В последний раз — страница 17 из 46

Ли одарил меня скучающим взглядом, но жевать не перестал.

– Шелли, да твои тридцать миллионов будильников наверняка весь пляж перебудили. Я подумал, что если поторопимся с кексами, то сможем отморозить себе мозги по пути к тебе на работу. К тому же мы ведь оба знаем, что печешь ты просто отвратительно, – тебе явно понадобится помощь. Пусть даже в украшении.

– А мне нравится твой подход. Но ты ведь хотел сегодня договориться с тем парнем, который переделывает подъездную дорожку?

– С этим и Ной справится.

* * *

Ли все еще не проснулся до конца, так что поехали мы на моей машине. Когда мы добрались до моего дома, отец уже убегал на работу, так что я перекинулась с ним только парой слов. Он написывал мне каждый день, узнавал, как у нас всех дела, но и сейчас все равно задал тот же вопрос.

– Великолепно! – воскликнул Ли. – Жить в пляжном домике одним – просто улет. Хотя Ной с Шелли постоянно о чем-то собачатся.

Он рассмеялся.

Отец нахмурился.

– Ты не сказала, что вы с Ноем ссоритесь.

– А мы и не ссоримся! – я метнула в сторону своего так называемого лучшего друга строгий взгляд и шлепнула его по руке. – То есть… типа того, но… но мы же всегда ругаемся о какой-то фигне! Все круто. Правда.

Отец в ответ хмыкнул.

– Что ж, мне пора на работу. Спасибо, что решила помочь с этой ярмаркой, милая. И передай спасибо Леви. Он хороший парень, даже денег с меня не взял.

– Обязательно передам!

– Удачи на работе! И не забудь забрать Брэда завтра из…

– Да, пап, я помню. Я даже прикрепила себе записку на холодильник.

Он ушел, и я еще раз легонько толкнула Ли, а потом приступила к работе. В кухне нас ждали пластиковые контейнеры: в трех были кексы, а в четвертом – все, что нам понадобится для их украшения. Я начала раскладывать нужные вещи, а Ли сделал кофе.

Но злиться на него я не перестала. Пусть даже чуть-чуть.

– Спасибо большое, – буркнула я. – Но мы не собачимся.

– Я никогда еще не слышал, чтобы люди так орали из-за зубной щетки, – Ли достал чашку и утварь. – Из-за зубной щетки, Шелли.

– Вообще-то из-за зубной пасты, – поправила его я и приподняла подбородок. – Только не говори мне, что вы с Рейчел никогда не спорите из-за глупостей.

– Неа.

– Как это неа? Я же слышала, как вы… – я хорошенько подумала и поняла, что это мало походило на споры. – Ладно, но вы ведь не во всем соглашаетесь!

– Нет, Рейчел просто сообщает мне, когда я сделал какую-то глупость. Типа, не опустил сиденье унитаза. Или поставил чашку на один из ее журналов.

– Но это тоже считается!

Ли скривился, словно бы говоря: «Эм, нет, не считается».

– Заткнись, – произнесла я. – Ладно, вот эти кексы я покрою голубой глазурью, а ты те – белой.

– Напомни-ка мне, почему ты Леви и об этом не попросила? Он ведь обожает украшать выпечку, и его младшая сестра с радостью бы ему помогла.

– Потому что! – рявкнула я, потому что все еще злилась из-за замечания Ли относительно нас с Ноем – и из-за того, что он продолжал об этом спрашивать.

Я ведь пыталась доказать себе, что справлюсь со всем. Со всем, что приготовило для меня это лето. Мы закончили школу и совсем скоро вступим в новую университетскую жизнь. Мы росли. И я могла со всем справиться. Я нашла работу. Мы вычеркивали пункты из нашего эпического детского списка. Я поступила в Гарвард, черт меня подери.

А это… это всего лишь какая-то ярмарка, вот и все! Пара дюжин кексов. Ничего сложного.

* * *

Брэд проснулся как раз, когда мы заканчивали с украшением. Он радостно охнул, обнаружив нас в кухне, а потом засиял.

– Ли! Я тебя сто лет не видал!

– Ох, прелесть какая, – пробурчала я, отходя от кексов, чтобы приготовить для Брэда завтрак.

Он заметил.

– Я и сам могу себе сок налить, Эль, – а потом добавил. – Нет! Слишком много молока! Ты все испортишь!

– Раньше ты никогда не жаловался на то, как я готовлю овсянку, – пробормотала я.

Он протопал ко мне и впился взглядом в овсянку, а потом – в меня.

В его возрасте со мной было гораздо легче.

Когда я убирала молоко, то заметила в холодильнике почти пустую бутылку розового вина и скривилась. С каких пор отец пьет розовое вино? Да еще и посреди недели? Обычно он вливал себя пару пинт легкого пива по субботам. Ну, может, еще бокал красного вина под настроение.

А потом я поняла.

– К вам Линда приходила? – спросила я Брэда.

– Да, – ответил он так, словно это было самым обыденным событием на свете. – Эй, а добавь туда меда! Линда так делает, мне очень понравилось!

– Погоди, она была здесь утром? То есть ночевала? Брэд недоуменно уставился на меня, словно вправду не понимал, а что здесь такого. Словно это я вела себя как сумасшедшая.

– Эм, да. Она вырубилась, когда кино смотрела. Ли хихикнул в кулак и поиграл бровями так, чтоб я точно это заметила. Я кинула на него сердитый взгляд.

Эта женщина хаосом врывается в мою жизнь: сначала я не так готовлю овсянку, потом в холодильнике оказывается ее вино, и она ночует здесь… А не слишком ли они торопились для тех, кто сходил на первую (не первую) свиданку неделю назад?

(Но прошло ведь куда больше времени, так? Судя по всему, они встречались как минимум с весны…)

– Хорошо, – я хлопнула дверцей холодильника. – Добавлю в твою овсянку мед.

После этого Брэд почти перестал обращать на меня внимание и все время болтал с Ли (то есть говорил в основном Брэд). Он и спасибо-то не сразу сказал, когда я подвинула к нему тарелку…

Впрочем, и ладно. Я вернулась к украшению кексов, а потом аккуратно сложила их в контейнеры, отложив часть для пляжного домика.

– Так! Не забудь принести обратно контейнеры, идет? Отдадите Леви. Если потеряешь, будешь платить из своих карманных денег. Так папа сказал.

Брэд пододвинул к себе один из контейнеров и принялся разглядывать кексы.

– А Леви аккуратнее бы сделал, – пробормотал он.

– Да в чем проблема-то? – взбесилась я. – Все еще завидуешь, что отец не пускает тебя в пляжный домик? Я ведь сказала, можешь приехать на одну ночь. Если будешь хорошо себя вести.

Ли хлопнул Брэда по плечу.

– Пффф. Эй, не волнуйся, малыш. У меня все схвачено. Еще уговорим их.

– Спасибо, Ли.

Чуть позже мы оставили Брэда в бейсбольном лагере, а потом решили заглянуть в супермаркет за ледяными коктейлями.

– Утречко доброе, народ, чем могу вам помочь?

Я обернулась и просияла.

– Леви!

Он расставлял по полкам упаковки тампонов – и улыбнулся в ответ. Леви был высоким и стройным парнем с длинными руками, вьющимися коричневыми волосами, острым подбородком и добрыми глазами. Улыбался он всегда широко и дружелюбно: так, словно одна ваша встреча сделала его день лучше.

Хотя иногда мне казалось, что так он улыбался далеко не всем.

(Я все еще с неким стыдом вспомнила День благодарения и наш поцелуй. С тех пор мы о нем не вспоминали… ну или по крайней мере решили не вспоминать.)

– Леви, друг мой! – возвестил Ли, скрестил руки за спиной и начал перекатываться с носочка на пятку. – Отложи тампоны! Мы нуждаемся в десятке ваших самых холодных коктейлей!

– Д…десятке? Вас там на улице ждет кто-то?

– Это пункт из нашего списка, – объяснила я, пока Леви раскладывал последние коробки и шел к автомату с коктейлями. – Мне синий, пожалуйста.

– Значит, мне красный, – вздохнул Ли.

Леви знал о нашем списке. Я бы ему и так рассказала, но несколько фотографий наших безумных приключений просочились в сеть. Для увеселения наших друзей, конечно.

– Ааа, – Леви начал наливать первый стакан. – Это для соревнования по заморозке мозгов?

– Именно, – ухмыльнулась я.

– А вы не думаете, что вам и трех хватит?

Ли драматично вздохнул: мы повернулись друг к другу и чуть склонились над стойкой.

– Ты вроде говорила, что Леви крутой.

– Именно так, – согласилась я и покачала головой. – И он все еще нас недооценивает.

– Ладно-ладно. Десять холоднющих коктейлей, сию минуту. Вы ведь в курсе, что еще и десяти утра нет?

– Кажется, он на что-то намекает. Как думаешь, Шелли?

– Да, но я… не совсем… понимаю.

Леви засмеялся. Пока мы расставляли напитки в линию, я рассказала об утреннем сеансе украшения кексов – пусть даже Брэд и не особо впечатлился.

– Но ты только глянь на эту глазурь! Глянь! – Я помахала перед его лицом телефоном.

– Мэри Берри и Пол Голливуд тобой бы гордились, – отчеканил Леви.

Ли шутку не понял, но я засмеялась. В последнее время Леви подсел на «Лучшего пекаря Британии» (хотя он настаивал на названии «Отпекись»).

– Так, давайте-ка я замечу для вас время… – Леви оглядел магазин, в котором кроме нас и его коллеги со шваброй никого не было. – Что ж, начнем.

Платил Ли. Леви согласился сделать пару фоток, и мы встали друг напротив друга, каждый с коктейлем в руках.

– Итак, правила помните?

– Не замирать, иначе вылетишь.

– И никаких тайм-аутов.

– Три… два…

Холод пронзил меня почти сразу же, я почувствовала, как он ударил мне где-то промеж глаз. Но я держалась.

Мы с Ли не отрывали друг от друга взглядов, жадно втягивая в себя коктейли. Я старательно щурилась.

Он поигрывал бровями и закатывал глаза в попытках меня отвлечь.

Это не сработало. Мы схватили по второму стакану, идя нога в ногу, но, когда я потянулась за четвертым, Ли все еще пытался справиться со вторым.

Когда он добрался до середины третьего, а я начала пятый, он сдался, выбросив почти пустой стакан на стойку и с разочарованным стоном опустившись следом.

– Ладно-ладно, ты победила. Признаю поражение. Аааааргх.

Я прикончила пятый коктейль и только потом победоносно вскинула кулаки.

– Не надо злорадствовать, – Ли драматично бросился на стойку. – Я… я не могу этого вынести. Не сейчас. Ах.