— Ага, — улыбнулся Симба, — вариантов, как это обычно в таких случаях бывает, масса. Но к действиям перейдём, я так думаю, когда увидим, так сказать, конкретную область приложения наших усилий. Мы с тобой обговорили уже, как мне кажется, все основные варианты развития событий и наметили наши возможные действия. И меня особенно радует то, что все наши конкуренты уже значительно ослабили друг друга, а мы пока потерь не понесли, а потому имеем явное преимущество. Это не значит, что надо расслабляться. Отнюдь. Напротив, нам надо следить за тем, чтобы имеющееся сейчас у нас преимущество не было утеряно. Ну да ладно. Это все очевидно. Мне же интересно твое мнение о той тетрадочке, из вещей дамы, выжившей при крушении дирижабля островитян, вернее о том, что в ней написано.
— Надо сказать, — Адио смешно наморщил лоб, видимо, формулируя мысль, — что я склонен очень серьезно воспринять всё, там изложенное, не смотря на то, что при первом ознакомлении всё это очень похоже на волшебную сказку.
— Аргументы?
— Начнем с того, что она, как мы уже раньше с тобой отмечали, выжила при крушении. И при этом получила минимум травм. Более никто, кроме нее, не выжил вообще. Это может быть объяснено везением. Огромным, я бы даже сказал, невозможным, везением. И не забывай, что ей повезло еще и в том, что её нашли. А ведь могла тихо замёрзнуть в сугробе, так сказать, не приходя в сознание. Отбросило то её довольно далеко. То есть ей, как минимум дважды, очень крупно повезло за сравнительно небольшой промежуток времени. И цена этому везенью высочайшая — жизнь. Но к этому моменту мы еще вернемся.
— Хорошо, первый аргумент принят, хотя он, гммм, не бесспорен, так скажем. Повезти может каждому, ну, или не повезти, — выразил Симба свое мнение.
— Хотя, — задумчиво продолжил он, — один раз, это случайность, два раза, это совпадение, три раза, это уже система. А два раза у нас уже есть…
— Следующий аргумент, — продолжил Адио, — слова шамана о том, что поведение духов вокруг нее аномально, если так можно выразиться о поведении потусторонних сущностей. Я склонен доверять Тынэвири в этом вопросе, так как он практически всю свою сознательную жизнь с этими самыми духами и общается, едва ли не больше, чем с людьми, его окружающими.
— Это да, это аргумент, — выразил свое согласие капитан, — мало того, общение его с духами иногда способно оказывать вполне себе реальное воздействие на события и объекты мира материального, как в этом имели несчастье убедиться представители Военно-Воздушного флота Его Королевского Величества Гаррета II, — усмехнулся он.
— Аргументов более не видно, но, тем не менее, если мы вернемся к обсуждению сверхъестественного везения Энвис фехр Ллир, мы можем прийти к интересным выводам.
— Интересно, что ты там углядел, — заинтересованно проурчал Симба, забрасывая в рот последнюю печеньку из ажурной вазочки, стоявшей на столе. После чего приступил к ритуалу набивания курительной смесью своей трубки, с чаши которой угрожающе-весело скалился чёртик, — ты продолжай мысль, не тяни.
— Так вот, что такое везенье? — озвучил Адио вопрос.
— Везенье — это везенье, — хмыкнул капитан, посчитав прозвучавший вопрос риторическим.
— Вообще то, везеньем, как это у нас говорили на лекциях, принято считать одно или несколько случайных событий, которые приводят к положительному результату.
— И что из того?
— А то, что из всего спектра возможных вариантов развития событий при реализовавшемся везении срабатывает именно благоприятный вариант. И если везенье имеет повторяющийся характер, то мы можем уже говорить о том, что общая вероятность реализации благоприятных сценариев развития событий для того, кому везёт, повышенная. Что мы и наблюдаем в нашем случае.
— Хммм, интересно, — Симба сделал первую затяжку, — продолжай.
— Таким образом, нашей даме определённо везёт. Причём так, не по детски, везёт. Очень даже по взрослому. Возможные причины? Я вижу одной из причин её "сказочное" происхождение. Кровь.
— То есть? Расшифруй.
— Тот факт, что в её жилах течёт, предположительно, кровь волшебного народа Тилвит Тег, может напрямую влиять на вероятности наступления событий, в той или иной степени благоприятных для носителя этой крови, или… — тут Адио устремил помутневший взгляд полуприкрытых веками глаз вверх, задумчиво причмокнул губами, демонстрируя глубокую степень задумчивости. Судя по всему, его прямо вот сейчас посетило какое-то неожиданное, и, похоже, важное соображение.
— Ну хватит меня интриговать, говори уже, — посмеиваясь, поторопил племянника капитан.
— Вот только сейчас мне пришла в голову мысль о том, что влияние крови может быть не прямым, — начал формулировать посетившую его мысль Адио, — а опосредованным.
— Это как так?
— А так, что кровь не влияет на вероятности наступления тех или иных событий напрямую, пояснил Адио, а влияет она на благорасположение астральных сущностей, проще говоря, духов, к своему носителю. И они уже воздействуют на вероятности, исходя из интересов носителя этой самой "сказочной" крови, как они эти интересы понимают. В данном случае сохранение жизни — это явный приоритет.
— Постой-ка, — Симба аж подобрался, — если это соображение верно, то наша Энвис, при обретении некоторой сноровки в общении с духами, сможет оказывать воздействие на степени вероятностей наступления тех или иных событий. Так получается?
— Получается, что так, — согласился с очевидным Адио.
— Это же золотое дно, — радостно произнес Симба Ситоле, — и теперь одной из наших задач становится обретение влияния на носителя, как ты выразился, "сказочной" крови. В нашем случае нужна общность интересов. Откровенно манипулятивные методы воздействия использовать нельзя ни в коем случае. Тут нужно полное доверие и взаимопонимание. В этом случае наши возможности становятся если не безграничными, то близкими к тому.
— В общем-то, я согласен с тобой, — произнёс Адио, — но, я считаю, что нам стоит соблюдать осторожность, и для начала полностью изучить вопрос. Ведь то, о чём мы сейчас говорим, не более, чем предположения, сделанные на достаточно фрагментарном материале. И даже если мы попали в точку в наших рассуждениях, то могут быть факторы, о которых мы и не подозреваем, но так же оказывающие серьезное влияние на рассматриваемые процессы и возможности. Могут всплыть самые различные ограничения.
— Разумно, — согласился Симба, — тем более, что если в схеме задействованы духи, то тут надо будет учитывать и их мотивацию, ограничения, налагаемые на них их традициями, их природой, системой их взаимодействий друг с другом, с астральным пространством, в котором они обитают и с материальным миром. В общем, просто не будет. Но тут и Тынэвири нам в помощь, хотя, во сколько его услуги и консультации нам выйдут, мне даже представить страшно. Уж очень он и друг его, Выргыргылеле, меркантильные ребята. Да, сложностей, при ближайшем рассмотрении возникает масса. Но, — глубоко затянувшись, а затем, выдохнув большое облако ароматного дыма, и, как бы подводя черту под обсуждением, капитан назидательным тоном изрёк, — дорогу осилит идущий.
Как раз в тот момент, когда эта, без всяких сомнений, оригинальнейшая и глубочайшая сентенция была озвучена, ожила переговорная трубка.
— Капитан, говорит мостик, — заговорила она голосом Гугу Алакви.
— Слушаю тебя, Гугу, — незамедлительно откликнулся капитан.
— На горизонте просматриваются нагромождения камней, ледяных глыб и скальные образования. Мы подходим к береговой линии неизвестной земли.
— Усилить наблюдение. Обо всём замеченом незамедлительно докладывать.
— Есть, капитан, — подтвердив принятие команды, переговорная трубка затихла.
— Ну что, есть смысл, наверное, не спеша готовиться к высадке? — задал вопрос Адио.
— Да надо приготовиться, похоже, что скоро начнётся самое интересное, — Симба Ситоле подмигнул племяннику, выбил трубку и поднялся из-за стола, — пойдем.
И кают-компания опустела.
Дневное светило Джуа едва-едва приподнялось над горизонтом. Садурн ар Оссуалт, дежуривший в предрассветные часы, устроил побудку личному составу. Личный состав дисциплинированно поднялся и приступил к утренним процедурам, правда, без особого энтузиазма. Умывание снегом, затем легкая разминка, после чего, опять-таки, легкий — завтрак. Но вот утренний ритуал позади, пора собираться и идти выполнять намеченный план. Неторопливо экипировались, тщательно закрепили все необходимое на перевязях амуниции. Попрыгали. И выдвинулись для выполнения миссии.
По мере приближения к лагерю беглецов, скорость передвижения отряда постепенно снижалась. Идущие впереди Ури и Овит крутили головами, стремясь уловить малейшие признаки затаившейся возможной угрозы. Даже если ты нападаешь на приют для сирых и убогих, всё равно, надо быть готовыми к любым неожиданностям. Но все было тихо. Только едва слышно поскрипывал снег под ногами. Оружие взяли наизготовку, ведь тишина могла в одно мгновение смениться грохотом выстрелов. Никаких иллюзий по поводу аборигенов коммандос не питали, признавая их достойными, безжалостными и сильными оппонентами.
Но пока все протекало в соответствии с разработанным планом. Уже в поле зрения появилась та самая плоская скала, на которой предполагалось оборудовать огневую точку. До неё оставалось не многим более двадцати шагов.
Внезапно сугроб, стоявший слева от тропы, буквально взорвался, разбрасывая вокруг комья снега и снежную пыль. А на том месте, где он только что был, материализовалась фигура туземца, который к моменту, когда коммандос осмыслили его факт его появления, уже успел проткнуть грудь шедшего чуть впереди Ури острогой с зазубренным костяным наконечником. Поскольку удар был направлен снизу вверх, острога вошла в верхнюю часть живота следопыта, проткнула диафрагму, и, разорвав несколько крупных кровеносных сосудов, вошла глубоко в лёгкое. Невнятно булькнув, Ури осел в снег, обильно орошаемый красным. А туземец ушёл перекатом за большой серый валун, лежавший неподалёку. Пуля, выпущенная Филипом из его "Эфнилда" выбила только небольшую щербинку на гладком боку прочной каменюки. Филипп успел сделать только один выстрел, так как в это же мгновение с правой стороны тропы возникла фигура еще одного аборигена, который сразу же, в момент своего появления, дёрнул спусковой крючок новенькой самозарядной винтовки FSK.15, оружия скорострельного, и для этих мест весьма экзотического. С расстояния в пятнадцать метров промахнуться было невозможно, и Филипп получил пулю в шею. Кровь из разорванной артерии щедро выплеснулась на снег. Далее раздалось два винтовочных выстрела практически одновременно. Пришедший в себя и обернувшийся на звук выстрела Овит выстрелил навскидку в дикаря, убившего Филиппа. Но и тот успел нажать на спуск своего оружия. В результате Овит получил пулю в грудь, а пуля, которую он успел отправить в недолгий полёт, вошла в правый глаз олча. Оба упали на снег и застыли без движения.