В постели с незнакомцем — страница 19 из 22

Льюис сердито вытер слезы со щек:

— Беда в том, что я не хочу никого другого. Я хочу ее.

Кит направился к двери.

— Тогда не позволяйте ей уйти, — посоветовал он тихо. — Боритесь за нее.

В коридоре Кит, тяжело дыша, прислонился к стене.

— Кит? — Рука Ренделла легла ему на плечо. — Ты в порядке?

Все задают ему этот вопрос, и он всем отвечает одно и то же. Но он устал лгать. Кит поднял голову и посмотрел Ренделлу в глаза:

— Не очень. — Он поднял дрожащие руки и заставил себя улыбнуться. — Обследование, о котором мы говорили по телефону, из чего оно состоит?

Лицо Ренделла было профессионально невыразительным, когда он взглянул на руки Кита.

— Разные вещи. Ничего особенно сложного. Мы можем для начала исключить очевидное, если хочешь.

Кит помедлил мгновение, потом кивнул.

Кажется, он уже оттолкнул от себя Софи. Ему нечего больше терять.

Глава 13

Осенние сумерки начинали сгущаться, когда Софи свернула с шоссе на узкую сельскую дорогу.

Она не была здесь пять лет, но помнила каждое дерево. Слезы, которые не пролились в течение долгого пути из Элнберга, кололи уголки ее глаз, когда она ехала через поле к кучке старых трейлеров и вагонов. Там же стоял двухэтажный автобус Рейнбоу.

Нарисованные цветы облупились, эмблема мира утратила одну из диагоналей. Но в остальном место, где она выросла, не изменилось. Даже запах мокрой травы и жареного лука был знаком ей.

На затекших от долгого сидения ногах Софи обошла автобус и постучала. Окна, как всегда, запотели, но за ними она уловила движение. В следующий миг Рейнбоу открыла дверь, и ее лицо расплылось в улыбке.

— Вот ты и здесь.

Голос у нее был добрый и довольный, но не удивленный. Высвободившись из объятий матери, Софи слабо улыбнулась:

— Ты говоришь так, словно ждала меня.

Рейнбоу пожала плечами. Ее волосы за пять лет отросли и приобрели цвет розовых колокольчиков. На матери было, как обычно, несколько слоев одежды: длинная блуза-туника поверх длинной юбки, а поверх туники — длинный жакет. Все в ярко-красных и ярко-синих тонах.

— В каком-то смысле да. В последнее время часто выпадали три чаши. Это карта воссоединения, и я, естественно, думала о тебе. — Рейнбоу показала на маленький столик, где были разложены карты Таро. — А сегодня выпали три башни, так что я не удивлена, что ты приехала.

Еще пару дней назад Софи в душе посмеялась бы над этим. Но сейчас она взяла верхнюю карту, на которой была нарисована высокая башня, как в Элнберге. За ней на черном небе сверкала молния. Пламя бушевало за окном, из которого выпрыгивали две человеческие фигурки.

— Это башня? — Софи подавила дрожь. — Почему она напомнила обо мне?

— Ну, видишь ли, башня подсказала мне, что у тебя не все в порядке. — Софи увидела тревогу в голубых глазах Рейнбоу. — Башня означает боль, которая часто приходит как гром с ясного неба, и подрывает веру и убеждения. Хотя, конечно, — добавила она поспешно, — это можно понять и по-другому.

— Ты поняла правильно, — сказала Софи и грустно усмехнулась.

Рейнбоу внимательно посмотрела на нее:

— Почему бы тебе не присесть? Ты ела? Хилари приготовила суп из моркови и кориандра и принесла мне немного.

— Звучит великолепно. — Софи присела на шаткий диванчик. Она вдруг поняла, что зверски голодна.

Рейнбоу зажгла газ, и помещение наполнилось знакомым запахом. Софи сразу почувствовала себя восьмилетней девочкой. Она огляделась по сторонам. Автобус не очень изменился, но вместо старых нейлоновых занавесок висели новые — разного цвета на каждом окне. На обоих диванчиках лежали новые подушки. Все очень мило. По-домашнему.

— Меня слишком долго не было, — с грустью вздохнула она. — Я неблагодарная дочь, правда?

— Глупости! — Рейнбоу отодвинула карты, поставила на стол красивую голубую миску и рядом положила ложку. — Ты же знаешь, я никогда не считала важными обязательства по отношению к семье. Ты вернулась, когда тебе это потребовалось. Вот что для меня главное.

— И тебе не обидно, что мы не виделись пять лет?

— Я часто о тебе думаю, если ты это имеешь в виду, — заметила Рейнбоу, наливая суп в миску. — Ты всегда была отчаянно независимая, даже в детстве. Самостоятельная. Я знала, что ты не захочешь остаться тут дольше, чем это необходимо, и что я не должна заставлять или уговаривать тебя. — Она села напротив дочери. Ее лицо было спокойно. — Я выбрала для себя такую жизнь, но всегда уважала твое право на собственный выбор.

Софи взяла ложку:

— А почему ты сделала такой выбор?

— Ну, видишь ли, это вышло случайно, когда я сбежала от несчастливого брака.

— С моим отцом? — Софи вспомнила, как Кит ударил кулаком по автомобилю. — Он бил тебя, да?

Рейнбоу посмотрела на стол, провела пальцем по одной из многочисленных царапин:

— Интересно, помнишь ли ты что-нибудь о том времени?

— Нет. — До сегодняшнего дня. — Сколько мне было лет, когда мы уехали?

— Три года. — Взгляд Рейнбоу почти молил о прощении. — Он слишком часто бил меня при тебе, и я поняла, что, если не уйду, лишу тебя шанса на нормальную жизнь, а свою жизнь погублю.

— Ой, мама…

Эти слова вырвались у Софи инстинктивно. Она не помнила, когда в последний раз называла Рейнбоу мамой. Но та, кажется, не заметила, а если и заметила, то ничего не имела против.

— Знаешь, все происходит не случайно. — Рейнбоу вздохнула. — Иначе я никогда не попала бы в этот лагерь. Я не планировала наш отъезд заранее, отправилась прямо на вокзал, села в первый же поезд, и мы ехали очень долго, пока кондуктор не обнаружил, что у нас нет билетов. И мы оказались в Ньюбери. Какая-то женщина у вокзала садилась в фургон. Я спросила ее, как добраться куда-нибудь, где можно поесть и снять койку. — Рейнбоу подперла подбородок рукой и улыбнулась своим воспоминаниям. — Это была Бриджит. Ты ее помнишь?

— Да, помню.

Бриджит была одним из немногих факторов, заставивших Софи еще в детстве ценить мать, потому что Бриджит была куда ужаснее. С фигурой тяжелоатлета, в холщовых брюках и солдатских сапогах, она властвовала в лагере, обращаясь с пацифистами как сержант с новобранцами. Даже Кит, вероятно, спасовал бы перед ней.

Но нельзя позволять себе думать о Ките.

— Бриджит взглянула на синяки у меня на лице, потом на тебя и все поняла. В этот момент моя жизнь изменилась. — Рейнбоу встала, зажгла лампу и задернула занавески. Наступала ночь. — Мы поехали вместе с ней в лагерь пацифистов, и нас там очень хорошо приняли. Это были хорошие люди. Они мечтали о мире без бомб, войн и насилия. Мы изменили имена и начали новую жизнь с ними. Ну, — она пожала плечами, — остальное ты знаешь.

Софи опустила ложку в пустую миску. Знала, конечно, но до сегодняшнего дня не понимала. Мужество, чувство локтя и убежденность, благодаря которым эти одинокие женщины могли растить детей, могли возвыситься над обществом, которое отказалось их защищать, — вот что главное.

А она быстро записала свою мать в хиппи и отвергла ее образ жизни и ее эксцентричность. Софи стало стыдно, когда она вспомнила, как объясняла Киту, почему не хочет пышную свадьбу. «Моя мама не относится к большинству», — сказала она огорченно, имея в виду, что не одобряет это.

А ведь мать научила ее быть сильной и независимой и не удовлетворяться вторым местом. И любила ее.

— Спасибо. — Софи погладила унизанную кольцами руку матери.

Рейнбоу удивилась:

— За что?

— За все. За то, что у тебя хватило мужества сделать то, что ты сделала. За то, что ты поощряла меня к тому, чтобы я уехала и жила своей жизнью. И за то, что приняла и поддерживаешь меня после всех этих лет.

Рейнбоу встала и взяла миску Софи.

— Я всегда буду поддерживать тебя, — сказала она ласково, наливая воду в чайник и опять зажигая газ. — Я не могла дать тебе много в материальном отношении, когда ты росла, зато дала две вещи: корни и крылья. Здесь всегда будет твой дом. И запомни: одно из проявлений любви — отпустить того, кого любишь.

При этих словах Софи вспомнила Кита, и, к ее ужасу, глаза вдруг наполнились слезами.

— Ты думаешь? — всхлипывая, спросила она. — А что, если не хочется уходить? Если хочется остаться и делить все с ним?

— Ох, девочка. — Лицо Рейнбоу расчертили морщинки сочувствия. Она подошла к дочери и обняла ее. — Я догадывалась, что что-то не так. Что случилось? Расскажи.

И она рассказала. А слезы тихо текли по ее щекам.

* * *

Когда Софи закончила, коробка с бумажными платками почти опустела, как и бутылка сливового джина, которую Рейнбоу поставила на стол вместо травяного чая. Софи посмотрела на мать запавшими от слез глазами и жалобно улыбнулась:

— Когда Кит предложил мне стать его женой, я решила, что это значит «И они жили долго и счастливо».

Рейнбоу нахмурилась и разлила остатки джина в стаканы.

— Ты думаешь, он не любит тебя? — осторожно поинтересовалась она.

— Недостаточно любит. — Софи уронила голову на руки. — Если бы он любил меня, то знал бы, что я просто хочу быть рядом, быть с ним.

Они немного помолчали.

— Или он любит тебя сильнее, чем ты можешь представить, — мягко заметила Рейнбоу. — Так сильно, что готов пожертвовать ради твоего счастья своими собственными интересами. Так сильно, что готов дать тебе свободу.

Софи вдруг вспомнила, что Кит сказал сегодня утром:

«Ты — самое удивительное, самое жизнерадостное существо, какое я когда-либо встречал. Я не хочу, чтобы ты наблюдала, как я буду постепенно угасать. Это все равно что заживо похоронить тебя».

— А если мне не нужна эта свобода? — простонала она.

Рейнбоу подалась вперед и взяла ее за руки.

— Если любишь кого-то, — ее глаза были полны нежности, но голос звучал твердо, — то думаешь не о том, чего хочешь ты, а о том, что будет лучше для вас обоих. Кит любит тебя так сильно, что дает тебе свободу, и ты должна сделать то же самое для него. Ты должна доверять ему. Должна уважать решения, которые он принимает.