В сетях страсти — страница 11 из 24

– Мог не волноваться.

Опустившись на колени, Луиза стала собирать на совок просыпанный кофе.

– Он успокоился, узнав, что ты дома. Похоже, он думает, что со мной ты в полной безопасности.

– Много он знает!

Ричард оттеснил ее и забрал совок и щетку.

– Я сам уберу. Посиди. Проголодалась? Оказавшись в непосредственной близости от его тела, прикрытого лишь трусами и футболкой, Луиза не сразу поняла вопрос, затем, словно очнувшись, отскочила к столу.

– Откуда ты знаешь?

– Ты почти не притронулась к ужину. Впрочем, я тоже. Хочешь, приготовлю горячие сандвичи?

– Хорошо.

Через пару минут Ричард поставил перед ней тарелку с двумя золотистыми ломтями хлеба с ветчиной и сыром и чашку чая.

– Потрясающая компетентность для представителя семейства Муров, не говоря уж о том, что ты мужчина. Как ты стал кулинарным волшебником?

Ричард сел напротив и скромно улыбнулся.

– Когда проводишь много времени в экспедициях, чему угодно научишься.

– Я не очень много знаю о Мурах, но, кажется, вы занимаетесь финансами на высшем уровне.

– Некоторые из нас. В основном мой отец, однако первоначальное состояние Муры сколотили на овцах.

– И как твой отец относится к тому, что ты не пошел по его стопам?

– Здорово злится. Если честно, все во мне его раздражает.

Луиза с интересом взглянула на Ричарда.

– Несходство характеров?

– Можно и так сформулировать. Мой старший брат ему больше по душе, вероятно, потому, что пошел по проторенной дорожке.

– А твоя мать?

– Она высоко ценит всех, кто противостоит отцу. У них так называемый «открытый» брак, и девяносто процентов времени они друг друга ненавидят.

– Как... неудобно. Они никогда не думали о разводе?

– Уверен, что думали, и частенько, но было бы очень сложно уладить финансовую сторону. Мамочка пригрозила обобрать папочку до нитки, а моего отца практически невозможно разлучить с деньгами.

Луиза внимательно следила за выражением его лица.

– А твоя карьера... ты умышленно выбрал сферу деятельности, на которую не распространяется влияние отца?

– Какая проницательность, Луиза, но нет, хотя я поклялся себе, что заработаю собственную репутацию. Меня всегда завораживали фотография и кино. Я не кривил душой, говоря, что не смог бы сидеть за письменным столом. Я ненавижу финансы и, к слову сказать, юриспруденцию, однако в те дни, когда еще пытался ублажить отца, получил диплом юриста.

– Так ты юрист?

– Парень с дипломом юриста. Теперь я больше подхожу тебе? Однако должен признаться, что никогда не практиковал.

Луиза в молчании доела свои сандвичи.

– Прости, – через некоторое время сказал Ричард. – Я не хотел тебя оскорбить.

Она подлила себе чая и только тогда, как бы размышляя вслух, спросила:

– Интересно, что бы ты сделал, если бы я упала в твои объятия, услышав имя Мур и поняв, что ты один из тех Муров, хотя и паршивая овца?

– Отличный удар, мисс Браун. Признаю, такой прием на мне испытывали, но безуспешно. Ты упала в мои объятия по взаимному влечению, которое иногда стихийно возникает между двумя людьми независимо от их происхождения. – Он пожал плечами. – Что, по моему мнению, гораздо важнее всего остального.

Луиза поднялась, затянула потуже пояс халата.

– Спасибо за ужин. Спокойной ночи. В одно мгновение Ричард оказался перед ней и загородил дорогу.

– Ну, с меня довольно. Ты не уйдешь. Ты…

– Отпусти меня, – процедила Луиза сквозь зубы. – Как отвратительно…

– Неужели ты решила, что я изнасилую тебя? Плохо же ты обо мне думаешь, Луиза…

– Я отказываюсь обсуждать это!

– Надеешься таким образом решить свою проблему? – Его синие глаза загорелись насмешкой. – Ну, лично я отказываюсь подслащивать пилюли и ходить вокруг да около. Луиза, мы спали вместе. Один Бог знает, почему ты отказываешься обсуждать это со мной, но, между прочим, от этого бывают дети.

Глава 4

– Я не беременна, – прошептала Луиза.

– Откуда ты знаешь? Ты делала тест на беременность?

Луиза отвернулась, сглотнула комок, подступивший к горлу.

– Нет.

Взгляд Ричарда скользнул по ее лицу, задержался на тенях под глазами.

– О, поэтому ты такая бледная? Луиза утвердительно кивнула.

– Ну, теперь твое спокойствие понятно, только зачем вести себя так, словно ничего не случилось? – Луиза не ответила, и его взгляд ожесточился. – Мы были счастливы. Не задавали никаких вопросов, не испытывали никаких сомнений, а потом ты доверчиво заснула в моих руках и проспала всю ночь напролет.

Луиза судорожно вздохнула. Голубой батист затрепетал на ее груди. Ричард заметил это, но продолжил как ни в чем не бывало:

– Все было изумительно, ты была изумительна. И это был не просто секс, а выражение нашего восхищения друг другом. Это случилось, Луиза, и это было чудом. Ты не только прекрасна, но и смела. Ничто не могло бы тогда остановить нас. – Ричард умолк, глядя в упор в ее широко распахнутые зеленые глаза. – Будешь отрицать?

– Я… – начала Луиза едва слышно. Его слова разбудили ее воспоминания, и она задрожала всем телом. – Нет.

– Пожалуйста, сядь, и попробуем поговорить как разумные люди. – Под его пристальным взглядом Луиза поежилась, но повиновалась. – Может, для начала объяснишь мне свои переживания? Хотя, подожди минутку…

Он вышел из кухни и через несколько секунд вернулся с бутылкой коньяка и двумя рюмками.

Луиза хотела возразить, но вдруг поняла, что – за отсутствием другой поддержки – коньяк ей очень пригодится.

– Я… – Она повертела в руках рюмку, не отрывая глаз от янтарной жидкости. – Ты должен знать... я и предположить не могла, что способна на такое.

– Охотно верю.

Луиза вскинула на него глаза и с удивлением увидела, что он абсолютно серьезен.

– Продолжай.

Она пожала плечами, пригубила обжигающую жидкость.

– Представь: ты считаешь себя высоконравственным человеком и вдруг обнаруживаешь, что ты просто-напросто мыльный пузырь. Как бы ты себя чувствовал?

– Глупо, – мягко улыбнулся Ричард.

– Да, глупо. – Луиза вздохнула. – Но меня гораздо больше тревожит то, что я абсолютно искренне верила, будто для... для того... ну, ты понимаешь, о чем я... необходимо влюбиться.

– Ты любила когда-нибудь?

– Однажды я так думала, но это длилось недолго.

– Приняла страсть за любовь? Если так, не ты первая. Именно он сказал, что ты недостаточно мягкая?

Луиза слегка покраснела.

– Да... но я не уверена даже в том, что это была страсть. Я… – Она облизнула губы. – Я иногда задаюсь вопросом, уж не заставила ли я себя влюбиться, следуя примеру других. Мне хотелось помочь ему сделать карьеру... он был историком... а в конце концов я поняла, что он видит во мне лишь источник существования. Ричард изумленно уставился на нее.

– Луиза, неудивительно, что Нейл… – Он осекся. – Извини, продолжай.

– Легко судить сейчас, на расстоянии, а тогда я просто удивлялась, как смогла так сильно ошибиться в себе и в нем.

– Значит, секс не... не играл особой роли?

– Почему мужчины думают только о сексе? Ричард ухмыльнулся.

– Я пытался разобраться, почему ты связалась с тем мужчиной. Если ты не испытывала к нему сильного физического влечения, то, извини, ты просто напрашивалась на неприятности.

– Было, было это чертово влечение! Не считай меня круглой дурой. Только… – Она пожала плечами и вздохнула.

– Надежды не оправдались и он поспешил обвинить во всем тебя? Тогда именно он круглый дурак. После вчерашней ночи заявляю об этом с полной ответственностью, – сухо произнес Ричард.

Луиза отдала бы все на свете, чтобы избежать его проницательного и слегка повеселевшего взгляда, но деваться было некуда. Она допила коньяк, закашлялась, глаза наполнились слезами.

– И все это делает мой поступок еще более необъяснимым.

– Наш поступок.

– Ладно, наш поступок. – Луиза раздраженно взглянула на него. – А теперь я хотела бы знать твое мнение.

Ричард откинулся на спинку стула, удобно вытянул ноги.

– Хорошо. Только сначала я должен сказать, что случившееся ничуть не хуже, чем верить, будто ты влюблена, когда на самом деле просто хочешь быть ангелом-хранителем.

– Тогда я об этом не думала, – процедила Луиза сквозь зубы. – Мне казалось, что у нас много общего. И не…

– Не прерывай. Я просто пытаюсь убедить тебя не наказывать себя слишком жестоко... если ты понимаешь, о чем я.

Луиза взглянула на его веселое лицо и покачала головой.

– Не сработает, мистер Мур. Я все равно не смогу смириться с тем, что опустилась до любовной связи на одну ночь с мужчиной, которого едва знаю. А если ты заикнешься о том, что это необязательно на одну ночь, я... я могу и укусить тебя.

Ричард рассмеялся.

– Прошу прощения.

– Почему ты не возвращаешь комплимент? Ты совсем недавно сказал, что никогда не терял контроль над собой и не верил, что сможешь потерять. Ты переспал со мной только для того, чтобы сбить с меня спесь? Неужели ты не чувствовал ни капельки влечения?

Ричард подался вперед и залпом осушил свою рюмку.

– Хочешь честности? Пожалуйста. С того самого момента, как я увидел тебя, твоя красота меня ошеломила. А кто бы устоял? И еще эта смесь высокомерия и настороженности…

– По-моему, в данных обстоятельствах настороженность вполне естественна!

– Согласен. – Его губы дернулись в улыбке. – Но, если честно, увидев, как ты гордо шествуешь по лестнице в почти прозрачном халатике, я все время представлял, как занимался бы с тобой любовью.

– Ничего подобного!

– О да, потрясающее высокомерие… Луиза открыла было рот, но не смогла вымолвить ничего членораздельного.

– Поверь мне, – почти прошептал Ричард. – Я думал об этом все два дня, правда, не собирался... соблазнять тебя.

– Какое великодушие! – попыталась съязвить Луиза, но вдруг нахмурилась. – А почему? Ее вопрос словно повис в воздухе.