В сетях жаркой мести — страница 10 из 21

Вчера он отправил Зоуи сообщение, напомнив ей о их предстоящем свидании. Она предложила ему снова встретиться в том же ресторане, где они были в прошлый раз, но он настоял на том, что заедет за ней. Если бы он сказал ей, что они будут ужинать у него дома, она придумала бы какую‑нибудь отговорку. И она правильно сделала бы. Ведь он собирается накормить ее вкусной едой и напоить дорогим вином, а после этого выведать у нее все ее секреты.

Припарковавшись позади магазина Зоуи, Райан посмотрел на часы. Он приехал на пять минут раньше. Когда он выбрался из машины, его охватило волнение, и его это удивило. Раньше он никогда не нервничал перед встречей с женщиной.

Зоуи открыла дверь сразу, словно тоже приготовилась заранее и уже ждала его. На ней были узкие джинсы и серый свитер. Ему захотелось к ней прикоснуться, поцеловать ее, и он, чтобы не поддаться искушению, засунул руки в карманы.

— Отлично выглядишь, — сказал он после того, как они обменялись приветствиями.

— Куда мы поедем?

— Это сюрприз.

— Я не люблю сюрпризы.

— Даже хорошие?

Ничего не ответив, она прошла вместе с ним к его машине.

Его дом находился менее чем в десяти минутах езды отсюда. Когда он ехал по Кинг‑стрит, Зоуи выглядела спокойной и расслабленной, но, когда он свернул на улицу с жилыми домами, ее плечи напряглись.

— Куда мы едем?

— Ужинать.

— Где мы будем ужинать?

— У меня дома. — Сбавив скорость, он припарковался у обочины. — Одна моя подруга составила для нас особое меню.

— Это твой дом? — Зоуи с удивлением уставилась на особняк. — Знаешь, ты не похож на человека, живущего в старинном особняке.

— Внутри дом выглядит намного современнее, чем снаружи.

— Надеюсь, не слишком современно?

— Увидишь.

Осмотр дома занял почти полчаса. Показывая Зоуи комнаты, он наблюдал за тем, как она реагирует на детали вроде лепнины или деревянных вставок в полах гостиной и столовой. Она высоко оценила минималистский дизайн и современную подсветку.

— Сейчас я покажу тебе бассейн, — сказал он, выведя ее на заднюю веранду.

— Здесь очень красиво. Какова площадь твоего участка?

— Четверть акра.

— Для деловой части города это много.

— Пойдем, я покажу тебе еще кое‑что. — Они прошли к одному из гостевых коттеджей. — Предыдущий владелец построил на участке два коттеджа, чтобы сдавать их в аренду. Сейчас в них обычно останавливаются мои друзья и партнеры из других городов. — Открыв дверь, он пригласил ее пройти внутрь.

— Здесь очень уютно. — Зоуи окинула взглядом просторное помещение с открытой планировкой, в котором были кухня и темно‑синий диван. — Полагаю, твоим гостям здесь нравится.

— Ты можешь жить в этом коттедже столько, сколько потребуется.

— Что? — Она изумленно уставилась на него.

— Большую часть времени он пустует. Мне хотелось бы, чтобы ты в нем жила, пока не решишь свои материальные проблемы.

Она задумалась на несколько секунд, затем вздохнула и покачала головой:

— Я не могу.

— Почему?

— Какую бы плату ты ни назначил, я не смогу себе позволить это жилье.

— Я не буду брать с тебя денег.

— Но ты меня не знаешь. Позволь тебе напомнить, что всего несколько дней назад ты обвинил меня в том, что я работаю на противника твоей сестры.

— Я поговорил с Сюзанной и убедил ее в том, что тебе можно доверять.

А вот Гила, похоже, ему не удалось убедить.

— Что, если мне так здесь понравится, что я не захочу отсюда уезжать?

— Сомневаюсь, что ты на такое способна.

— Ты меня не знаешь.

— Тогда давай пойдем ужинать, и ты мне все расскажешь.

Райан не знал, собиралась ли она быть с ним откровенной, когда они садились за стол, за которым спокойно могли бы разместиться десять человек. Электрическое освещение было приглушенным, горящие свечи создавали романтическую атмосферу.

— У тебя хорошо.

Потягивая белое вино, Зоуи окинула взглядом просторную столовую. Выражение ее лица было непроницаемым.

— Я заставляю тебя нервничать? — спросил он, чувствуя, что она не может расслабиться.

— Да.

Райан промолчал, надеясь, что она разовьет свою мысль.

— Тебе не кажется, что все это слишком? — спросила она.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Предложение переехать в твой гостевой коттедж. Романтический ужин. — Откинувшись на спинку стула, Зоуи посмотрела на Райана: — Я чувствую себя так, будто ты надвигающийся ураган, а я не успела эвакуироваться.

— Тебе нужна крыша над головой, а у меня есть свободный дом. Мне нравится помогать людям.

— Твоя сестра упоминала об этом несколько лет назад. — Зоуи наклонила голову набок: — Она сказала, что в прошлом году ты попытался кому‑то помочь, и из‑за этого у твоей компании возникли проблемы.

Внутри у Райана все сжалось, и он отрывисто кивнул:

— У Келли Бриггс были проблемы личного характера, и я ей помог.

— Это стоило тебе миллионы долларов.

— Да.

— Однако ты, совсем меня не зная, готов мне помочь. — Зоуи пронзила его взглядом. — Что, если снова произойдет нечто подобное?

— Оно произойдет?

Прежде чем она смогла ответить, им принесли первое из блюд, приготовленных кузиной Пола. Даллас Шоу проработала много лет в лучших ресторанах Чарлстона. В последнее время она выполняла индивидуальные заказы и искала инвесторов, чтобы открыть свой собственный ресторан.

Рыжеволосая Даллас поставила на стол тарелки.

— В качестве закусок я приготовила вам тосты с копченым лососем, аругулой и салатом из огурцов. Приятного аппетита.

— Выглядит божественно.

Съев кусочек, Зоуи восторженно застонала. Наблюдая за тем, как она наслаждается едой, Райан понял, как сильно он хочет доставить ей удовольствие. У нее был тяжелый год, но вместо того, чтобы жаловаться, она прилагала все усилия, чтобы улучшить ситуацию. В его семье подобные качества высоко ценились.

— Ранее ты сказал, что хочешь больше обо мне узнать, — произнесла Зоуи мрачным тоном, словно находилась на допросе. — С чего мне следует начать?

— С чего хочешь.

Когда Даллас принесла салат из свеклы и фисташек и забрала грязные тарелки, Зоуи сказала:

— Тристан указал в качестве причины развода мою неверность.

Райан был потрясен.

— Ты обманывала своего мужа?

Ее губы дернулись.

— Нет. Но Тристан представил все таким образом, словно я ему изменяла.

— Как он это сделал?

— Он заплатил кому‑то за поддельные письменные улики и фотографии. Если у тебя много денег, ты можешь выдать черное за белое.

В ее голосе слышалась горечь. Было очевидно, что ее бывший муж сильно ее обидел и унизил. Райан решил, что обязательно попросит Пола навести справки о Тристане Кросби.

— Но в твоем случае правда восторжествовала.

— Да, но в этом городе слухи еще долго не исчезают после того, как правда выходит наружу.

К сожалению, это на самом деле было так. Родители Райана и Сюзанны всегда учили их быть честными и порядочными, но в современном мире эти качества не могут гарантировать успех.

— Через неделю Сюзанна устраивает благотворительное мероприятие в «Уитни плантейшн», — сказал Райан. — Мне не с кем туда пойти.

— Тебе нужна спутница?

— Да. Мне надоело ходить на подобные мероприятия вместе с Сюзанной и ее мужем. Они прекрасная пара, и я чувствую себя третьим лишним. Итак, ты согласна стать моей спутницей на один вечер?

Зоуи с задумчивым видом закусила нижнюю губу.

— Я пока еще не ходила на мероприятия, где могу столкнуться с кем‑то из моей прежней жизни, — произнесла она наконец, сделав глоток вина.

— Это будет отличная возможность для того, чтобы рассказать о вашем магазине, — добавил он, надеясь, что этот довод ее убедит. — Тебя никто не обидит. Я буду за тобой присматривать.

— Полагаю, в таком случае мне следует сказать «да», — ответила она с улыбкой.

— Хорошо.

В оставшееся время они говорили на нейтральные темы. Райан узнал, что у Зоуи есть три старших сестры. Что две из них замужем и имеют детей, а одна работает на Манхэттене.

Он доедал шоколадно‑ореховый мусс, когда Зоуи вдруг тяжело вздохнула, и ее глаза наполнились слезами.

— Я так устала ночевать в подсобке магазина, — произнесла она дрожащим голосом.

— Могу себе представить, — ответил он с сочувствием. — Допивай кофе, и мы поедем за твоими вещами.


— Это все? — удивленно спросил Райан, когда она выкатила из задней двери магазина два чемодана.

Повесив на плечо сумку, она кивнула:

— Когда Тристан выгнал меня из дома, я взяла с собой только два чемодана с одеждой и несколько подаренных им ювелирных украшений, которые он позволил мне забрать. Машины и дома были записаны на его имя. Банковские счета, к которым были привязаны мои кредитки, тоже были его. В общем, я ушла почти с тем же, с чем пришла.

Услышав боль в ее голосе, Райан понял, почему она поначалу не хотела говорить о своем прошлом.

Когда они прибыли в его гостевой коттедж, он показал ей, где что находится, и, почувствовав, что ей нужно время, чтобы привыкнуть к новой обстановке, пожелал ей спокойной ночи и вернулся в главный дом. Взяв со стола забытый им мобильный телефон, он обнаружил, что в его отсутствие ему звонил Пол. Пройдя в свою спальню, он остановился у окна, из которого открывался вид на задний двор с бассейном, и перезвонил своему другу.

— Привет, Пол, — сказал он. — Ты что‑то узнал?

— Прости, что не сразу выполнил твою просьбу, касающуюся того магазина, но у меня возникли сложности в одном из дел, которые я веду.

— Никаких проблем. Итак, что интересного ты узнал?

— Магазин «Уголок сокровищ» принадлежит Зоуи Олстон, — ответил Пол. — А зданием, в котором он находится, владеет компания «Диллуорс пропертис».

— «Диллуорс пропертис», — задумчиво повторил Райан. — Почему это название кажется мне знакомым?

— Потому что оно принадлежит Джорджу Диллуорсу.

Райан грубо выругался.