— Ну, дерево или, может, кустарник. Хотя здешний лес вроде тропического, так что это, наверное, лиана. Да, человекообразная лиана с лицом Эллионор Стеун. И она засохла.
— Лейтенант, вы пьяны? — с подозрением осведомился Николаев.
— Исключительно в медицинских целях, — икнув, возразила женщина, — в качестве успокоительного. Когда притворяющаяся человеком лиана засыхает на моих глазах, меня это слегка нервирует.
— Лиана, — задумчиво протянул капитан. — Хорошо, допустим, это действительно так и это, безусловно, выглядит странно. Но это определённо не повод напиваться. Здесь другая планета, возможно, для местных растений естественно мимикрировать…
— Кэп, — перебила его женщина, — я совершенно уверена в том, что для того, чтобы считать ходячий куст, изображающий человека, естественным, я в данный момент возмутительно трезва.
— Я тоже, — тяжело вздохнув, признался Николаев.
— Там ещё полбутылки осталось, — сообщила Катя и потеряла сознание.
Десантники к новости о мимикрирующих растениях отнеслись философски — не имеет значения, принадлежит враг к флоре или к фауне, важно только, сколько понадобится патронов, чтобы он перестал шевелиться. Лейтенанты, будучи людьми не столь приземлёнными, заметно нервничали, хотя и пытались скрыть это за показной бравадой. Оставаться на корабле, когда отряд отправится в разведывательный рейд, пилоты категорически отказались.
— Учёных корабль не очень-то защитил, — заметил Барт. — Эти растения даже сквозь корпус умудрились прорасти. И не будем мы сидеть тут как в консервной банке, гадая, не превратились ли вы уже в салат наоборот.
— Салат наоборот? — переспросил капитан. — Это как?
— Ну, когда вы едите растения — это салат. А когда растения едят вас — это, соответственно, наоборот, — пояснил Барт.
— Нет никаких свидетельств того, что кого-то тут съели, — нахмурился Николаев. — И я бы попросил не сеять панику.
— Поздно, — простонал Сэм. — Я теперь никогда салат есть не смогу. Гад ты, Барт.
— Кто-то говорил про салат? — раздался жизнерадостный голос Свена. — Мы их всех нашинкуем!
— Сержант, что это у вас в руке? — удивлённо вопросил капитан.
Свен уставился на свою руку, будто видел её первый раз в жизни.
— Это мачете, кэп, — отрапортовал он. — Мы же в джунгли идём.
— Это всё объясняет… — задумчиво протянул Николаев. — Действительно, как же идти в джунгли без мачете…
— Так точно, сэр, — довольно осклабился совершенно невосприимчивый к сарказму сержант Йохансон.
Махнув рукой на причуды подчинённого, капитан перешёл к делу:
— Барт, Сэм, раз вы собираетесь идти вместе с группой, то будете выполнять роль тяжёлой артиллерии. Снимайте с турели челнока одно из орудий вместе с энергоблоком и переделывайте его для ручной стрельбы.
— Кэп, вы представляете себе, сколько оно весит?! — возмутился Барт. — Да ещё и вместе с энергоблоком!
— Не просто представляю, а знаю точно. И ты тоже должен знать это, как и спецификации всех остальных частей челнока. Я не даром сказал про одно орудие: один из вас потащит энергоблок, другой — саму пушку.
— Кто последний, тот тащит батарейку, — объявил Сэм, бегом кинувшись выполнять приказ.
Барт, раздражённо сплюнув, поспешил за ним.
— Энергетическое оружие, — презрительно скривился Свен. — Ненадёжная штука, перегревается слишком быстро, да и скорострельность низкая. Нет уж, я предпочитаю автомат. Хотя, — сержант задумался, — против растений оно может быть эффективнее пуль. Так может…
— Нет, сержант, ты лучевую пушку не получишь, — угадал его мысли капитан. — Бортовое орудие находится в компетенции пилотов.
Пилоты управились с демонтажем орудия за пару часов, половину этого времени потратив на препирательства о том, кто будет нести энергоблок — в итоге приняв решение, что понесут батарею по очереди. Остальной отряд давно был готов и ждал только приказа выступать.
В авангарде пошёл сержант Йохансон, расчищая путь через сельву своим мачете — впрочем, учитывая, что десантники шли рассыпавшись веером, эффект от действий Свена был минимальным. Впрочем, кое-какого результата он всё же достиг, только вряд ли этот результат кто-либо из отряда мог бы счесть положительным.
Очередная лиана, вставшая преградой на пути доблестного командира десантного отряда, безжалостно пала жертвой архаичного куска острого железа. Сержант победно усмехнулся, словно только что сразил предводителя ужасных жукоглазых пришельцев, намеревавшихся поработить человечество, и занёс мачете для удара по очередному представителю местной флоры. Но в этот момент с дерева на голову Свена упало нечто, с виду похожее на пчелиный улей. Йохансон смачно выругался, но через мгновение поток брани превратился в вопль боли.
С лиц видевших приключившийся с сержантом казус мгновенно сошли усмешки — все понимали, что десантник не станет орать как резаный из-за тривиальных укусов насекомых. Двое рядовых бросились на помощь своему командиру, но опоздали. Сержант Йохансон рухнул на землю и затих. «Улей» отлетел в сторону, и стало видно, что всё лицо Свена будто изъедено кислотой, в некоторых местах до самой кости. Вокруг его головы кружилась в воздухе какая-то пыльца, когда она оседала на тело, плоть начинала пузыриться.
— Ему уже не помочь, — профессионально оценив ситуацию, объявила Катя.
— Что это была за штука? — выдавил Барт.
— Это была ловушка, — сообщил один из десантников, с безопасного расстояния осмотрев место действия. — Этот цветок — или что оно такое — был прикреплён к лиане, перекинутой через ветку. Примитивно… но эффективно.
— Если тут такие цветочки, не хотел бы я увидеть местные ягодки, — пробормотал Барт.
— Наличие ловушки явно говорит о разумности врага. Так что те зелёные твари не просто ходячие кусты, принявшие человеческий облик, — резюмировал капитан.
— Всегда мечтал повстречать разумный кактус и спросить его о смысле жизни, — простонал Сэм, отворачиваясь от тела сержанта и с трудом подавляя тошноту.
Вымученная шутка ни у кого не вызвала и тени улыбки.
— Раз эти существа умеют ставить ловушки, значит, они охотятся. Следовательно, они плотоядны, — рассудила Катя.
— Ты ещё и ксенобиологом решила заделаться? — хмыкнул Барт. — Где ты видела плотоядные растения?
— Венерина мухоловка, например, — пожала плечами женщина.
— А разве на Венере есть растения? — удивился пилот. — Или мухи?
— Это земное растение, неуч, — поведал Сэм. — Только не спрашивай, почему оно так называется.
Барт, уже собиравшийся задать именно этот вопрос, захлопнул рот.
— Может, нам следует убраться отсюда, кэп? — предложил Сэм. — Вроде как первый контакт с потенциально разумными инопланетянами. Подобное явно не в нашей компетенции. Напортачим чего-нибудь, а нам потом по шее дадут.
— Первый контакт уже установили пропавшие учёные, — заметил Николаев. — И судя по самому факту их исчезновения и оказанному нам приёму, испортить что-то уже невозможно. И не думаю, что мне хотелось бы устанавливать дипломатические отношения с какими-то баклажанами, убивающими моих людей.
— Тогда, может, выведем челнок на орбиту, вызовем крейсер и превратим эту планету из джунглей в пустыню? — высказал своё мнение Барт.
— Принимать подобное решение уж точно не в нашей компетенции, — покачал головой капитан. — Да и практического смысла в этом нет. Даже если здесь действительно обитают враждебные разумные растения, что пока точно не установлено, они всё равно не имеют возможности покинуть планету, при полном отсутствии технологического развития. Достаточно объявить эту систему запретной зоной и держать на орбите пару рейдеров.
— Кэп! — окликнула Катя. — Взгляните, что я нашла!
Капитан, а вслед за ним и пилоты, направились к женщине. Катя стояла у ствола того самого дерева, с ветви которого свалилась погибель на голову сержанта Йохансона.
— И что тут? — осведомился Николаев, не обнаружив на поросшем мхом стволе ничего примечательного.
— Да вот же! — Катя указала на мох. — Вы что, не видите? — возмутилась она, пальцем обведя то, к чему пыталась привлечь внимание.
Мужчины наконец разглядели, что наросты мха с определённого ракурса напоминают две пересекающиеся буквы G, украшенные вензелями.
— Забавно, — оценил Сэм. — Я как-то видел картофельный клубень, так он в точности напоминал человеческое лицо.
— Твоё лицо? — насмешливо уточнил Барт.
— Как я сейчас припоминаю, это был вылитый ты, — не остался в долгу первый пилот.
— Прекратите, — одёрнул их капитан. — Катя, что такого особенного в этой случайной игре природы?
Вместо ответа женщина протянула Николаеву портативный коммуникатор.
— Так-так, — пробормотал капитан, вглядевшись в экран, на котором красовался знак, очень похожий на образованный мхом узор.
— Что там, кэп? — заинтересовался Барт, пытаясь заглянуть командиру через плечо.
— Экологическое общество «Грин Грасс», — начал читать с экрана Николаев. — Основатель — Грегори Грин, урождённый Григорий Зелинский. Сменил гражданство, а вместе с ним и имя после ухода в запас со службы в Космофлоте в чине лейтенанта. Последние годы перед тем служил в должности полевого эксперта…
— Полевой эксперт? — встрял Барт. — Агротехник, что ли? Морковку для солдатского рациона выращивал?
— Барт, когда вернёмся, я напишу рапорт с рекомендацией отправить тебя в отставку как непригодного к службе, — пригрозил капитан.
— Нельзя быть таким балбесом, — поддержал его Сэм. — «Полевой эксперт» — это идиома для обозначения разведчика-диверсанта. Как можно не знать такие вещи?
— Да я просто пошутил, — пожал плечами Барт, не принявший угрозу капитана всерьёз. — Что там ещё про этого типа?
— Подозревается в совершении нескольких террористических актов экологической направленности, — дочитал Николаев. — Доказательств нет.
— И что, этот экотеррорист здесь? — осведомился Барт.
— Я бы не стал торопиться с выводами на основании только лишь поверхностного сходства наростов мха с эмблемой какого-то экологического общества, — покачал головой капитан. — Даже если его основатель предположительно может быть террористом.