточнения Верент, срывая толстую министерскую цепь.
— Ну, это если он захочет рассказать… — Дари задумчиво пощёлкала ноготками, как бы проверяя маникюр на прочность.
— Захочет. Можешь даже не сомневаться: у нас все хотят рассказать самые сокровенные тайны, — «успокоил» девушку Даррен и тут же скомандовал стражам. — Заковать и увести!
И только после того, как Северфорна заковали в антимагические кандалы, повесив на шею дополнительно артефакт, блокирующий смену ипостаси, Хартин убрала оба кинжала и шагнула обратно в толпу шокированных министров.
— Любимая, а ты не боишься, что вашей конфиденциальности пришёл конец? — тихонько шепнул Даррен Дари на ушко.
В ответ девушка изобразила ехидную полуулыбку, после которой черты лица поплыли и чуть изменились, покрываясь рябью. Примерно то же самое произошло и с лицом Хартин, прекрасно понявшую, что делает подруга.
Даррен кашлянул:
— Действительно, у кого я спрашиваю… Когда только успела надеть-то маску морока?
— Профессиональные секреты не выдаются лицам «извне».
Как только за Северфорном, конвоируемым стражами, закрылись двери, Верент подошёл к Сильвии и подал руку.
— Предлагаю всё-таки продолжить прерванное оглашение итогов. Итак, я объявляю избранницей своего брата, принца Даррена Эдриана Контрейла, а также Главного Советника по Безопасности — Дарио Нэртин, герцогиню Хорт-Оннорскую!
Дари присела и склонила голову, демонстрируя покорность монаршей воле, а затем встала возле Даррена.
— Своей же избранницей я нарекаю Сильвию Соттес, дочь герцога Соттеского!
Сильвия так же, как и Дари, присела, только быстрым движением щёлкнула потайными зажимами на плечах и выдернула тонкий шнурок из платья в районе талии. Стоило девушке подняться, как ткань заструилась вниз и платье из бело-персикового стало абсолютно белоснежным. Только на талии был повязан сине–фиолетовый шёлковый шарф.
— Когда они только успели? — решила полюбопытствовать Дари.
— Пока некоторые сонно нежились в моих объятиях, думая о том, на каком уровне телесных страданий остановиться накануне сегодняшнего спектакля, остальные времени даром не теряли. Ты лучше скажи, я верно объяснил портнихе, как провернуть этот фокус по смене цвета платья, не прибегая к магии? — шепнул Даррен, пока Верент произносил традиционную речь о завершении отбора.
— Ты — молодец! И это даже не обсуждается.
— Но хоть награждается? — с надеждой поинтересовался Даррен, незаметно корректируя чары так, чтобы их никто не слышал.
— Кто о чём… Я, кажется, уже говорила тебе о том, что ты невыносим?
— С удовольствием выслушаю ещё раз, а ещё лучше — лично предпочту убедиться в этом на практике, — ехидно мурлыкнул на ухо невесте «суровый» Ледяной дракон.
Едва Верент закончил речь, как вперёд шагнул бледный господин Тремо, держа в руке какой-то непонятный полупрозрачный мешочек с какими-то тёмными гранулами внутри:
— Эффектно вы всё-таки всех провели. Но у рода Контрейлов больше не будет будущего. Никакого. Род пресечётся так же, как и пресёкся мой по их вине! Хэссан не избирателен — он убивает всех драконов.
Мешочек ударился о мраморный пол и разорвался, выпуская в воздух гранулы. Даррен, Дари, Верент и Зейлан синхронно ударили магией, пытаясь изолировать коварные частицы, чтобы никто их не вдохнул. Хартин задержала дыхание и в два счёта уложила Тремо на полу, перемотав ему руки за спиной своей шёлковой косынкой. Махнув ладонью начальнику стражи, поймала брошенные наручные и ножные кандалы, скреплённые между собой цепью. Заковав ими целителя, девушка в пару прыжков отскочила подальше, но в итоге была поймана Саттером, переставившим её подальше и закрывшим своей спиной.
Послышался лёгкий треск разрываемой пространственной материи, и в зал шагнула ведьма:
— Это не хэссан, это кондитерская обсыпка, немного усовершенствованная, правда, мной. Я до утра шикарно погудела в Наёмничьем квартале, а когда вернулась в замок, решила проверить состояние печатей на предмет целостности. И пока бродила Подпространством, случайно наткнулась на «этого», химичившего с кровью и обломками чёрного металла… Мне так не понравилась его аура в этот момент, что я решила заменить опасные гранулы на что-то безобидное.
Все находящиеся в зале облегчённо выдохнули, и только Тремо продолжил извиваться на полу:
— Вы лишили меня дочери! Лишили внучки! И даже лишили возможности отомстить! Ненавижу вас! Только знайте, хоть немного, но я избавил этот мир от множества Контрейлов. Это я подтравливал вашу мать, в результате чего она рожала только мёртвых детей, а потом и сама умерла!
— ЧТО⁈
На обоих братьев было страшно смотреть. Казалось, ещё мгновение и они собственноручно разорвут целителя в клочья.
Дари повисла на Даррене, а Сильвия на Веренте, пытаясь удержать их на месте.
— Дочь Тремо влюбилась в вашего отца, а тот её использовал, надеясь получить бастардов мужского пола, согласно своему плану. Вот только целители определили, что она носит девочку. Имя любовника она никому не говорила. Это уже потом, найдя прощальную предсмертную записку, Тремо сложил два и два и понял, кто виновен в случившемся. Девчонка сильно влюбилась, а когда король заявил, что «девки ему не нужны» и он избавится от ребёнка сразу после родов, покончила собой. Вот и вся история вкратце… — быстро затараторила Дари.
— Откуда ты это знаешь? — Даррен взял Дари за плечи и посмотрел прямо в глаза.
— Всё оттуда же. Сплетни, слухи… Про дочь Тремо обмолвился Боттом, когда мы обсуждали с ним типы оборотов и способы помощи… А дальше просто тянули за ниточку с девочками…
— В темницу его! — взревел Верент, сверкая почерневшими глазами.
Двери в Малый тронный зал дрогнули от удара, а затем внутрь кубарем влетел Фэйлон:
— Ваше Величество! Корабли Веннеймара неподалёку!
Глава 65Новые лица
В зале снова воцарилась тишина. Даже Хартин перестала шипеть на Саттера за то, что тот посмел закрыть её своей спиной.
— Северфорнов и Артенгейлов взять под стражу! Всех! Потом разбираться с ними будем. Через пятнадцать минут Военный Совет должен собраться в полном составе. Буду ждать полного доклада об обстановке и выслушаю предложения. Сандра, Вы будете с Ноланом. Даррен, Сильвия, Дарио, тётушка — за мной! — раздался голос короля. От привычного иронично-тактичного Верента не осталось и следа. Кто-то охнул, ощутив давление его ауры. Даже Дари, сталкивавшаяся в силу своей профессии со многими магами и драконами, оценила мощь, исходящую от короля. Короля-дракона. Напрасно некоторы