В присутствии врага — страница 15 из 124

И получится еще одна ложь. Ложь, помноженная на ложь — ужасающая путаница.

Хелен с надеждой посмотрела на чайник. Как бы в ответ на ее мольбу он начал пыхтеть. Наконец чайник выключился, и она бросилась заваривать чай.

А Томми все говорил:

— …и видимо, они решили нагрянуть в Корнуолл и отпраздновать там. Я думаю, это идея тети Аугусты. Она на все готова ради праздника.

— Тетя Аугуста? — переспросила Хелен. — О чем это ты, Томми? — и только теперь сообразила, что, пока она обдумывала, как бы получше ему соврать, он разглагольствовал об их помолвке. — Извини, дорогой, — сказала она. — Я немного отключилась — как раз думала о твоей маме, — она налила в заварочный чайник кипятку, энергично его встряхнула, пошла к холодильнику и долго там копалась в поисках молока.

Томми молча наблюдал, как она ставит фарфоровый чайники все, что нужно для чая, на деревянный поднос.

— Давай приземлимся в гостиной. К сожалению, дорогой, у меня кончился «Лэпсэнг Соучонг», придется тебе довольствоваться «Эрл Греем». — Она подхватила поднос, и тут он не выдержал:

— Что происходит, Хелен?

«Черт!» — подумала она, а вслух произнесла:

— А что, собственно, происходит?

— Не надо, — сказал он. — Я ведь не идиот. Что у тебя на душе?

Хелен вздохнула, решив прибегнуть к варианту полуправды.

— Нервы. Извини, — а про себя подумала: «Не давай ему возможности задавать вопросы». И, чтобы опередить его, быстро проговорила: — Наши отношения теперь стали другими. Наконец, все определено. И невольно думаешь, как все сложится.

— У тебя, кажется, душа в пятки уходит при мысли о предстоящей свадьбе?

— Душа в пятки? Вовсе нет, — улыбнулась она. — Но пятки у меня и без того болят. Не знаю, о чем я думала, покупая эти туфли. Травянисто-зеленые, в точности под цвет костюма, но такие несусветные мучения… Часам к двум я уже могла совершенно четко себе представить, что должны испытывать нижние конечности распятого на кресте. Иди-ка лучше, разотри эти мои бедные конечности. И расскажи, как у тебя прошел день.

Судя по тому, как Томми смотрел на нее, он на эту удочку не клюнул. Он сверлил ее своим взглядом инспектора уголовной полиции, и она поняла, что не сможет выйти сухой из воды. Хелен быстро повернулась и пошла в гостиную. Наливая чай, она спросила:

— Ну, как это дело Флемминга? Близко к завершению? — имея в виду расследование, отнимавшее у него так много времени последние недели.

Он не торопился присоединиться к ней. А, войдя, наконец, в гостиную, направился не к дивану, где на столике его ждал чай, а к торшеру. Включив торшер, он проделал то же самое с настольной лампой у кресла. Он зажигал и зажигал лампы, пока не исчезла последняя тень.

После этого он подошел к ней, но сел не рядом, а в кресло напротив, так, чтобы быть лицом к лицу. Она взяла свою чашку и начала пить чай.

Хелен знала, он будет добиваться от нее правды. Скажет: «Что же это на самом деле происходит, Хелен? И, пожалуйста, не пытайся мне лгать, потому что я всегда могу распознать ложь, мне ведь много лет приходилось общаться с лжецами самой высокой квалификации, и я бы хотел верить, что женщина, на которой я женюсь, не принадлежит к их числу, так что, если не возражаешь, может быть, прямо сейчас проясним ситуацию, потому что я уже начинаю иначе смотреть на тебя и на наши отношения, и пока мои сомнения существуют, наши дальнейшие отношения мне кажутся невозможными».

Но сказал он нечто совершенно другое. Хелен взглянула на него: ладони слегка зажаты между колен, лицо серьезно, а голос… В самом деле, его голос звучал нерешительно?

— Хелен, я знаю, что иногда слишком тороплю события. И мое единственное оправдание в том, что, когда речь идет о нас, я всегда спешу. Будто мне все время кажется, что нам не хватит времени и мы должны торопиться. Сегодня, сейчас, немедленно. Я всегда это чувствую, когда дело касается тебя.

Она поставила чашку на стол.

— Торопишь события? Не понимаю.

— Мне, вероятно, следовало позвонить тебе заранее, сказать, что я приеду. А я об этом не подумал, — он опустил глаза, разглядывая свои руки. Кажется, ему хотелось перевести разговор в более легкую тональность. — Послушай, нет ничего страшного, если ты сегодня предпочла бы… — Томми поднял голову, сделал глубокий вдох, потом резко выдохнул. — Проклятье! — вырвалось у него, — Хелен, может быть, сегодня вечером тебе хотелось бы остаться одной?

Она смотрела на него и чувствовала, как нежность теплыми потоками охватывает ее. В этом ощущении было нечто сходное с погружением в зыбучий песок, и хотя ее природа требовала немедленных действий, чтобы освободиться, сердце говорило ей, что она не в силах этого сделать. Хелен была практически неуязвима для неотразимых достоинств Томми, за которые другие называли его завидным женихом. Она не теряла голову от его внешней привлекательности, ее не интересовало его богатство. Страстность натуры временами начинала раздражать. Пылкость чувств льстила, но Хелен слишком хорошо знала, скольким другим женщинам довелось испытать ее на себе, чтобы придавать этому большое значение. Его ум, бесспорно, импонировал ей, но многие ее знакомые были столь же умны, столь же напористы и талантливы, как и Томми. И только перед одним его качеством Хелен не могла устоять. В мире решительных мужчин с пресловутой «жесткой верхней губой» она таяла как воск от проявления мужской незащищенности.

Встав с дивана, она подошла к нему, присела у его ног и заглянула в глаза.

— Остаться одной? — тихо проговорила она. — Меньше всего мне бы хотелось сегодня остаться одной.

* * *

На этот раз она проснулась от света. Он так ярко бил ей в глаза, что Шарлотта подумала, уж не святая ли Троица одаривает ее своей благодатью. Она вспомнила, как сестра Агнетис объясняла им, что такое святая Троица на уроке закона Божия в школе святой Бернадетты — рисовала треугольник, надписывала в каждом углу Бог отец, Бог сын и Бог Дух святой, а потом своим особенным золотисто-желтым мелом рисовала солнечные лучи, исходящие от треугольника. Только надо понимать, что это не лучи, объясняла сестра Агнетис, а Благодать Божия. И чтобы попасть на небеса, нужно точно знать, что такое Благодать Божия.

Лотти заморгала, не в силах вынести это белое свечение. Да, конечно же, это святая Троица, потому что она плавает и поворачивается в воздухе совсем как Бог, решила она. Из темноты вдруг раздался голос, совсем как Бог говорил с Моисеем из горящего куста:

— Вот тут кое-что есть. Поешь.

Сияние стало не таким ярким. Протянулась чья-то рука. Жестяная миска звякнула рядом с головой Лотти. Потом сам свет снизился до ее уровня и зашипел как воздух, выходящий из проколотой шины. Свет стукнулся об пол. Она сжалась от этого огня. Теперь, с некоторого расстояния она могла различить, что сверху огонь прикрыт шляпкой и держится на подставке. «Фонарь», — поняла она. А вовсе не Троица. И это означает, что она все еще жива.

Какая-то фигура, одетая в черное, с искаженными как в кривом зеркале очертаниями появилась в освещенном пятне.

— Где мои очки? — произнесла пересохшим ртом Лотти. — У меня пропали очки. Мне нужны очки. Я без них ничего не вижу.

— В темноте они не нужны, — ответил голос.

— Я не в темноте. Вы принесли свет. Поэтому отдайте мне очки, они мне нужны. Если не отдадите, я все про вас скажу. Вот увидите.

— Тебе вернут твои очки, когда будет нужно.

Послышался легкий стук, как будто он что-то поставил на пол. Высокое и цилиндрическое. Красное. «Термос», — подумала Лотти. Он снял крышку и налил в миску какую-то жидкость. Ароматную. Горячую. У Лотти заурчало в животе.

— Где моя мама? — требовательно спросила она. — Вы сказали — в правительственном убежище. Сказали, что везете меня к ней. Да, сказали! Но это никакое не убежище. Так где же она? Где?

— Угомонись.

— Я буду орать, если захочу. Мама! Мама! Мамочка! — она попыталась встать на ноги.

Быстро протянулась рука и зажала ей рот; в щеки, как тигровые когти, вцепились пальцы. Рука бросила ее на пол. Она упала на колени и острый край чего-то, похожего на камень, впился ей в ногу.

— Мамочка! — закричала она, когда рука отпустила ее. — Ма… — рука заставила ее замолчать, окунув ее голову в суп. Суп был горячий. Он обжигал. Она изо всех сил зажмурила глаза, закашлялась. Ее ноги дергались, ногти царапали его руки.

— Ну что, Лотти, теперь ты успокоилась? — проговорил он ей в ухо.

Она кивнула. Он поднял ее голову от миски. Капли супа стекали с ее лица на школьную форму. Все также кашляя, она вытерла лицо рукавом вязаной кофты.

Как бы ни называлось то, куда он ее привез, здесь было холодно. Откуда-то сильно дуло, но когда она попыталась оглядеться, оказалось, что ничего не видно кроме сияющего круга от фонаря. Даже этого человека она не видела целиком, а только его ботинок, согнутое колено и руки. Она отпрянула от них в сторону. Руки потянулись к термосу и долили супа в миску.

— Даже если будешь кричать, никто не услышит.

— Тогда почему вы меня остановили?

— Потому что я не люблю визжащих девчонок, — носком туфли он пододвинул к ней миску.

— Мне надо в туалет.

— Потом. Сначала ешь.

— Это что, яд?

— Ага. Очень ты мне нужна мертвая. Ешь.

Она огляделась.

— Но у меня нет ложки.

— Секунду назад ты обошлась без ложки. Ну-ка ешь, быстро.

Он отошел подальше от света. Лотти услышала, как он чиркнул спичкой, и увидела огонек. Он склонился над ним, и, когда опять повернулся к ней, она увидела горящий красноватым светлячком кончик его сигареты.

— Где моя мама? — повторила она, поднимая миску. Это был овощной суп, такой, как делала миссис Мэгваер. Лотти почувствовала, что проголодалась как никогда в жизни. Она глотала суп, пальцами запихивала овощи в рот. — Где моя мама? — опять спросила она.

— Ешь.

Она продолжала наблюдать за ним, поднося ко рту миску. Он был всего лишь тенью, а без очков казался ей к тому же довольно размытой тенью.