В разлом за монстрами! — страница 10 из 44

— Всё, справились, — пробормотал я вслух, отправляя команду всей своей команде.

Не прошло и пяти минут, как неподалёку из открывшегося портала выехали три фургона группы зачистки. Когда они остановились у обочины, из первого выскочил Родион.

— Отбой! — закричал он остальным в рацию. — Разлом зачищен.

Он подошёл ко мне вместе с одним из бородатых архимагов, которые сражались бок о бок со мной.

— Сергей, всё нормально? — поздоровался со мной Родион.

— Справились, — ухмыльнулся я.

Архимаг бросил взгляд вверх, в сторону устроившегося на крыше одного из зданий Дракариса. Рэмбо летал рядом.

— Дракон и попугай… С ума сойти, — выдохнул бородатый. — Они сделали этих крыс. У них не было ни единого шанса.

— А вы что здесь делали? — я удивлённо взглянул на всё ещё напряжённого архимага.

— Выигрывали время и смогли эвакуировать жителей, оградив щитами, — объяснил бородатый. — Но эти адские питомцы… Они были для нас как спасение.

— Мои питомцы появились вовремя, — кивнул я.

— Так, вкратце ещё раз расскажите о битве, — обратился к нам Родион, включая диктофон и сказав в него: — Отчёт номер триста двадцать семь…

После краткого пересказа битвы у этого разлома я переключился на первые два. Родион не переставал на меня смотреть, и во взгляде его я уже отчётливо заметил уважение и признание моей силы.

Это мне крайне понравилось. Не ошибся я в этом человеке. Как в той мутной истории с Артуром он меня не разочаровал, так и в дальнейшем. Конечно, во многом я всё ещё считал его балластом. Но он грамотный, опытный руководитель. И я даже рад, что именно он передаёт данные императору, а не кто-то другой наподобие Орлова.


Вернувшись в поместье, я успел постоять под контрастным душем, поужинать и устроиться под навесом за массивным круглым столом.

Батя с маман выслушали мой рассказ о ликвидации новых прорывов. Я выглядел немного уставшим, и маман вызвала Петра Геннадьевича. Лекарь проверил меня и объяснил это лёгким переутомлением. Я и без него это знаю. Хороший сон — и всё пройдёт.

Родители отпустили лекаря, успокаиваясь, и принялись болтать на тему новых предполагаемых прорывов. Я же потерял интерес к их разговору и теперь перенёсся в сторону беседки, недалеко от бассейна. Именно там разворачивалась основная операция Акулыча под названием «Неудачный приворот Алисы».

Этот хитрец умудрился уговорить Алису поплавать в бассейне. Когда они вышли из воды, Акулыч незаметно разбавил в стакане холодной воды приворотное зелье от старушки. Всё это я успел снять на свой телефон, прячась за ближайшим зданием. Вот ты и попался, хитрец.

— Ух, что-то я запарилась, — выдохнула Алиса и окинула взглядом стакан с водой, на который старался не обращать внимания акулоид. Но он выжидал момента.

— Готова пицца, могу прямо сейчас принести, — подошла к ним Аннушка.

— Отлично! — улыбнулась Алиса. — Надеюсь, без колбасы. Я люблю только с сыром.

— Три вида сыра, как и заказывали, — кивнула служанка, а затем шагнула со ступени беседки, спотыкаясь.

Аннушка упала на колено, со всего маху врезаясь им в камень ограждения с краю дорожки. Служанка вскрикнула от боли, бледнея на глазах. А Пётр Аркадьевич, бредущий мимо, услышал её крик.

Лекарь отреагировал моментально. Он подскочил к служанке, проверил её колено, а затем подлечил его своей энергией, убирая расплывающийся синяк.

— Теперь встаньте на ноги, не бойтесь, — он взял за руки Аннушку.

— Точно перелома нет? Было… было очень больно, — вздохнула она.

— Не переживайте, это всего лишь ушиб, — ответил лекарь, и служанка встала с его помощью. — Ну вот, видите?

— Ох, благодарю вас, Пётр Аркадьевич, — улыбнулась служанка.

— Да ну что вы, это моя работа. Хорошо, что я рядом оказался, вовремя подлечил, — ответил слегка побледневший лекарь. — Что-то запарился я просто жуть. Есть у вас хотя бы глоток воды?

— Вот, держите! — отреагировала Алиса, взглянув на бутылку с водой, потом на запотевший стакан. Прямо на глазах Акулыча, потерявшего дар речи, она передала стакан с зельем лекарю.

— Стой… — жалобно просипел акулоид, но было поздно.

Лекарь в четыре глотка осушил содержимое стакана. О-хо-хо! Вот это было неожиданно! Даже я замер от удивления.

И первый взгляд Петра Аркадьевича, после того как он выпил приворотное зелье, упал на хихикнувшую Аннушку.

Глава 6

— Ох, вы так забавно посмотрели на меня, — вновь хихикнула Аннушка.

— Вы… Анна, вы очень красивы, — голос Петра Аркадьевича странно изменился до елейно-масляного. Взгляд его заблестел от восхищения. — Вы просто богиня.

— Да ну что вы, в самом деле! — попятилась смущённая Аннушка. — Совсем меня в краску вогнали.

— Что это за цирк? — хохотнула Алиса.

— Да я сам не понимаю, — отвёл взгляд в сторону Акулыч. — Не похоже на нашего лекаря.

Между тем Пётр Аркадьевич подошёл почти вплотную к служанке, взял её ладонь в свои руки.

— О, ваша кожа словно бархат, — продолжал лекарь. — Я бы гладил их вечность…

Опаньки! Я заметил Ираклия, который оказался рядом. Он очень внимательно смотрел на эту парочку и быстро, очень быстро, приближался к ней.

— Эй, что здесь происходит⁈ — воскликнул он, и в его тоне послышалась угроза.

— Ираклий, что-то случилось с Петром Аркадьевичем, — растерянно ответила Аннушка и вырвала руку из любовной хватки лекаря. — Да что с вами?

— Я просто увидел богиню, — продолжал сиять взглядом Пётр Аркадьевич, затем подошёл к цветочной клумбе и сломал три астры, протягивая их служанке. — Это вам!

— Ой, мои цветочки! — воскликнула Аннушка. — Вы зачем это сделали⁈ Я так долго за ними ухаживала!

— Они недостойны жить на грядке, — ответил лекарь, не сводя взгляда со служанки. Он вновь приблизился к Аннушке и схватил её за руку. — Держите, прижмите к своему сердцу.

— При всём к вам уважении, Пётр Аркадьевич, я приказываю вам убрать руки от моей супруги, — процедил Ираклий, оказавшись рядом. — Какого чёрта вы лапаете Анну?

— Это же просто факты, — лекарь уставился на Ираклия. — Я же не обманываю. Анна потрясающая девушка. Как же я раньше не замечал такую красоту⁈

— Да отойдите от неё! — отпихнул садовник Петра Аркадьевича. — Как вы вообще смеете так себя вести⁈

— Я не могу удержаться от восхищения, — лекарь вновь попытался приблизиться к Аннушке, но перед ним встал Ираклий.

— Ещё шаг, и я буду вынужден вас ударить, — предупредил садовник. — Вы перешли все рамки приличия.

— Возможно, я люблю вашу жену, — Пётр Аркадьевич ещё сильней поднял брови. — Может быть, я мог бы стать для неё лучшим мужем.

— Анна, что происходит? — зарычал Ираклий, оборачиваясь в сторону служанки. — У тебя с ним что-то было⁈

— Да ты что говоришь⁈ Пётр Аркадьевич просто залечил колено, когда я ушиблась, а потом… в общем, я не знаю, что на него нашло, — охнула служанка.

— Залечил колено, значит… любовно погладил бархатную кожу, — засопел Ираклий, сжимая кулаки.

— Да, просто бархат, — ответил Пётр Аркадьевич. — А эти глаза, я тону в них, как в озёрах.

Так, пора прекращать этот балаган. Я вышел из укрытия и оказался в гуще событий. Посмотрел на лекаря, прожигающего любовным взглядом служанку. Затем на Ираклия, готового броситься на влюблённого в любой момент.

— Итак, расходимся, — объявил я. — Это недоразумение.

— Да я сейчас этому недоразумению морду набью! — процедил Ираклий.

— Остынь и забери Аннушку в комнату, а я пока всё улажу, — пообещал я.

— Я тебя люблю, Ираклий, — всхлипнула Аннушка. — Ты даже не думай…

— А я и не думаю, — выдавил садовник. — Просто уж очень это подозрительно.

— Я обещаю вам жизнь в достатке, вы не будете ни в чём нуждаться! — выкрикнул в сторону Аннушки Пётр Аркадьевич.

Лекарь попытался броситься к девушке, но на его пути встала гора. Кузьма засопел, возвышаясь над ним. Только это остановило Петра Аркадьевича, позволив удалиться супружеской паре.

— Я просто её люблю… оказывается, — ошарашенно посмотрел он на меня, затем обратился к Кузе.

— Не двигайтесь, сэр, иначе мне придётся применить силу, — резко и басом ответил Кузя.

— Я люблю её… Понимаете вы или нет? Чёрт вас подери! — лекарь сел прямо на газон, отчаянно уставившись в сторону фамильного дома, куда зашли Ираклий и Аннушка.

«Кузя, охраняй его и не давай сдвинуться с места. Я скоро буду», — приказал я звуколову.

— Шеф, я… — начал было Акулыч.

— А с тобой мы потом поговорим, — процедил я, выставляя палец в его сторону и одаривая мрачным взглядом.

Тут же я перенёсся к Ядвиге. Мне уже и самому было неудобно так часто беспокоить старушку. Но кто же знал, что этот лекарь выпьет зелье⁈

Я появился перед избушкой Ядвиги, но никого не заметил. Более того, старухи не оказалось и возле озера. Куда же она запропастилась?

Змейка облетела весь лес. А потом я понял, куда подевалась его хозяйка. В единственное место, которое было не на виду.

Астральная питомица нашла замаскированную дыру в земле. Ядвига в подземном лесу.

До того, как спуститься по лиственным ступеням, я отправил змейку разведать обстановку, и она нашла старушку в компании Кругляша. Ядвига собирала ягоды большим пинцетом, аккуратно складывая их в мешочек, а камень болтал без умолку.

— … и я ему говорю — что вылупился, старикан⁈ Говорящих камней не видел? — рассказывал Кругляш. — Дедок начал бормотать что-то вроде «Чур меня! Чур!» А что он говорил? Что это такое — «чур»?

— Думал, что ты ему кажешься, — напряжённо ответила Ядвига. — Не отвлекай меня, Кругляш. Нужно аккуратно собрать эти ягодки.

— Хорошо, я потише… В общем, я такой — иди отсюда, это частная территория, — продолжал камень, но затем вновь повысил голос: — А он завыл — я больше не буду-у-у, изыди. Прям завыл! И побежал прочь, представляешь⁈ Я такой — БАХ ему в зад!

Ядвига дёрнулась, чуть сильнее сжимая пинцет.

— ХР-РУМ! — фиолетовая ягода, похожая на малину, лопнула. Из неё выплеснулся красный сок, который моментально превратился в дым.