В сердце тьмы — страница 10 из 26

На званых вечерах я слушала о его похождениях. Знатные леди перешептывались и хихикали, а мне хотелось воткнуть нож в грудь, чтобы перестать чувствовать боль.

Он не подходил ко мне близко, и я делала вид, словно ничего не помню, словно не лежу бессонными ночами и не думаю о нем.

Когда до свадьбы осталось две недели, мой жених лично приехал в наши края. По иронии судьбы я занималась искусством, в гробовом молчании.

- Милая невеста, – поприветствовал меня низенький, хорошо одетый мужчина с седыми усами и длинными седыми волосами. – Оставьте нас!

Приказал он Нортону, и мой учитель вышел, как-то слишком быстро, даже не сказав «до свидания».

Разговор на самом деле с женихом был коротким. Он рассыпался в комплиментах, а я улыбалась. Он расцеловал мои руки и ушел к отцу, а я осталась сидеть с холстом, на которых рисовала диких лошадей. Свободных лошадей.

На следующем уроке Нортон был недоволен всем, от линий, до используемого цвета.

- Ужасно, – сказал он, разглядывая мой рисунок, не дождавшись моего ответа, он продолжил, – но это неудивительно, ведь у вас совершенно нет вкуса.

Злость, обида и неразделенные чувства смешались воедино.

- Как вы смеете говорить о вкусе, когда сами коротаете вечера в компании дам легкого поведения.

- Красивых дам, – отметил он. – А вы отдаетесь старику за деньги.

- Замолчите, – прервала его я.

- Неприятно слушать правду?

- Мне неприятно вас видеть! Как я счастлива, что скоро избавлюсь от вашего общества.

В комнате повисла тишина.

- Я могу уйти прямо сейчас, – я оторвалась от холста и повернулась лицом к нему, посмотрев в глаза. В них было столько боли, что она захлестнула и меня. – Я давно хочу уйти.

- Так почему не уйдете? – тихо спросила я.

- Потому что не могу представить жизни, в которой я не слышу ваш голос каждый день.

По моим щекам текли слезы, а он стирал их, не боясь, что нас заметят.

Отрицать не было смысла, я любила его, а он любил меня. Брак с нищим художником? Это смешно, даже и говорить нет смысла.

 Мы оба терзались и страдали от нашего положения в обществе, нужно было разорвать этот круг, и я отказалась от всего, что было у меня, сбежав с ним.

Мы жили небогато, в другом городе в жалком домике, который остался Нортону по наследству.

Мне пришлось самой стирать, убирать и готовить. Сначала не получалось, но вскоре я научилась. Я научилась не только хозяйству, но и ценить еду, людей и все, что нам дано.

Наше счастье было недолгим. Отец нашел меня. Нортона схватили, и я видела, как его избивают ногами и дубинами, и я рыдала. А после меня увели. Мне осталось лишь смотреть на истекающее кровью тело Нортона, который пытался встать.

- Забудь меня! Забудь меня навсегда! Живи дальше! – кричала я.

После этого Нортона я больше не видела.

Я была осквернена и опозорена. Мой жених отказался от меня, об этом жалели все, кроме меня.

Через неделю король объявил о своем желание завести фаворитку, и отец обрадовался возможности оплатить долги моим телом.

- Когда отработаешь долг, можешь вернуться, – сказал на прощание он. Но я уже не хотела возвращаться.

А теперь я просто не могу вернуться. Дар Богов? Или наказание? Чем бы это ни было, но для меня это настоящее счастье.

Я беременна. Ребенок любви и, если я вернусь домой, меня заставят идти к ведунье и выпить травы, чтобы убить его.

Кусочек Нортона, мое солнышко, которое осветит мне путь. Я должна бежать, как можно скорее.

Глава 15

- Помоги мне… - просила она.

Но я не знала, что мне делать.

- Как?

Я смотрела на девушку и не могла поверить, такая красивая, богатая и гордая. Словно мое отражение в другом мире, в мире высших. Но такая же разменная монета. Такая же кукла, тело которой не принадлежит ей.

Аннет отпустила трясущуюся руку в карман и вытащила из него смятую бумагу, протянув мне.

- Что это? – недоумевала я, приняв измятый клочок.

- Нортон, он нашел меня… Подкупил служанку.

- Подкупил? - не могла поверить я.

- Я тоже заплатила ей, своими украшениями.

Я впервые заметила, что на Аннет не было ни сережек, ни ожерелья, ни колец. Должно быть, она отдала все, чтобы связаться с любимым.

Я развернула смятый клочок и начала читать.


В ночь, когда луна перейдет в месяц. Я буду ждать тебя у задних ворот замка. Охрана подкуплена.


- Это будет сегодня…

- Да, поэтому нужно торопиться! – в голосе леди появилась уверенность.

- Что ты хочешь от меня? – не могла понять я.

- Помоги мне сбежать.

- Я хочу помочь, – честно сказала я. – Но не знаю, как. Может тебе попросить короля?

- Ради меня он не станет рвать договоренность, – прервала меня девушка. – Как только я перестану быть нужной этому животному, он вернет меня отцу.

Я грустно посмотрела на девушку, она неожиданно улыбнулась, дотронувшись до моей руки, от чего я невольно дернулась.

- У меня есть план Виктория, и благодаря тебе я смогу сбежать.

Вторая рука девушки легла на ее живот, и я поняла, кем была та девочка, что просила моей помощи.

***

Когда Тиа ушла, я почувствовал опустошение. Одна ночь, слишком мало, чтобы понять эту потрясающую девушку.

Я вспомнил ее улыбку, и мне остро захотелось попробовать эти губы на вкус.

Стук в дверь прервал мои мечтания.

- Входите! – разрешил я, и в дверь вошел Сейш.

- Доброе утро, мой король, я вижу ночь прошла плодотворно, – улыбнулся он.

- Ты успокоил родителей … ? – перевел тему разговора я.

- Да.

- А что со вторым умершим?

- У него не было родственников, сегодня проведем похороны.

Я кивнул.

- Ты допросил леди Пирс?

- Да.

- И…

- Она не виновата. Она плохо себя чувствовала в эти дни. Но она объявила о своем желание провести эту ночь в твоих покоях, уже сегодня.

Я посмотрел на архимага как на сумасшедшего!

- Она назвала меня животным!

- Должно быть, утомилась с дороги… - предположил он.

- Исключено! – рявкнул я. - У меня острое желание отправить леди Пирс и леди Лур домой.

- Это плохое решение.

Я это знал. Поэтому они до сих пор были здесь.

- Послушай, – продолжил архимаг, – Леди Бердс может быть бесплодна.

- Вероятность мала.

- Но она есть. Королевству нужен наследник. Наследник от леди знатного рода Пирс, это гарантия на поддержку ее многочисленной семьи. А у тебя сейчас не то положение, чтобы добровольно отказываться от этой поддержки.

Я скрипнул зубами. Сейш прав. Я могу любить одну женщину, но иметь наследника от другой. Если Аннет родит ребенка, я сразу же отправлю ее домой.

- Прикажу слугам привести ее сегодня ночью.

Сейш кивнул в знак согласия.

Глава 16

Привлекать внимание короля я не стала. План Аннет был простым, но мог стоить мне свободы. Я искренне надеялась, что мой будущий проступок сойдет мне с рук.

Служанка пришла перед ужином и помогла мне приготовиться. В этот раз я была облачена в синий бархат, а мои волосы сложены корзиночкой. Немного румян и теней, и я была готова предстать перед королем.

Слуга пришел в обычное время и меня повели вдоль длинного коридора в котором я встретила Аннет.

- Прекрасно выглядишь! – сказала она, улыбнувшись.

- Благодарю. Ты тоже замечательно выглядишь.

На блондинке было платье из голубого атласа, подчеркивающее цвет ее глаз.

Вместе мы вошли в зал столовой, где столкнулись с Тией.

На приветствие короля мы присели в реверансе и расселись по своим местам. Архимаг сегодня также присутствовал на ужине.

- Как вы провели день? – обратился король, традиционно начав с меня.

- Рисовала, – соврала я.

Отчего король вздернул бровь.

- Вы умеете рисовать?

- Я пытаюсь…

- Лучше вам не стоит, – закончил он, - у вас слегка странный вкус.

Анрэй улыбнулся и его насмешку тут же поймала Тиа, раздавшийся смешок с ее стороны был тому подтверждением.

Я поймала удивлённый взгляд Аннет. Я уже привыкла к придиркам короля и его возлюбленной, ничего нового, а вот для блондинки это было новостью.

- А как провели время вы, леди Бердс?

- Прекрасно, – улыбнулась она. – Я снова посетила библиотеку и выбрала несколько интересных книг.

- И какие книги, на ваш взгляд, интересные? – спросил он.

- Я нашла книгу по астрономии и по рыбам северного королевства, это безумно интересное чтиво.

Тиа и Анрэй переглянулись и улыбнулись друг другу.

- Как вы себя чувствуете, леди Пирс? Вы долго болели, и мы рады наконец видеть вас за столом, – обратился архимаг к Аннет.

Блондинка обаятельно улыбнулась и отложила вилку.

- Прекрасно, благодарю. Леди Бердс, прежде чем изучать астрономию, я бы посоветовала вам изучить этикет.

Зал накрыла тишина, а блондинка продолжила:

– Астрономия – сложная наука, а для леди, которая не смогла усвоить, как правильно держать вилку, является кощунством уделять свое время другим наукам. Могу посоветовать вам книгу, я прочитала ее лет в пять.

- Я думал, ваш любимый предмет искусство, – саркастично сказал Анрэй. Намек я поняла, Аннет задела его любимицу, и он задел ее в ответ.

Но леди Пирс не так проста, на ее лице не дрогнул и мускул.

- Мой отец дал мне достойное образование, и я разбираюсь во всех науках, в которых положено разбираться леди. Должна признаться, я всю сознательную жизнь обедала с людьми из высшего общества и слышать, как стучит стакан об стол для меня сродни оскорблению. Удивительно, что совет углубить свои знания в этикете даю я. Должно быть, у леди Тии, с ее интересами к рыбам, не было друзей среди других леди.

Аннет бросила взгляд на Тию и улыбнулась еще шире. Мне было тяжело сдерживать смех, и я просто опустила голову над тарелкой. Зато смех раздался со стороны архимага, за что Сейш поймал недовольный взгляд короля. Шах и мат.

***

Гордая и острая на язык Аннет. Красивая и самовлюбленная. Ужин с ней окрасился новыми красками, она была интереснее, чем глупышки Виктория, но все равно не могла затмить Тию.