– Не беспокойтесь, – невозмутимо ответил мистер Скат. – Мы всё время будем держаться вместе.
– Папа, пока! – крикнул Немо, уплывая с другими учениками.
– Пока, сынок! – крикнул Марлин. – Будь осторожен, – прошептал он уже самому себе, так как сын уже его не слышал.
– Для папы первоклассника вы держитесь вполне неплохо, – сказал ему отец Шельфика.
– Ну, нельзя же привязать их к себе на всю жизнь, – ответил Марлин.
– Когда мой старшенький отправился на Риф впервые, я места себе не находил, – сказал отец Нырка.
– На Риф?! – завопил Марлин. – Почему было просто не поджарить их сразу и не подать с картошкой и салатом?
Он бросился догонять Немо.
Глава 2
Через пару минут мистер Скат с учениками приплыли к Рифу.
– Итак, – сказал учитель. – Осмотритесь тут, но далеко не уплывайте.
Вокруг него столпились дети, когда он начал урок.
Нырк повернулся к Блёстке и Шельфику:
– Ну что, поплыли?
Три друга незаметно улизнули от остальных.
– Эй, ребята, я с вами! – крикнул Немо. Он метнулся за ними следом, но когда понял, где очутился, то заворожённо застыл на месте. Они стояли у самого края рифа, дальше простирался голубой, бескрайний океан – ничего подобного Немо прежде видеть не приходилось.
– Ух ты! – воскликнул он.
– Круто! – в голос сказали Нырк, Шельфик и Блёстка.
Нырк подтолкнул Блёстку к самому краю.
– А-а-а-а! – крикнула она, и он тут же втянул её обратно.
Осьминожка глянула вниз и выпустила струйку чернил.
– Ребята, вы меня в краску вогнали!
У Немо кружилась голова от восторга. У него появились друзья! Он увидел океан! Столько всего нового!
– Что это такое? – спросил Немо, показывая на лодку, скользившую по поверхности.
– А я знаю, что это, – заявил Нырк. – Сэнди Планктон уже видел такую штуку. Он сказал, что это называется «глотка».
– Ух ты! – воскликнула Блёстка. – Какая большая глотка!
– Эй, посмотрите на меня, – крикнул Шельфик и выплыл в открытый океан. – Я сейчас коснусь этой глотки! Апчхи!
Он чихнул, и его отнесло чуть ближе к лодке.
– Оё-ёй! – завопил он и поспешил вернуться обратно.
Остальные рассмеялись.
– А вот посмотрим, докуда вы доплывёте, – обиделся Шельфик.
Блёстка решилась и уплыла ещё дальше, чем конёк. И тут же вернулась.
– Ну что, слабо?! – крикнула она.
Нырк уплыл дальше всех.
– Немо, не трусь! – крикнул он. – Посмотрим, куда доплывёшь ты.
– Эм... ну... – Немо замялся. – Вообще-то папа говорит, что это опасно.
Вот тут-то и появился Марлин и оттащил его от новых друзей. Он был вне себя от гнева и принялся отчитывать сына:
– Ты только что собирался уплыть в океан!
– Да нет же! – оправдывался Немо. – Я и не думал...
– Хорошо ещё, что я оказался рядом, – перебил его отец. – А если бы я не успел?
– Папа, это не... – начал было Немо.
Остальные дети поддержали его.
– Сэр, – сказала Блёстка, – он правда не собирался уплывать.
– Конечно, – подтвердил Нырк. – Он испугался!
– А вот и неправда! – огрызнулся Немо.
– Дети, вас это не касается, – сказал им Марлин. – Скажите спасибо, что я не буду рассказывать вашим родителям, чем вы тут занимались!
Он снова повернулся к Немо:
– Ты же знаешь, что плаваешь ещё не очень уверенно!
– Папа, я отлично плаваю! – закричал Немо.
– Не спорь! Я запрещаю тебе здесь плавать, – ответил Марлин. – Видишь, я был прав. Нечего тебе делать в школе. Рано ещё. Может, через годик – другой.
– Папа, прекрати! Из-за того что ты боишься океана...
– Абсолютно ясно, что ты не готов, и ты не вернёшься сюда, пока не подрастёшь. Тебе только так кажется, что ты всё умеешь, но это не так!
– Достал, – прошептал Немо себе под нос. Отец опозорил его перед всеми. Но он всем ещё докажет, что он не боится океана, как его папочка.
– Простите, – произнёс мистер Скат, подплывая поближе и отогнав детей. – Могу я чем-нибудь помочь?
– Простите, я не хотел мешать занятиям, – ответил Марлин. – Просто он ещё неопытный пловец, и мне кажется, что ему слишком рано плавать здесь без присмотра.
– Уверяю вас, – ответил мистер Скат, – что со мной он в полной безопасности.
Марлин покачал головой.
– Не сомневаюсь, но в классе столько детей. Вдруг вы недоглядите и он уплывёт. То есть я не хочу сказать, что вы не следите за ними. Я имел в виду...
Пока взрослые разговаривали, одна маленькая рыбка пискнула:
– Ой, смотрите! Немо поплыл в открытое море!
– Немо! – завопил Марлин. – Куда тебя несёт! Вот застрянешь там, и мне придётся вытаскивать тебя, пока тобой не полакомится какая-нибудь рыба! Немедленно вернись! Я кому сказал?! Замри! Ещё одно движение, мистер, и я...
Немо не обращал внимания на отца. «Я уже почти доплыл, – думал он. – Ещё чуть-чуть! Ага!» И вот наконец он хлопнул плавником по дну лодки.
– Он дотронулся до глотки! – закричал Нырк восхищённо.
– Немо, я не шучу, возвращайся, маленький негодник! – кричал Марлин. – Только вернись! У вас, сударь, большие проблемы! Да, большие проблемы...
Но тут Марлин осёкся и застыл на месте. Зато другие хором завопили, чтобы Немо плыл назад.
Немо понял, что все они смотрят на что-то позади него. Что случилось? Он обернулся, чтобы узнать, что там такое, и увидел собственное отражение в большой маске для подводного плавания.
Глава 3
– Папа! На помощь! – закричал Немо, когда понял, какая опасность ему угрожает.
Марлин вышел из ступора:
– Сынок! Я иду!
Мистер Скат отвёл других детей в безопасное место. Марлин опрометью кинулся к Немо, но тут появился ещё один аквалангист и попытался схватить его. Марлин увернулся, но обогнуть человека не смог и беспомощно наблюдал, как его сына накрыла сеть.
– Нет, Немо! Нет!
Немо тащили всё выше и выше.
Аквалангисты уже скрылись в лодке. Марлин кинулся в их сторону, но в тот же момент заработал винт, и рыбку с силой отбросило назад.
Он не сдавался и плыл изо всех сил. Только бы успеть... зацепиться за что-нибудь. Может, Немо ещё можно спасти.
Лодку подбрасывало на волнах и... Плюх! Маска выпала за борт.
Марлин старался не потерять след, который лодка оставляла в воде, но она уплывала всё дальше и дальше. Вот она превратилась в точку на горизонте и вскоре совсем исчезла из виду.
– Нет! Немо! – закричал Марлин.
Он метался под водой.
– Вы не видели тут лодки? Пожалуйста! Белая такая! – кричал он проплывающим мимо толпам рыб. – Они забрали моего сына! Помогите кто-нибудь!
На него не обращали внимания, все проплывали мимо, недовольно натыкаясь на взбудораженного клоуна.
Одна из рыб так резко столкнулась с ним, что он отлетел прямо на дно.
Ещё не придя в себя, Марлин увидел, что ему на помощь кинулась элегантная синяя рыба-хирург.
– Простите, я вас не заметила! Сэр, с вами всё в порядке? – спросила она.
– Его больше нет, – простонал Марлин. – Они забрали его. Я должен отыскать эту лодку.
– Лодку? Эй! А я видела лодку!
Марлин слегка приподнял голову:
– Точно?
– Ну да, – ответила рыба. – Она проплывала как раз тут неподалёку.
– Белая?
Синяя рыба протянула плавник:
– Приятно познакомиться! Я – Дори.
– Куда? – спросил Марлин, не обращая внимания на её приветствие. – Куда она поплыла?
– Вот-вот! – сказала Дори. – Она поплыла туда. Я покажу.
И Дори увлекла Марлина за собой в открытый океан.
– Огромное спасибо, – сказал он.
– Пустяки, – ответила Дори, уверенно плывя вперёд.
Постепенно она стала замедляться и со странным выражением поглядывать на Марлина. Вдруг она стремительно бросилась вперёд и метнулась в сторону.
«Она что, пытается отделаться от меня?» – недоумевал Марлин.
В конце концов Дори спряталась за огромным растением. Марлин поплыл следом. Она тут же выскочила и поплыла в другую сторону.
– Что вам от меня надо? Я просто плаваю, никого не трогаю. Вам что, океана мало? – кричала Дори. – Хватит меня преследовать!
Марлин удивлённо уставился на неё:
– О чём вы говорите? Вы же собирались показать, куда поплыла лодка.
Дори подпрыгнула от радости:
– Лодка. Тут как раз проплыла одна недавно. Она направилась... эмм... вон... туда. Я покажу!
– Погодите! – не выдержал Марлин. – Что происходит? Вы и так собирались мне показать, в какую сторону она поплыла.
– Правда? – Дори смутилась. – Ну вот опять! Простите. У меня проблемы с кратковременной памятью. Я очень быстро всё забываю. Это наследственное. Почти наверняка. Итак, куда же они направились?..
Она задумчиво посмотрела вдаль, потом повернулась к рыбке-клоуну, словно впервые его увидела:
– Могу я вам чем-нибудь помочь?
– Я напрасно теряю с вами время. Мне нужно отыскать сына, – опечаленно сказал Марлин.
Он развернулся, собираясь плыть дальше, но замер от ужаса, потому что нос к носу столкнулся с огромной акулой.
Глава 4
Губы акулы растянулись в широченной голодной улыбке, и сразу же стали видны два ряда острых, как бритва, белоснежных зубов.
– Привет! – сказал хищник.
– Привет, – сказала Дори радостно.
– Я – Бугор, – акула протянула плавник.
Марлин отшатнулся, от испуга он едва мог двигаться.
– Да ты не дрейфь, – сказал ему Бугор. – Сам понимаю. Все думают – раз акула, надо бояться.
Бугор посмотрел на рыбок:
– Может, вы, мелюзга, заглянете ко мне на небольшую тусу, а?
Дори улыбнулась:
– То есть на вечеринку?
– Ну да, вечеринку, – согласился Бугор. – Ну так что?
Дори обернулась на Марлина:
– А я люблю вечеринки. Там можно здорово повеселиться.
Тот не мог поверить своим ушам. Вечеринка у акул? Да хищники просто хотят закусить ими.
– Знаете, – сказал он, – звучит очень заманчиво, и на вечеринках весело, но нам надо...