В полушаге от любви — страница 38 из 77

– Извольте. – Я подняла на него не менее раздраженный взгляд. – Причина заключается в том, что вы мне не поверите.

Кажется, именно теперь мне удалось удивить его по-настоящему. Впрочем, удивление продлилось недолго.

– Испытайте меня, – предложил Эстли, всем своим видом демонстрируя, что приготовился слушать.

– Не буду, – огрызнулась я.

В этот момент, к счастью, в комнату постучал камердинер, дабы сообщить, что ужин подан. Эстли покинул комнату, предоставив мне возможность спокойно переодеться при помощи горничной, после чего мы оба спустились в столовую.


Кроме нас, ужинали: уже знакомый нам Александр, его сестра, их не то двоюродная, не то троюродная тетушка лет семидесяти, а также Марко, годовалый сын Александра, и его няня. Йоланда оказалась весьма миловидной голубоглазой девушкой, такой же светловолосой, как ее брат, с круглым лицом и ямочками на щеках. Никаких признаков нервного расстройства я не заметила, не считая синяков под глазами, которые, впрочем, были как следует замаскированы при помощи косметики. В комнате также присутствовали лакей и молодая девушка, прислуживавшие за столом, и Рикардо, державшийся в стороне и оттуда следивший за тем, как младшие слуги выполняют свои обязанности.

– Итак, лорд Кэмерон, мы с братом заинтригованы, – улыбаясь, заявила Йоланда после того, как мы доели удивительно вкусный овощной суп и слуги приступили к перемене блюд. – Мы ничего не слышали о вашей помолвке. Конечно, мы живем здесь на отшибе, в стороне от городов, и слухи доходят до нас медленно. И все-таки удивительно, что нас не достигла весть о таком важном событии.

В ее словах, конечно же, скрывался намек на тот факт, что Эстли следовало бы уведомить об этом событии своих родственников, пусть даже дальних, и, более того, пригласить их на помолвку. Девушку легко было понять: наверняка жить вдалеке от центра светской жизни скучно, и приглашение на подобное мероприятие, да еще и в герцогский дворец, стало бы для нее настоящим праздником.

– Все дело в том, что эта помолвка состоялась несколько нетрадиционно, – поспешил оправдаться Эстли, покосившись на меня чрезвычайно язвительно. – Можно сказать, внезапно. И к тому же совсем недавно. Собственно говоря, о ней пока практически никто не знает, даже во дворце. Можно сказать, что вы первые.

– О, это для нас большая честь! – просияла Йоланда. – Правда, Александр? Так, выходит, это была тайная помолвка? Как романтично!

– О да, – протянул Эстли, снова с усмешкой на меня покосившись. – Романтичнее некуда.

– А при каких обстоятельствах вы сделали леди Инессе предложение? – подалась вперед Йоланда, начисто игнорируя чрезвычайно аппетитный кусок мяса, который лакей положил на стоящую перед ней тарелку.

– Йоланда, – поморщился Александр, – это слишком интимный вопрос.

– Но мне же интересно! – ничуть не смутилась его сестра. – Могу я поинтересоваться чем-нибудь, кроме… – По ее лицу пробежала тень, и синяки под глазами вдруг показались куда более глубокими. – Не важно. – Девушка вымученно улыбнулась. – И потом, если лорд Кэмерон не захочет отвечать, он так мне и скажет.

– Ну отчего же, я с удовольствием отвечу, – просиял Эстли. – Все дело в том, что предложение мне сделала леди Инесса.

Кусочек курицы, какой бы аппетитной она ни была, встал мне поперек горла. Я поднесла руку к шее, безуспешно силясь его проглотить.

– Леди Инесса? – Йоланда всплеснула руками. – Вот это смелость! Я вами восхищаюсь! Честное слово, я не шучу.

– Спа… спасибо, – мрачно произнесла я, наконец-то справившись с курицей, которая, казалось, надумала ожить и взбеситься прямо у меня в горле. Теперь я потянулась к бокалу, чтобы запить последствия этой борьбы.

– Как же вы на такое решились?

Вопросы на столь щекотливую тему задавала исключительно Йоланда, но я заметила, что остальные присутствующие тоже ожидают моего ответа с немалым нетерпением. Кажется, даже годовалый ребенок с любопытством склонил голову набок. А уж какой интерес был написан на лице у Эстли, и вовсе не передать.

– А что же мне было делать? – откликнулась я, ставя на стол опустевший бокал. Лакей бесшумно подошел, чтобы налить мне еще вина. – Эти мужчины так нерешительны. Вы знаете, – я доверительно склонилась к Йоланде, – лорд Кэмерон хоть и производит впечатление человека смелого и даже жесткого, но в любовных делах более робкое существо трудно отыскать. Вот и пришлось мне брать инициативу в собственные руки.

И я победоносно взглянула на Эстли, как раз вовремя, чтобы успеть увидеть, как едкая улыбка сбегает с его уст.

– Мы все начинаем поступать непривычным для себя образом, когда влюбляемся, – задумчиво заметила Йоланда.

– О да! – подозрительно охотно подхватил Эстли. – Вот, например, сложно решиться сделать предложение леди Инессе, учитывая, что уже три жениха сбежали от нее буквально-таки из-под венца.

– Вот как? – выдохнула Йоланда. – Отчего же?

– А от ее повышенной инициативности, – откликнулся Эстли. – А также чрезмерной любви к кроликам.

– К кроликам? – удивилась девушка, отчего-то кидая взгляд на блюдо. – А при чем здесь кролики?

Я открыла было рот, чтобы взять реванш, но в этот момент раздался громкий звук, будто где-то хлопнуло окно. А потом – протяжное, тоскливое завывание.

Йоланда резко побледнела, Александр нахмурился, тетушка зашептала слова молитвы, а няня испуганно прижала руку к груди.

– Наверное, просто ветер, – проговорил Александр.

– Хотелось бы верить. – В голосе Йоланды звучало сомнение.

– Да помилуют нас боги! – пробормотала няня.

– Это может быть что-нибудь, кроме ветра? – поинтересовался Эстли.

Все стали пожимать плечами и как-то неуверенно переглядываться. Наконец Александр прервал всеобщее молчание.

– В последнее время в доме творится какая-то ерунда, – хмурясь, объяснил он. – Непонятные звуки, особенно по ночам. Похоже на завывание ветра, стоны, скрипы, в общем, как будто…

– В доме завелось привидение! – уверенно возвестила тетушка.

Александр, кажется, был рад, что эти слова довелось произнести не ему.

– Я не верю в привидения, – вздохнул он, – но это действительно выглядит похоже. Во всяком случае, по нашему дому никогда не гуляли сквозняки в таком звуковом сопровождении. И даже когда все окна наглухо закрыты, продолжается то же самое.

– И давно все это началось? – спросила я.

И тут же недовольно покосилась на Эстли. Мой интерес не ускользнул от внимания графа, и теперь он смотрел на меня таким знакомым прищуренно-цепким взглядом.

– Не слишком давно, – откликнулся Александр. – Около двух недель тому назад.

– Пятнадцать дней назад, – глухо уточнила Йоланда. – Я запомнила.

– И что же, пятнадцать дней назад произошло что-нибудь необычное, что могло бы спровоцировать подобную ситуацию? – осведомился Эстли.

На этот раз его интерес не укрылся от меня, и мой взгляд тоже стал внимательным и цепким.

– Да вроде бы нет. – Йоланда растерянно оглянулась на брата.

– Ничего особенного я тоже не припомню, – подтвердил Александр, хотя мне показалось, что он чего-то недоговаривает.

– Это мой покойный кузен, – уверенно заявила тетушка.

– Вы имеете в виду барона Грондежа? – уточнил Эстли.

– Конечно же, его. Он скончался полтора месяца назад и теперь бродит по дому неприкаянным призраком.

Голос женщины звучал по-своему торжественно.

– Отец скончался полтора месяца назад, – с раздражением напомнил Александр, и я поняла, что мы присутствуем при продолжении не сегодня и не вчера начатого спора.

– Все верно, – невозмутимо ответствовала тетушка. – Сначала он должен был предстать перед богами. Вспомнить прожитую жизнь. А уж потом, через месяц, после поминальной церемонии, он возвратился в этот дом.

Александр недовольно закатил глаза, но разжигать спор не стал.

– Все это, наверное, кажется вам страшной глупостью, – извиняющимся тоном обратился он к Эстли. – Я бы не стал обращать на это особого внимания, но история с привидением дважды чуть не стоила сестре жизни.

– Дважды? – хором переспросили мы с Эстли.

Я прикусила губу и скромно опустила руки на колени. Мол, вам и карты в руки, милорд. А я просто тихонько посижу в стороне. И очень внимательно послушаю.

– Дважды, – подтвердил Александр.

– Полно тебе, брат. – Йоланда почувствовала себя неловко. – Все это просто случайные совпадения и моя собственная неуклюжесть.

– Раньше неуклюжесть не входила в число твоих качеств, – возразил Александр.

Йоланда пожала плечами, пряча взгляд.

– Наверное, это все от переживаний. После смерти отца мои нервы немного расшатаны.

– Что же именно произошло? – поспешил возвратить разговору нужное направление Эстли.

Умница, пожалуй, он заслужил поцелуй. Хотя нет, я же его уже целовала. Значит, перебьется.

Йоланда принужденно усмехнулась.

– Я два раза чуть не упала с лестницы, – призналась она, старательно разглядывая скатерть. – Вы уже видели нашу лестницу, ведущую на второй этаж. Она довольно крутая. Мы даже хотели ее сломать и построить новую, но руки все как-то не доходили. И потом, отец был против, он не хотел ничего менять в этом доме.

– Словом, однажды ночью сестру напугали все эти стоны и завывания, – вмешался Александр, поняв, что Йоланда, дай ей волю, так и продолжит ходить вокруг да около. – Она выскочила из своей комнаты и едва не упала с лестницы.

– Не сразу, – поправила его девушка. – Сначала я остановилась у верхней ступеньки. Снаружи я сразу немного успокоилась и подумала, что мне, должно быть, все почудилось. Может быть, приснился сон, а я приняла его за явь. Знаете, так бывает. И вот когда я уже собиралась возвратиться в спальню, услышала очень громкий звук. Даже не знаю… не скрип, а как будто скрежет… Прямо у меня за спиной. Тогда я испугалась и потеряла равновесие. Даже проехала по лестнице несколько ступенек, но сумела удержаться за ограждение и остановилась. Повезло.