- Эта девушка мне не нравится, – собралась с силами я.
- Почему? – улыбаясь, спроси он.
Из-за его улыбки мне захотелось запулить в него близ стоящим стулом. Похоже, он вовсю веселился.
- Я чувствую, что она плохая.
- Чувствуешь, значит?
- Да, чувствую, то, что вы не чувствуете!
- И часто вы так чувствуете? – уже еле сдерживая смех, спрашивал он.
- Почаще вашего! – кинула ему я. – Если бы вы так чувствовали, мы бы не попали в такую передрягу.
Анрэй перестал улыбаться, и я начала ликовать. Значит, его задело, так и нужно.
- Я ошибся.
- Ошиблись! – подтвердила я. – Если бы выбрали меня, мы бы уже занимались чем-то более приятным.
От того, что Анрэй двинулся в мою сторону, я растерялась и даже не успела сделать шаг назад.
- И чем же? – спросил он, тихо и ласково. Должно быть, от волнения по коже пошли мурашки.
- Ели бы, – ответила я.
- Только ели? – улыбнулся он, – или что-то еще?
Наши взгляды встретились, я судорожно пыталась придумать ответ, но мозг словно отказался работать.
- Так что же еще, Виктория? – вкрадчиво спросил он, и я поймала его взгляд, который опустился на мои губы.
Было в этих словах что-то опасное, хоть я и не могла понять, что. Благо стук в дверь разрушил эту завораживающую атмосферу.
- Милорд, я могу войти, – спросил женский голос.
От чего мне захотелось завыть в голос.
Глава 31
- Эти грязные животные чуть не изнасиловали меня! – воскликнула красноволосая.
Этот рассказ я слушала вполуха, потому что была уверена – это вранье.
Леди Норисон рассказывала, что оказалась здесь совершенно случайно, проездом, а потом на нее напали.
Да, так я и поверила! Приехала сюда купить раба или еще за чем-то более экзотическим.
- Милорд, мой отец вознаградит вас, за мое спасение, – мило улыбнулась она.
- Леди Норисон, мы отправляемся в портовой город и не можем сопроводить вас.
- Это замечательно! – неожиданно обрадовалась она. – Я отправлюсь с вами. Мое имя Оливия, – представилась она. – Милорд, вы можете снять свой капюшон, здесь все свои и смысла скрываться нет.
- Вы не свои, леди Норисон, – вступила в диалог я. Девушка проигнорировала меня.
- Леди Оливия, – обратился к красноволосой Анрэй, – у нас всего одна кровать.
- Я могу спать с вами! – нашлась с ответом девушка.
И это леди!? Просто верх невоспитанности.
- Не можете! – возмутилась я.
- Леди Норисон, я сниму вам отдельную комнату.
- Издеваешься? – воскликнула я.
- Виктория…
- Пусть спит на улице!
- У вас такая ворчливая служанка, милорд, – пролепетала Оливия.
- Жена! – возмутилась я.
- Хватит! – грозный голос Анрэя заставил нас двоих замолчать.
- Леди Норисон, прошу вас отнестись с должным уважением к моей...кхм…жене. Иначе ни о каком сопровождении и речи быть не может!
Леди Норисон кивнула.
- Прошу меня простить! – слишком наигранно сказала она.
- Пройдемте в холл, я сниму вам комнату у управляющего.
Анрэй и Оливия скрылись с моих глаз долой, но переполняющая мое сердце злоба осталась.
***
Как только я снял для леди Норисон комнату, отправился к Виктории. Чтобы Леди Лур вдруг стала так сильно переживать из-за присутствия в моей жизни новой женщины – это забавляло и настораживало одновременно.
Я мог понять Викторию, после того, через что ей пришлось пройти, мое недоброжелательное отношение и побег из дыорца, из-за моего выбора. Она переживала.
Но с другой стороны, я король и могу заводить нескольких любовниц, если захочу.
Войдя в комнату и скинув капюшон, я встретился взглядом с золотисто-карими глазами девушки.
- Где еда?! – строго спросила она.
- Она стоит здесь слишком дорого, – объяснил я.
- Дороже, чем комната?
- Я не мог ее оставить на улице, Виктория, – строго закончил я.
- А оставить нас голодными мог?
- Завтра купим еды, – устало сказал я.
- Я смотрю, вы совсем не переживаете из-за того, что на нас идет настоящая охота! Улыбаетесь, заводите новых любовниц.
Я даже хмыкнул от этого заявления.
- У нас в запасе еще пара дней, за которые мы успеем отправиться в северные земли, а там ищейкам нас никак не найти.
- Правильно, пара дней, в течение которых вы решили развлекаться с девушками легкого поведения!
- Она мне не любовница, – возмутился я.
- Откуда мне знать, что после возвращения к вам силы…и короны, вы не выберете ее.
- Не выберу, – спокойно сказал я, потирая переносицу.
- И я должна вам верить?
Ревность Виктории вызывала во мне какое-то приятное чувство удовлетворения, с которым у меня не было желания бороться. Такая леди Лур – эмоциональная, с красными от злости щеками и надутыми от обиды губами – нравилась мне намного больше, чем девушка, которая постоянно глупо улыбалась.
- Вам нужны гарантии? – вкрадчиво спросил я.
- Именно! – порывисто ответила она.
- Хм… И что же мне вам предложить?
Я сделал шаг к девушке, в этот раз она отступила на шаг.
- Не думаю, что вы что-то можете предложить, в вашем положении!
- Могу! – уверил девушку я. – Я все еще могу предложить вам наследника в качестве гарантий.
Виктория словно впала в ступор, и я улыбнулся.
- Здесь?
Я осмотрелся. Скромная комната с ободранными стенами и одной кроватью, в которой наверняка были клопы.
- А какая разница?
- Нет!
- Отчего же? – еле сдерживая смех, спросил я.
- А вдруг вы не вернете корону!
- Значит, будем жить с вами долго и счастливо, вдали от замка.
- Нет!
- Виктория, это самая надежная гарантия того, что я навсегда останусь с вами.
- Это гарантия того, что Я ОСТАНУСЬ С ВАМИ, даже если вы не вернете корону. Мне это не подходит!
- Ничего лучше предложить не могу, – наигранно вздохнул я.
- Тогда ложитесь спать и не приводите больше девиц!
- Как прикажете, леди Лур. Мне отвернуться?
Глаза Виктории метали молнии.
- Выйдете!
- Вчера вы разрешили мне просто закрыть глаза, – рассмеялся я.
- После ваших предложений, я вам не доверяю.
Я вышел из комнаты, нужно было отсмеяться и дать леди остыть. Мне ли, Виктория, вы не доверяете, или себе?
Глава 32
Ночь прошла спокойно, без ночных кошмаров, а вот пробуждение было странным. Я проснулась прямо под взгляд разноцветных глаз.
- Доброе утро, Виктория.
- Доброе утро, Ваше Величество, – растерялась я.
Чувствовать на себе взгляд монарха было сложно и волнительно, я неосознанно прижала к груди одеяло.
- У вас есть немного времени, чтобы подготовиться к дороге. На тумбочке ваш завтрак.
Анрэй встал и вышел из комнаты, а я только сейчас поняла, что разбудил меня именно запах свежих блинчиков.
С удовольствием я приступила к трапезе, а после, оделась, посетила уборную и вышла.
В холле меня уже ждали Анрэй и Оливия. Сердце кольнуло. Интересно, ей он тоже принес блинчики в постель?
- Доброе утро! – поприветствовала меня леди Норисон.
Я проигнорировала данное приветствие. Не собираюсь быть дружелюбной, достаточно с меня и того, что приходилось улыбаться в замке.
- Лошади готовы к дороге? – обратилась она к королю.
- Мы преодолеем дорогу пешком.
Этот взгляд зеленых глаз стоил того, чтобы взять ее с собой.
- Пешая дорога не для ваших нежных ножек? – ласково спросила я, издеваясь над девушкой. Нет смысла таить, это приносило мне удовольствие. – Вы всегда можете найти другое сопровождение.
- Нет, - резко ответила она. – Пешком, так пешком.
- Дорога займет пару часов, – пыталась образумит леди Норисон я.
- Лучше пара часов пешком, чем еще минута вместе с низшими.
Неосознанный удар под дых. Ну конечно, она леди, настоящая леди. А я, как бы не старалась, всего лишь суккуб, игрушка для развлечения, которую могут купить ее папа или брат, или знакомый, а может даже и жених.
Сложно было что-то понять по дернувшемуся капюшону Анрэя, но я, словно почувствовала, что он меня понимает.
Он ведь знает кто я, и как такие слова по мне бьют.
- Значит, отправляемся.
Без долгих колебаний мы покинули этот постоялый двор. Я не буду скучать по этому месту и по Арквилу в целом, я была бы счастлива и вовсе сюда не возвращаться. Исполнение моего желания зависит только от меня.
***
Всю дорогу леди Норисон неугомонно болтала: она рассказывала о своих собачках, о платьях и прочей ерунде, знать которую мне совершенно не хотелось. Виктория же напротив, молчала, и это меня волновало. Портовый город являлся полной противоположностью Арквила. Мощеная дорожка была ровной, а маленькие аккуратные дома – радовали глаз. Чем ближе мы подходили к центру города, тем оживленнее были улицы и сильнее кипела жизнь. Различные торговцы, ремесленники были заняты своей работой, а жители города искали товар или услуги подешевле. Но вместе с этим, не только город становился оживленнее, леди Норисон с каждым шагом становилась настойчивее.
- Милорд, вам больше некого бояться! – уверяла она меня, пытаясь убедить снять капюшон.
- Леди Норисон, мое нахождение здесь должно оставаться в тайне.
- Я никому не расскажу, – пообещала Оливия. – Так ведь будет намного удобнее! Вы можете остановиться у меня, мой отец обеспечит всем необходимым спасителя дочки!
- Нет, – сказала Виктория. – Мы не будем останавливаться.
А вот я задумался: предложение было заманчивым. Виктория, как бы она не храбрилась, устала, и ей не помешал бы отдых. Проблема была только в самой настойчивости леди Норисон.
- Леди Норисон, мы вынуждены вас оставить, – заключил я.
- Вы не проводите меня до папеньки? - искренне удивилась девушка.
- Я уверена, вы дойдете сами, – вступила в наш диалог Виктория.
- Милорд… - девушка захлопала глазами, словно готова заплакать.
- В центре вам нечего бояться, – пытался успокоить девушку я.