В поисках Немо — страница 2 из 9

– Не беспокойтесь, – невозмутимо ответил мистер Скат. – Мы всё время будем держаться вместе.

– Папа, пока! – крикнул Немо, уплывая с другими учениками.

– Пока, сынок! – крикнул Марлин. – Будь осторожен, – прошептал он уже самому себе, так как сын уже его не слышал.

– Для папы первоклассника вы держитесь вполне неплохо, – сказал ему отец Шельфика.

– Ну, нельзя же привязать их к себе на всю жизнь, – ответил Марлин.

– Когда мой старшенький отправился на Риф впервые, я места себе не находил, – сказал отец Нырка.

– На Риф?! – завопил Марлин. – Почему было просто не поджарить их сразу и не подать с картошкой и салатом?

Он бросился догонять Немо.

Глава 2

Через пару минут мистер Скат с учениками приплыли к Рифу.

– Итак, – сказал учитель. – Осмотритесь тут, но далеко не уплывайте.

Вокруг него столпились дети, когда он начал урок.

Нырк повернулся к Блёстке и Шельфику:

– Ну что, поплыли?

Три друга незаметно улизнули от остальных.

– Эй, ребята, я с вами! – крикнул Немо. Он метнулся за ними следом, но когда понял, где очутился, то заворожённо застыл на месте. Они стояли у самого края рифа, дальше простирался голубой, бескрайний океан – ничего подобного Немо прежде видеть не приходилось.

– Ух ты! – воскликнул он.

– Круто! – в голос сказали Нырк, Шельфик и Блёстка.

Нырк подтолкнул Блёстку к самому краю.

– А-а-а-а! – крикнула она, и он тут же втянул её обратно.

Осьминожка глянула вниз и выпустила струйку чернил.

– Ребята, вы меня в краску вогнали!

У Немо кружилась голова от восторга. У него появились друзья! Он увидел океан! Столько всего нового!

– Что это такое? – спросил Немо, показывая на лодку, скользившую по поверхности.

– А я знаю, что это, – заявил Нырк. – Сэнди Планктон уже видел такую штуку. Он сказал, что это называется «глотка».

– Ух ты! – воскликнула Блёстка. – Какая большая глотка!

– Эй, посмотрите на меня, – крикнул Шельфик и выплыл в открытый океан. – Я сейчас коснусь этой глотки! Апчхи!

Он чихнул, и его отнесло чуть ближе к лодке.

– Оё-ёй! – завопил он и поспешил вернуться обратно.

Остальные рассмеялись.

– А вот посмотрим, докуда вы доплывёте, – обиделся Шельфик.

Блёстка решилась и уплыла ещё дальше, чем конёк. И тут же вернулась.

– Ну что, слабо?! – крикнула она.

Нырк уплыл дальше всех.

– Немо, не трусь! – крикнул он. – Посмотрим, куда доплывёшь ты.

– Эм... ну... – Немо замялся. – Вообще-то папа говорит, что это опасно.

Вот тут-то и появился Марлин и оттащил его от новых друзей. Он был вне себя от гнева и принялся отчитывать сына:

– Ты только что собирался уплыть в океан!

– Да нет же! – оправдывался Немо. – Я и не думал...

– Хорошо ещё, что я оказался рядом, – перебил его отец. – А если бы я не успел?

– Папа, это не... – начал было Немо.

Остальные дети поддержали его.

– Сэр, – сказала Блёстка, – он правда не собирался уплывать.

– Конечно, – подтвердил Нырк. – Он испугался!

– А вот и неправда! – огрызнулся Немо.

– Дети, вас это не касается, – сказал им Марлин. – Скажите спасибо, что я не буду рассказывать вашим родителям, чем вы тут занимались!

Он снова повернулся к Немо:

– Ты же знаешь, что плаваешь ещё не очень уверенно!

– Папа, я отлично плаваю! – закричал Немо.

– Не спорь! Я запрещаю тебе здесь плавать, – ответил Марлин. – Видишь, я был прав. Нечего тебе делать в школе. Рано ещё. Может, через годик – другой.

– Папа, прекрати! Из-за того что ты боишься океана...

– Абсолютно ясно, что ты не готов, и ты не вернёшься сюда, пока не подрастёшь. Тебе только так кажется, что ты всё умеешь, но это не так!

– Достал, – прошептал Немо себе под нос. Отец опозорил его перед всеми. Но он всем ещё докажет, что он не боится океана, как его папочка.

– Простите, – произнёс мистер Скат, подплывая поближе и отогнав детей. – Могу я чем-нибудь помочь?

– Простите, я не хотел мешать занятиям, – ответил Марлин. – Просто он ещё неопытный пловец, и мне кажется, что ему слишком рано плавать здесь без присмотра.

– Уверяю вас, – ответил мистер Скат, – что со мной он в полной безопасности.

Марлин покачал головой.

– Не сомневаюсь, но в классе столько детей. Вдруг вы недоглядите и он уплывёт. То есть я не хочу сказать, что вы не следите за ними. Я имел в виду...

Пока взрослые разговаривали, одна маленькая рыбка пискнула:

– Ой, смотрите! Немо поплыл в открытое море!

– Немо! – завопил Марлин. – Куда тебя несёт! Вот застрянешь там, и мне придётся вытаскивать тебя, пока тобой не полакомится какая-нибудь рыба! Немедленно вернись! Я кому сказал?! Замри! Ещё одно движение, мистер, и я...

Немо не обращал внимания на отца. «Я уже почти доплыл, – думал он. – Ещё чуть-чуть! Ага!» И вот наконец он хлопнул плавником по дну лодки.

– Он дотронулся до глотки! – закричал Нырк восхищённо.

– Немо, я не шучу, возвращайся, маленький негодник! – кричал Марлин. – Только вернись! У вас, сударь, большие проблемы! Да, большие проблемы...

Но тут Марлин осёкся и застыл на месте. Зато другие хором завопили, чтобы Немо плыл назад.

Немо понял, что все они смотрят на что-то позади него. Что случилось? Он обернулся, чтобы узнать, что там такое, и увидел собственное отражение в большой маске для подводного плавания.

Глава 3

– Папа! На помощь! – закричал Немо, когда понял, какая опасность ему угрожает.

Марлин вышел из ступора:

– Сынок! Я иду!

Мистер Скат отвёл других детей в безопасное место. Марлин опрометью кинулся к Немо, но тут появился ещё один аквалангист и попытался схватить его. Марлин увернулся, но обогнуть человека не смог и беспомощно наблюдал, как его сына накрыла сеть.

– Нет, Немо! Нет!

Немо тащили всё выше и выше.

Аквалангисты уже скрылись в лодке. Марлин кинулся в их сторону, но в тот же момент заработал винт, и рыбку с силой отбросило назад.

Он не сдавался и плыл изо всех сил. Только бы успеть... зацепиться за что-нибудь. Может, Немо ещё можно спасти.

Лодку подбрасывало на волнах и... Плюх! Маска выпала за борт.

Марлин старался не потерять след, который лодка оставляла в воде, но она уплывала всё дальше и дальше. Вот она превратилась в точку на горизонте и вскоре совсем исчезла из виду.

– Нет! Немо! – закричал Марлин.

Он метался под водой.

– Вы не видели тут лодки? Пожалуйста! Белая такая! – кричал он проплывающим мимо толпам рыб. – Они забрали моего сына! Помогите кто-нибудь!

На него не обращали внимания, все проплывали мимо, недовольно натыкаясь на взбудораженного клоуна.

Одна из рыб так резко столкнулась с ним, что он отлетел прямо на дно.

Ещё не придя в себя, Марлин увидел, что ему на помощь кинулась элегантная синяя рыба-хирург.

– Простите, я вас не заметила! Сэр, с вами всё в порядке? – спросила она.

– Его больше нет, – простонал Марлин. – Они забрали его. Я должен отыскать эту лодку.

– Лодку? Эй! А я видела лодку!

Марлин слегка приподнял голову:

– Точно?

– Ну да, – ответила рыба. – Она проплывала как раз тут неподалёку.

– Белая?

Синяя рыба протянула плавник:

– Приятно познакомиться! Я – Дори.

– Куда? – спросил Марлин, не обращая внимания на её приветствие. – Куда она поплыла?

– Вот-вот! – сказала Дори. – Она поплыла туда. Я покажу.

И Дори увлекла Марлина за собой в открытый океан.

– Огромное спасибо, – сказал он.

– Пустяки, – ответила Дори, уверенно плывя вперёд.

Постепенно она стала замедляться и со странным выражением поглядывать на Марлина. Вдруг она стремительно бросилась вперёд и метнулась в сторону.

«Она что, пытается отделаться от меня?» – недоумевал Марлин.

В конце концов Дори спряталась за огромным растением. Марлин поплыл следом. Она тут же выскочила и поплыла в другую сторону.

– Что вам от меня надо? Я просто плаваю, никого не трогаю. Вам что, океана мало? – кричала Дори. – Хватит меня преследовать!

Марлин удивлённо уставился на неё:

– О чём вы говорите? Вы же собирались показать, куда поплыла лодка.

Дори подпрыгнула от радости:

– Лодка. Тут как раз проплыла одна недавно. Она направилась... эмм... вон... туда. Я покажу!

– Погодите! – не выдержал Марлин. – Что происходит? Вы и так собирались мне показать, в какую сторону она поплыла.

– Правда? – Дори смутилась. – Ну вот опять! Простите. У меня проблемы с кратковременной памятью. Я очень быстро всё забываю. Это наследственное. Почти наверняка. Итак, куда же они направились?..

Она задумчиво посмотрела вдаль, потом повернулась к рыбке-клоуну, словно впервые его увидела:

– Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Я напрасно теряю с вами время. Мне нужно отыскать сына, – опечаленно сказал Марлин.

Он развернулся, собираясь плыть дальше, но замер от ужаса, потому что нос к носу столкнулся с огромной акулой.

Глава 4

Губы акулы растянулись в широченной голодной улыбке, и сразу же стали видны два ряда острых, как бритва, белоснежных зубов.

– Привет! – сказал хищник.

– Привет, – сказала Дори радостно.

– Я – Бугор, – акула протянула плавник.

Марлин отшатнулся, от испуга он едва мог двигаться.

– Да ты не дрейфь, – сказал ему Бугор. – Сам понимаю. Все думают – раз акула, надо бояться.

Бугор посмотрел на рыбок:

– Может, вы, мелюзга, заглянете ко мне на небольшую тусу, а?

Дори улыбнулась:

– То есть на вечеринку?

– Ну да, вечеринку, – согласился Бугор. – Ну так что?

Дори обернулась на Марлина:

– А я люблю вечеринки. Там можно здорово повеселиться.

Тот не мог поверить своим ушам. Вечеринка у акул? Да хищники просто хотят закусить ими.

– Знаете, – сказал он, – звучит очень заманчиво, и на вечеринках весело, но нам надо...