В поисках славы — страница 42 из 95

– Мой король, именно об этом я хотел спросить вас, – ответил волшебник, глядя Тедросу прямо в глаза.

И все, кто сидел за столом, тоже повернули головы и посмотрели на него.

– Когда ты попадал в неприятности в школе, мы с Клариссой вмешивались, чтобы все уладить, – сказал Мерлин. – Мы все тогда выступали заодно против Директора школы. Но на этот раз мы с Клариссой мало чем можем тебе помочь. Змей – не обычный злодей. Он настоящий злой гений, если сумел переманить Леди Озера, чтобы она предала тебя, твоего рыцаря и согласилась пожертвовать своим могуществом. Змей может в любой момент заявиться в Камелот и попытаться вытащить из камня Экскалибур. Но он не делает этого, он тянет время. Почему? Потому что хочет вначале продемонстрировать всем твою слабость. Хочет, чтобы все, кто живет в Лесах, увидели в тебе неправильного короля. Не настоящего. Как только ему удастся это сделать, он явится за Экскалибуром – явится, когда в тебе никто больше не будет видеть Льва. Когда в тебя никто больше не будет верить. Но пока ты Лев, и ты должен остановить его. Так что же мы будем делать, мой дорогой король?

Тедрос с трудом сглотнул. Больше шести месяцев он носит на своей голове корону, но только сейчас впервые почувствовал, насколько она тяжела.

– Я поведу против него свою армию, – сказал он наконец. – Объединенную армию сил Добра и Зла, как это сделал бы мой отец. У Змея не будет ни единого шанса уцелеть.

– Благодарю вас, мой король. Теперь мы знаем, что делать, – кивнул Мерлин и добавил, обращаясь к остальным: – Но сначала нам нужно собрать эту армию. Причем собрать быстро.

– Мерлин, ты знаешь, что у нас нет ни солдат, ни рыцарей, ни денег, – сказал Тедрос, вновь почувствовав себя совершенно беспомощным. – И при этом нам ничего не известно о планах Змея…

– Я сказал, что мы с Клариссой мало чем можем тебе помочь. Но «мало чем» не значит «совсем ничем», – улыбнулся Мерлин. – Давай внимательнее взглянем на эту карту.

Тедрос наклонился ближе к карте, а следом за ним это сделали его мать и Ланселот.

– Точнее будет сказать – взглянем шире, – сказал волшебник.

Он повел рукой, и Карта Квестов начала расширяться в обе стороны, показывая все новые и новые королевства, о которых Тедрос никогда даже не слышал, – Деннамора, Синг-Синг, Хайза Хассан, Шангри-Ла… А карта все продолжала расширяться, вскоре ее края достигли стен столовой, потянулись от них назад к Тедросу и начали обвивать юного короля кольцами, словно питон.

– Леса бесконечны, это мы знаем совершенно точно благодаря дуракам вроде меня, пытавшимся добраться до их края, – сказал Мерлин и движением руки остановил карту, не дав ей превратить Тедроса в мумию. – Но деканы школы Добра и Зла посылают своих студентов на задания только в ближайшие, соседние королевства. Выводят их, если можно так сказать, на низкую орбиту… – Он снова повел рукой – и на карте появился небольшой светящийся круг, в центре которого виднелись школьные башни-близнецы. – Почему, ты спросишь? Да чтобы студенты оставались неподалеку, под рукой – на случай, если придется посылать за ними команду спасателей. – Он стер светящийся круг вместе с приютившимися внутри него фигурками и именами. – А теперь посмотрим, как расположены очаги напряженности в Лесах, где происходят необъяснимые магические нападения. На первый взгляд страдают от этого случайные, первые попавшиеся королевства. А если присмотреться?

Мерлин направил на карту свой указательный палец, и сразу высветились десятка полтора-два королевств, которые накрыла недавняя волна необъяснимых чрезвычайных происшествий и дерзких нападений. Страшный пожар на Стеклянной горе. Нашествие волков-оборотней на Кровавый ручей. Тучи диких пчел в Гилликине. Йогуртовые сели в Альтазаре…

– Будь нападения случайными, их можно было бы ожидать повсюду, даже в отдаленных от нас королевствах. Но, как мы видим… – Мерлин кивком указал на края карты, где не было ни единого намека на какие-то происшествия. – Все нападения, о которых нам известно, сконцентрированы на небольшом пространстве Лесов. А если быть совсем точным… – он нарисовал пальцем новый светящийся круг на карте, – все они расположены на «низкой орбите» вокруг Камелота, точно так же, как студенческие группы – возле школы Добра и Зла.

– Хм, хорошо, допустим, – сказал Тедрос, глядя на светящийся круг. – Наверное, я должен теперь сделать из всего этого какие-то важные и очень умные выводы, но я был не таким хорошим студентом, как Агата…

– Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что беспорядки в Лесах так же хорошо спланированы, как и дипломные задания для студентов, – неприятным «учительским» голосом перебила его профессор Доуви. – Змею не нужно будоражить все Леса. Он хочет нанести вред только тем королевствам, которые расположены неподалеку от Камелота и привыкли видеть в его короле своего защитника.

– Но почему все-таки Змей орудует в королевствах вокруг Камелота вместо того, чтобы прямиком отправиться в Камелот? – спросил Ланселот. – И к чему все эти мелкие пакости – лавины из йогуртов, рехнувшиеся пчелы?.. При чем тут вообще какие-то пчелы? Почему Змей до сих не идет за Тедросом?

– Он придет за ним. И очень скоро. Уж в этом можете не сомневаться, – сказал Мерлин.

– Пусть идет, – стиснул кулаки Тедрос. – Я убью его!..

– Именно на такую твою реакцию и рассчитывает Змей. Хочет, чтобы ты клюнул на его приманку раньше времени, то есть когда еще не будешь готов по-настоящему, – сурово насупил брови Мерлин. – У тебя пока еще нет армии. Жители Камелота сомневаются в твоем праве называться их королем. Соседние королевства погружены Змеем в хаос и страх, их правители отчаянно призывают Камелот спасти их, как это всегда происходило в прошлом. Но на этот раз король Камелота не делает ровным счетом ничего, чтобы помочь им. Сказать тебе, что они думают о таком короле Камелота? И после всего этого ты считаешь, что готов к битве?

– Но я сын короля Артура… – начал Тедрос.

– Король всегда силен ровно настолько, насколько сильно его королевство. Король силен настолько, насколько сильны его союзники. Король силен настолько, насколько сильна его армия. Ты не силен – ты очень слаб, Тедрос, и Змею это хорошо известно. Ты так же слаб, как был слаб твой отец в последний год своего правления. И слабость Артура привела не только к его смерти – она привела еще и к тому, что все его королевство попало в чужие, вражеские руки.

Тедрос молчал. Волшебник перевел дыхание и продолжил:

– Змей отлично помнит историю твоего отца, мой мальчик, и он не даст тебе времени, чтобы создать армию или стать сильнее. Скоро он объявится и вызовет тебя на бой. И я совершенно точно знаю место, где Змей захочет устроить эту битву.

– Ринг, – побледнел Тедрос, глядя в глаза волшебнику. – Место, где был смертельно ранен мой отец.

– Конечно, – кивнул Мерлин. – Именно поэтому Змей и добился, чтобы Леди Озера поцеловала его. После этого Ринг остался без магической защиты, – тут волшебник указал пальцем на карту, на то место неподалеку от Камелота, где сходились границы четырех королевств, два из которых были королевствами всегдашников, а два других – никогдашников. Жан-Жоли, Киргиос, Рейвенбоу и Кровавый ручей. – Ринг не просто символ правления короля Артура. Это еще и символ продолжающегося перемирия между Добром и Злом. Место, напоминающее о том, что Камелот будет всеми силами сражаться, чтобы сохранить этот баланс. Сейчас люди в Лесах испуганы, они в панике. Если Змей убьет тебя на том же самом месте, где получил свою смертельную рану твой отец, это будет означать, что Змей могущественнее не только короля Артура, но и его наследника. Можешь не сомневаться, что после этого Змей без труда войдет в Камелот и завладеет твоей короной. И тогда уже совершенно никого не будет интересовать, что там думает по этому поводу Экскалибур и что станется с этим мечом дальше.

– Я немедленно, сейчас же выезжаю на Ринг! – воскликнул Тедрос, вставая со своего места.

– Нет, именно поэтому ты никуда не поедешь, – сказал Мерлин. – Ты что, не слышал, что я сказал? Ринг – это ловушка для тебя. Западня. Сразиться там со Змеем – значит попасть в эту западню и в ней погибнуть.

– Так что же, я должен ему позволить и дальше бесчинствовать на землях Камелота?! Захватить без боя Ринг и осквернить священный мемориал моего отца?!

– Без Экскалибура и без помощи Леди Озера? – вступила в поддержку волшебника профессор Доуви. – Сразиться со Змеем на земле, которую он отлично изучил за последние недели? Оставайся на месте, Тедрос, послушайся Мерлина. Заключай союзы с соседями. Собирай армию и готовь ее к большой войне.

– Мне не нужен Экскалибур. Мне не нужна Леди Озера, – продолжал упрямиться Тедрос. – Я должен сразиться за свой народ. Я их защитник. Если Змей хотя бы близко подойдет к Рингу, я прикончу его. Я единственный настоящий король в Камелоте!

– Тедрос прав, – вскочил со своего стула Ланселот. – Нельзя отдавать Ринг какой-то рептилии. Нельзя оставлять это место незащищенным. Я поеду вместе с Тедросом и буду сражаться рядом с ним плечом к плечу.

– Это слишком опасно! – переполошилась за жизнь своего возлюбленного Гиневра.

– Мы с Артуром всегда выходили вместе сражаться против самых опасных врагов, и ты это знаешь, Гвен, – сказал Ланселот. – Это был его долг как короля. И мой долг как его рыцаря.

– Но это Тедрос, а не Артур, – возразила Гиневра. – Вспомни, чем закончилась ваша последняя битва, где вы сражались вместе с Тедросом. Директор школы пришпилил тебя к дереву словно бабочку, и ты едва не истек кровью. И ты сам мне постоянно жалуешься, что с того раза твое плечо стало «уже не то, что раньше». И теперь ты хочешь вновь ввязаться в битву вместе с Тедросом? Послушайся Мерлина и профессора Доуви. Вы оба послушайтесь их. И не нужно пороть горячку.

– Мама, я знаю, что я не такой, как мой отец, и не нужно мне об этом лишний раз напоминать, – холодно процедил сквозь зубы Тедрос. – Но Агата вместе с моими друзьями выполняют