В сердце Африки. Незабываемое приключение русских, отправившихся по самым нетуристическим местам Африки и задержанных по подозрению в шпионаже — страница 51 из 77

Остальные проблемы, вроде ремонта рессоры, замены привода, заделывания колес будут решены прямо сегодня. До конца дня раздавался звон ключей, шум снимаемых агрегатов, стук молотка. Работа кипела.

Тем временем я позвонил единственному человеку, кто мог нас выручить сейчас, – нашему новому другу Лере. Он меня выслушал, попросил четко сформулировать запрос в сообщении и прислать VIN-код авто. Пообещал безотлагательно заняться поиском запчастей. Уже через три часа он обрадовал нас новостями:

– Алексей, все есть, я все купил. Форсунки не новые, но точно рабочие. Других вариантов просто нет. Упаковываю и готов отправлять. Завтра из Нджамены есть рейс в Файю, постараюсь передать с ним.

На Лере можно было положиться. Нужные запчасти – последнее препятствие на пути домой. И, похоже, мы сможем его преодолеть.

Во дворе вновь показались военные. Я присмотрелся, что-то их отличало от остальных. Мелькнул французский триколор. Все ясно, это небольшая группа с французской военной базы, которая помогает обслуживать аэропорт. Их было трое: двое парней и одна девушка. Троица вполголоса что-то обсуждала, и было видно, что мы их совершенно не интересуем.

– Думаешь, Лере успеет передать посылку? – Дима вытер пот со лба, снял перчатки и присел на переднее сиденье машины.

– Если не он, то кто же? Я не знаю другого человека в Чаде, кто бы мог нам сейчас помочь лучше него. Ты же помнишь, какой он уверенный и настойчивый.

Французские военные должны были уже пройти мимо нас, но этого не случилось. Не слышно было, чтобы они что-то обсуждали. Я обернулся и вздрогнул. Прямо на меня смотрело молодое лицо одного из солдат. Затем он неожиданно выдал по-русски:

– Ребята, привет! Как дела?

Я бы не удивился, услышав такое от чадца, все же многие из них по военной линии учились в СССР или России. А тут француз…

Далее он попытался сказать еще несколько фраз на русском, но сбился. Акцент был необычным, не совсем французским.

– Добрый день, месье! – выручил его я. – Я смотрю, вы русский язык знаете.

– Да не знаю, – покраснел он, – видите ли, мои родители из Таджикистана, я помню, как мы ездили в детстве туда в гости. Вот с тех, детских, пор у меня и остались некоторые фразы в памяти. А так я не говорю, к сожалению, по-русски. Пардон, а что вы тут делаете?

Родители из Таджикистана, сам военный из Франции, мы говорим по-русски где-то в глухом Чаде. Ах, куда же нас завела эта глобализация. Я коротко изложил нашу историю с самого начала и до сегодняшнего дня.

– Вот теперь мы тут сидим и ждем запчастей, без них никуда уехать не можем, – резюмировал я.

– Если у вас будут вопросы, ребята, мы можем оставить свой номер телефона, – вступила в разговор девушка, – у нас есть хорошие механики, и они точно вам помогут.

– Спасибо, мадемуазель, будем иметь в виду, – развеселился я.

– Да ладно вам, «мадемуазель», мой первый муж был канадцем, – она вдруг перешла на английский, – но я с ним развелась пару лет назад, а сейчас вот француз. Поэтому можно говорить «мадам», – с улыбкой закончила она.

Я перевел Диме и Сереге, мы вместе посмеялись над трудностями перевода. Пожав нам руки, французы двинулись дальше по своим делам. «Чинить самолеты», так пояснил главный.

К вечеру основные работы были окончены, у нас появилось время немного отдохнуть и осмотреться. Обитель губернатора была широким прямоугольным одноэтажным зданием, выкрашенным в желтый цвет. У основного входа постоянно дежурили несколько охранников. Судя по количеству окон, помещений в резиденции было много. Губернатор здесь и жил, и работал.

Двор был довольно-таки необычным местом. Здесь переплетались и встречались совершенно разные вещи и люди. На воротах дежурили военные, тут же под деревьями по всему периметру участка сидели, лежали, ночевали солдаты. Ночью они долго болтали, слушали музыку, а утром исчезали.

Иногда во двор в любое время суток залетали пикапы «Тойота», под завязку набитые автоматчиками. Несколько раз заезжал сам губернатор на черном шикарном «Лексусе 570» в сопровождении трех или четырех пикапов, груженных вооруженными вояками. Солдатам откуда-то с кухни носили завтрак, обед и ужин на подносах. Тут же, во дворе, по разным сторонам на широких циновках лежали и сидели обычные гражданские. Кто были эти люди, мы так и не поняли. Они спали рядом под деревьями, брали воду из колонки, им тоже носили еду с кухни.

Часть двора была завалена мусором, валялись даже изрядно подпортившиеся внутренности барана со шкурой, оставшиеся, видимо, еще с праздника Курбан-байрам. Рядом со смердящими останками находилась колонка, где все набирали воду. Поначалу мы старались обходить место с запахом, но день на третий мы привыкли и перестали замечать зловоние.

Поздно вечером приезжали машины, откуда появлялись, по-видимому, посланцы с других территорий. Из пикапов выходили важные люди в традиционных одеждах, доставались дары: несколько баранов, упаковки воды и газировки. Потом этих баранов отпускали пастись во дворе, а после их же ловили по всей территории. Жизнь кипела. Пахло бараньим шашлыком и печеными овощами. Это было потрясающее ощущение: видеть жизнь людей вот так, спокойно, со стороны, без надрыва и криков. Камеры мы открыто не использовали, но тихонько что-то снимали по возможности.

Наши палатки никому не мешали и никого не удивляли. Я поставил свою под деревом, Дима перегнал машину и развернул свое спальное место на крыше автомобиля под сенью пальмы. Серега сначала залез в кузов старого пикапа, стоящего рядом, но, будучи ночью атакованным агрессивными комарами, все же предпочел не рисковать и установил палатку. Военные изредка поглядывали на нас, улыбались и что-то обсуждали. Правда, однажды мне сделали замечание, когда в момент вечернего намаза я ходил без майки.

Ночью в районе уличного туалета, находящегося в углу двора, появлялись гигантские тараканы, они оккупировали все вокруг, и лишний раз заходить туда не хотелось. С рассветом чудовища пропадали, как будто их и вовсе не было.

На следующее утро в аэропорту Нджамены разгорелись баталии. Лере прибыл туда еще до восьми утра. Он должен был встретиться с человеком, летевшим в Файю, которого рекомендовал Хасан. С ним планировалось передать важный груз – драгоценные для нас запчасти. Однако человек сначала сообщил Лере по телефону, что еще едет на машине, а после перестал брать трубку и как-то по-тихому прошел на борт самолета. Нужно было срочно передать груз, иначе мы бы застряли еще на три-четыре дня в Файе, а этого смертельно не хотелось. Регистрация на рейс была закрыта, отдельно груз к перевозке не принимался. Но Лере оказался суперобязательным и настойчивым человеком. Он даже не подумал останавливаться. Пока Хасан из Файи дозванивался своему знакомому, начальнику службы безопасности аэропорта в Нджамене, с просьбой помочь в этой ситуации, Лере ринулся вперед.

– Что значит нельзя? Это приказ президента! Это для ТЕХ САМЫХ РУССКИХ, которые сейчас в Файя-Ларжо! Вы что, будете мешать выполнять приказ президента?

Сложно поверить, но это сработало! Так Лере преодолел три барьера на пути в самолет. Вопреки всем препонам, груз был принят на борт. Всю эту историю, практически в режиме онлайн, мы получали от Лере и от Марины. Теперь можно выдохнуть. У нас есть несколько часов, пока самолет сделает промежуточную посадку и прилетит сюда.

Запчасти в пути, нам можно немного прогуляться по городку. Предупреждаем военных, что вернемся через пару часиков, и спокойно отправляемся в центр городка. Не торопясь, шагаем по пыльной дороге, асфальта в Файя-Ларжо нет. Часовые на воротах жандармерии, завидев нас, хмурятся и что-то недовольно кричат. Но нам это абсолютно безразлично, мы теперь не простые смертные, мы гости губернатора провинции. Да что там! Сам министр территорий в курсе нашего присутствия здесь. Прохожие с удивлением рассматривают нас, иногда даже останавливаются. Европеец, гуляющий по улице в Файе, – картина редкая.

В обед ворота резиденции распахнулись, влетел джип Хасана. Распираемый гордостью и чувством своей значимости, он вытащил объемную картонную коробку. На ней было написано маркером мое имя, имя Хасана и наши телефоны. Мы все вместе наклонились и начали вскрывать посылку. Разорвав коробку и разобрав килограммы бумаги, мы вытащили долгожданные запчасти.

– Главное, чтобы все подошло, – прошептал я, протянув мастерам коробку.

Мастера достали детали, разложив их на циновке, тщательно все осмотрели и вдруг разочарованно зацокали. У меня екнуло внутри. Не то привезли?

– Так это же не новые форсунки! – авторитетно изрек главный мастер.

– Уф-ф… Я-то думал! – выдохнул я. – Конечно, не новые! В данный момент только эти смогли найти. Месье, поймите нашу задачу, нам очень нужно добраться своим ходом до Нджамены. Там мы уже разберемся, что к чему. А сейчас давайте займемся работой!

Вскоре один из мастеров запрыгнул в подкапотное пространство Серегиной машины и начал разбирать верх двигателя. Перед тем как вкручивать новые форсунки, он каждую из них проверял, откачивая ртом воздух. Наконец все было готово. Мы задрожали от нетерпения.

Вжик!

Теперь машина завелась с пол-оборота. Мы стояли, не дыша и не двигаясь. От того, как машина работает, зависело, сколько еще дней, может, и недель мы тут пробудем. Двигатель работал легко, уверенно и стабильно. После нажатия газа обороты с легкостью взлетали до четырех с половиной тысяч. Не верилось, что все получилось. Запчасти подошли, проблема решена. Это ведь путь к свободе!

Для теста мы отправились за пределы Файи, до ближайших песков. Но и там все было замечательно. Серегина машина бодро врезалась в песок, поднимала кучу пыли и с гордым видом победителя вырывалась вперед. У Димы тоже все было хорошо, рессора работала штатно, колеса были заклеены. Неужели этот город готов отпустить нас домой?

Рассчитавшись с мастерами, мы от всего сердца поблагодарили этих находчивых и умелых трудяг. Пора было подписывать документы, а завтра с раннего утра мчаться в Нджамену. После вынужденного полуторамесячного ожидания не терпелось вырваться из заточения.