них; как не сказать о них хоть несколько слов!
Раньше всего нас поражала культура земли: вся Южная Маньчжурия представляет собою настоящий цветущий сад; нигде не видно и пяди пустопорожней земли; все возделано и тщательнейшим образом обработано. О характере обработки китайских огородов, окружающих деревни, сказано было выше, но и поля возделаны также весьма тщательно; несмотря на то, что в районе нашего расположения деревни почти совершенно опустели, а оставшееся кой-где мужское население как бы издали сторожит лишь свои фанзы и совершенно не занимается полевыми работами, – все же на полях нигде не видно сорной травки, все подчищено и выполено.
От командующего армией было распоряжение не препятствовать китайцам собирать урожай с полей, который везде вполне созрел. Всюду куда ни хватишь глазом необозримые поля гаоляна и чумизы, но снимать с полей никто не думает; только фуражиры наших войск целыми командами с обозами собирают с полей, обращая все в фураж для лошадей. Платить никому не приходится, потому что если бы такое благое намерение и пришло кому в голову, то он не знал бы кому платить – за отсутствием, в большинстве случаев, хозяев этих полей. Сколько экономии при таких случаях должна бы получить наша казна, если принять во внимание, что фуражные оклады отпускаются чудовищные – по рублю в день на лошадь – и даже пехотному полку отпускается на фураж около 400 руб. в день, из которых он едва ли тратит и десятую долю.
Затем поражает богатство и сравнительный комфорт построек. Даже в заброшенных медвежьих углах Южной Маньчжурии, в гористых местах, лежащих в стороне от больших торговых трактов, встречаются в деревнях богатые фанзы из жженого кирпича с богатыми резными рамами на дверях и окнах и высокие узорчатые кирпичные стены. В домашней обстановке встречается претензия на комфорт и роскошь, конечно, с точки зрения китайского вкуса. Такие фанзы принадлежат обыкновенно местным кулакам, рядом с которыми немало бедноты и нищеты; но достаточно, что и у деревенского жителя, кто бы он ни был, есть потребность в комфорте.
По соседству с «моим домиком»[36], в расстоянии около одной версты, в дер. Уенченпу, находилась, например, фанза, в которой можно было видеть богатые зеркала в роскошных резных рамах из сандального дерева, стоимостью не менее 1000 рублей за зеркало, – масса богатой бронзы, разнообразный фарфор и т.п. Правда, это была фанза исключительная[37], принадлежавшая «родственнику императора», как гласила китайская надпись на стене; но достаточно того, что такие фанзы встречаются в деревнях.
Входные ворота во всех китайских домах имеют совершенно одинаковую форму и называются па-мынь, так как имеют такое же начертание, как: иероглиф па – π; такую же форму имеют ворота во всех храмах в Японии, а также и в буддийских дацанах (монастырях). Дом зажиточного китайца всегда делится на несколько половин, в зависимости от числа жен. Главную часть обстановки комнат составляет идущая вдоль стен широкая нара, под которой проходит «кан», или печка, напоминающая в нашем крестьянском быту «лежанку»; топка находится снаружи; теплота собирается и удерживается в кане; вследствие этого зимою температура в комнате крайне неравномерная: на кане нестерпимая жара, а посреди комнаты вода замерзает. Оконные рамы большею частью значительных размеров, но только у очень богатых вставлены в них стекла; в большинстве же случаев стекло заменяется промасленною бумагой. Предметы украшений, встречаемые, конечно, лишь в богатых домах, обнаруживают полнейшую безвкусицу и особый взгляд на потребности европейского комфорта: нередко встретить в доме богатого чиновника или купца 5—8 стенных часов в одной комнате, несколько висячих ламп, которые, однако, никогда не зажигаются; стенные зеркала, подвешенные так, что надо уцепиться за потолок, чтобы увидеть в них свою физиономию, и т.п. На кане ставятся невысокие столики, вокруг которых и садятся, поджавши ноги.
В отношении костюма и внешнего вида китаянок необходимо отметить следующую особенность, представляющую в этом отношении большое сходство с японками: как бы ни был убог и жалок костюм китаянки, прическа на голове всегда очень затейлива и в полном порядке, с разными булавками, а иногда и бумажными цветами; нередко встретить китаянку на полевых работах в невозможных отрепьях, но непременно с густо намазанными и тщательно причесанными волосами, напоминающую вполне нечто вроде голого франта в цилиндре. Молодые, да и зрелые, и перезрелые китаянки употребляют в большом количестве румяна и белила. Уродование ног среди сунгарийских китаянок[38], как и в Мукденской провинции, не принято; но со времени заселения этого края выходцами из восточных и южных провинций Срединного Китая встречаются во многих селениях франтихи с маленькими уродливыми ножками, которым начинают подражать и местные уроженки. Замечательно, что этот дикий обычай уродования ног почти вывелся среди женщин высшего и даже среднего круга, в котором прекрасная половина имеет возможность предаваться «dolce far niente»[39] хотя с уродливыми, негодными для ходьбы, но изящными ножками; тогда как женщины низшего класса, которым ноги очень нужны в поисках за добыванием насущного пропитания, продолжают и по настоящее время уродовать до крайности свои ноги. В 1895 году мне пришлось видеть в Гонолулу высадку китайских переселенцев, среди которых было немало женщин; нельзя было без жалости смотреть на бедных китаянок с козьими копытами вместо человеческих ног, с которыми они не могли не только двигаться, но и устоять на месте на слегка качавшемся судне без посторонней помощи.
Мне приходилось уже знакомиться с китайцами в Маньчжурии во время своей поездки по этой стране в 1895 году; коснусь поэтому характеристики китайцев, основанной и на прежних наблюдениях[40].
Китайцы – народ очень гостеприимный, но лишь с казовой стороны, то есть щедры на угощение лишь людей нужных, от которых можно ожидать реванш в той или иной форме. Искреннего, радушного гостеприимства к иностранцам нет, да и быть не может, так как оно было бы в совершенном противоречии с затаенною враждой, которую китайцы питают ко всем «янгоузам», вломившимся к ним насильно в виде друзей или культуртрегеров. Как бы то ни было, а мне лично, как официальному представителю нашего правительства, во время моей поездки по Сунгари, пришлось выдержать бесконечный ряд званых обедов; при этом необходимо заметить, что званый китайский обед тянется 3—4 часа, так что, не желая отклонять поступавшие иногда с разных сторон приглашения, приходится отбывать эти обеды с 7 часов утра и до позднего вечера. Китайская кухня, по своей исключительной оригинальности, стоит того, чтобы о ней сказать несколько слов. В ряду наших синологов немало горячих поклонников китайской гастрономии, которые пели ей бесконечные дифирамбы, ставя ее во всех отношениях выше европейской.
Главное достоинство китайской кухни заключается прежде всего в достижении значительного разнообразия пищи, при наименьшем обременении желудка: полный китайский обед, как сейчас увидим, состоит из 64 блюд, которые как-то укладываются незаметнее десятка наших традиционных блинов.
Званый обед у китайцев всегда обставлен большою торжественностью. Гости, по степени важности, распределяются в нескольких комнатах; хозяин помещается, конечно, с самим виновником торжества, которому дается обед; в соседних комнатах размещаются прочие гости, которых угощает заместитель хозяина. Обед начинается с «лян-сай» – холодных закусок, которых подается 8 различных сортов: искусно нарезанное тончайшими ломтиками разное мясо, национальные китайские блюда – трепанга, акульи перья, морская капуста, струганные яйца, приготовленные на китайский лад, разная зелень и т.п. Затем подают 8 «цхау-пан» – разное жареное мясо: свинина, баранина, медвежатина, домашняя птица и т.п. После «цхау-пан» подают 8 сладких блюд, как десерт, состоящий из изюма, леденцов, китайских бисквитов и т.п. После сладкого следует 8 «цунг-ван» – супы, а затем опять сладкое, после чего подают 8 «та-вен» – разное вареное мясо. В заключение всего подают самовар, но не с кипяченою водой, а с бесконечным ассортиментом разного мяса, нарезанного тончайшими ломтиками, декорированного иногда с большими претензиями; все это кладется в разные отделения, на которые в китайском самоваре разгорожена та часть, где в нашем самоваре помещается вода. Эти заключительные блюда варятся тут же на столе при гостях, распространяя кругом обычный аромат кухни, смешанный с отвратительным запахом кунжутного масла. Наконец, в знак того, что обед кончен, подаются небольшие чашечки сухого вареного риса. Впрочем, иногда гостеприимный хозяин нарочно мистифицирует своих гостей тем, что после заключительного риса, когда гость собирается вздохнуть свободно, начинают опять все сначала – лян-сай, цхау-пан и т.д., преподнося своим гостям без передышки второе издание только что пережитого ими обеда.
В сервировке и внешней отделке блюд китайские повара большие мастера; тут сказываются присущие китайцам терпение и усидчивость труда, которые тратятся на внешнюю отделку и декорацию подаваемых блюд. Это одинаково относится как к обедам изысканным, так и к убогой трапезе простолюдинов: мне пришлось однажды видеть приготовление обеда китайской рабочей артели, в которой дневное питание человека обходилось на наши деньги в одну копейку (20 чох); и при всем том морковь и свекла нарезаны были так художественно, что трудно было верить, что это сделано руками человека, а не машиной. Зато вся эта художественная стряпня была окутана таким душу выворачивающим смрадом, что непривычному человеку невозможно было тут оставаться больше минуты. В отношении изобретательности китайские повара тоже значительно перещеголяли своих европейских собратов. Мне пришлось однажды быть случайным гостем китайского чиновника средней руки: несмотря на неожиданность моего посещения, гостеприимный хозяин умудрился-таки угостить меня обедом из