В степях Зауралья. Трилогия — страница 41 из 77

— Нет, здесь я без маски, — сказал уже серьезно Андрей и, желая переменить разговор, спросил:

— Вы танцуете?

— Да.

Взяв де Гиньяр за талию, Фирсов закружился с ней по залу.

— Мне хочется посмотреть ваше лицо, приподнимите маску, — услышал он негромкий, с нежной интонацией голос Жанны.

Андрей сдвинул маску на лоб. Де Гиньяр, продолжая кружиться в вальсе, полуоткрыла губы и, приблизив их к Андрею, сказала шепотом: — Закройте. У вас такое хорошее, честное лицо. Вы не устали?

— Что вы! Я готов танцевать с вами весь вечер, — порывисто произнес Андрей и, вздрогнув от неожиданности, плотнее прижал маску к лицу.

Мимо них в модном смокинге из черного сукна, с шелковыми отворотами, с резедой в петлице, прошел Мартин-Иоган Тегерсен. Пустые, ничего не выражающие глаза датчанина пробежали по плотной фигуре Фирсова и его собеседницы. Наклонившись к своей даме, он что-то шепнул ей на ухо. Та оглянулась и привычным движением поднесла лорнет к своей маске. Андрей узнал сестру. Сердце его забилось. Сдерживая желание остановить Агнию, он до боли закусил губы. Не спуская глаз с удалявшейся пары, он, казалось, забыл о собеседнице. В его душе боролись два чувства; страстно хотелось поговорить с сестрой: может, она знает о Христине. Ведь прошла не чужая женщина, а сестра, с которой связаны воспоминания детства, юношеские годы, родственное чувство. Казалось, второй, внутренний голос говорил ему: «Ты не должен открывать лицо. Этого делать нельзя». Андрей вздохнул и, вынув платок, сделал вид, что вытирает вспотевший лоб.

— Вам жарко? — спросила де Гиньяр. — Пойдемте в соседнюю комнату, там прохладнее.

Шагая со спутницей мимо буфета, Андрей снова увидел в толпе Агнию с каким-то офицером. Слегка откинув красивую головку, она заразительно смеялась, игриво хлопая веером по руке своего кавалера.

Андрею стало не по себе: «Ведет себя, как куртизанка!»

Звуки оркестра сюда доносились слабо. Андрей выбрал свободный столик, стоявший в углу за фикусом, заказал бутылку «клико» и, подвигая бокал к Жанне, произнес учтиво:

— За наше знакомство. Пусть оно будет чистым, как весеннее небо.

— Благодарю вас, это не моя стихия, — откинувшись на спинку стула, произнесла со смехом француженка и, подняв бокал, воскликнула пылко: — Я пью за бурю, за порывы, за буйный ветер и житейские грозы.

— Разве Юпитер, в лице вашего супруга, не может вызвать в вас этих чувств?

— Не будем говорить об этом, — поднимаясь, произнесла француженка. — Применять древнеримскую мифологию к современным мужьям не стоит.

— Вы не обиделись? — Андрей тоже поднялся со стула и приблизился к Жанне.

— Нет. Но вы задели мое самое сокровенное чувство. В наказание… — де Гиньяр лукаво посмотрела на Андрея, — я приглашаю вас к себе в среду к семи часам вечера… А теперь помогите мне одеться и разыскать кучера.

Андрей поцеловал руку Жанны и, одевшись, вышел с ней в подъезд.

— Среда — мой приемный день.

ГЛАВА 15

Дверь Андрею открыла бойкая горничная и, помогая снять шинель, спросила лукаво:

— Вы к барыне?

— Да.

— Как прикажете доложить?

— Поручик Топорков, — поправив перед зеркалом прическу, Андрей посмотрел на вешалку. Висели богатые ротонды дам, меховые пальто штатских и две шинели с погонами штабс-капитана и полковника.

«У Жанны гости… а вдруг и Агния…» — подумал он и, услышав легкие шаги горничной, повернулся к ней навстречу.

— Вас просят, — девушка провела Фирсова через длинную анфиладу комнат и открыла дверь в гостиную. Навстречу Андрею, радостно улыбаясь и протягивая руку, одетая в тяжелое платье из бархата шла Жанна.

— Вы аккуратны, — взглянув на свои золотые часики, произнесла она весело.

— Знакомьтесь, мой муж, — со стула поднялся высокий, тонкий, как жердь, господин лет тридцати.

Муж Жанны Луи де Гиньяр имел гладко зачесанные жидкие волосы, узкое, продолговатое лицо, пустые невыразительные глаза, длинный стручковатый нос, желтые прокуренные усы и скрипучий голос. Его папаша, видный французский спекулянт Филипп де Гиньяр нажил большое состояние на войне и, благодаря связям в министерстве иностранных дел, устроил своего Луи советником французской миссии при Колчаке.

— Вальтер Ган…

Андрей выдержал пристальный взгляд Гана и поклонился. Он слышал о нем еще от Парнякова. Вальтер Ган, крупный промышленник, глава контрреволюционной группы диверсантов и немецкий шпион.

— Полковник Войцеховский.

Погладив самодовольно бородку, Войцеховский поднялся со стула.

— Штабс-капитан Дунаев. — Щеголеватый офицер быстро вскочил на ноги и наклонил голову. Скрывая чувство презрения, Фирсов холодно поклонился. Дунаев — начальник контрразведки в Зауральске, по его приказу были замучены в колчаковских застенках сотни людей.

После непринужденного ужина мужчины скрылись в соседней комнате у карточных столов. Андрей остался с дамами. Разговор вертелся вокруг недавнего бал-маскарада, но вскоре женщины перешли на темы, которые заставили насторожиться Фирсова.

Говорила брюнетка, жена одного из высокопоставленных чиновников при правительстве Колчака.

— Могу сообщить приятную новость… — Подвинувшись ближе к хозяйке, гостья бросила тревожный взгляд на Фирсова, который, казалось, целиком был занят альбомом, и, успокоившись, продолжала: — Наш посол в Америке господин Бахметьев на днях отправил в Сибирь около трех миллиардов денежных знаков, изготовленных в Соединенных Штатах, — голос брюнетки понизился, Андрею пришлось напрягать слух, — муж мне говорил, что через Владивосток поступило больше двухсот тысяч винтовок и английское обмундирование… — Забыв осторожность, болтливая дама всплеснула руками.

— Мон шер[12], я забыла сказать, что в Омск прибывают пятнадцать офицеров, которые принадлежат к высшему обществу Америки. Господин Теуслер и генеральный консул Гаррис готовят им квартиры. Говорят, будет интересный банкет. Я не знаю, какое шить платье, — закончила она озабоченно.

— Вам пойдет сиреневый цвет, — заметила Жанна.

Забыв об Андрее, дамы пустились в обсуждение последних фасонов. Перелистывая альбом, Фирсов нечаянно сдвинул с места одну из открыток и, увидев под ней небольшую записку на английском языке, пробежал ее глазами:

«Пригласите генерала Бангерского к себе. Он мне нужен. Остальное вы знаете.

Гаррис».

Андрей поставил открытку на место и украдкой посмотрел на женщин. Те продолжали:

— Как жаль, что шелк исчез с рынка, — вздохнула брюнетка.

— Но на золото, кажется, можно достать, — заметила хозяйка.

— Я не понимаю политики нашего правительства: зачем золото отправлять в Америку? — всплеснула руками гостья.

— Говорят, что это требование Джона Фостера Даллеса, руководителя русского отделения военно-торгового совета Америки.

— Зато золото русских лучше сохранится в сейфах американских банков, — с оттенком иронии заметила Жанна де Гиньяр. Брюнетка подвинулась к хозяйке и обняла ее за талию.

— А ты не знаешь, милочка, где можно достать шелковые чулки?

— Я поговорю с мужем, — ответила Жанна. — Кажется, кто-то из миссии вывез из Франции несколько чемоданов чулок. Узнаю. Кстати, вы не видели мою новую ротонду? Луи достал где-то настоящих соболей. Пойдемте посмотрим.

Женщины поднялись с мест.

— Пардон, мы оставим вас на несколько минут, — Жанна с улыбкой посмотрела на Андрея и вышла с дамами в соседнюю комнату.

Проводив Жанну взглядом, Андрей решил: «Она, несомненно, работает на американскую разведку, и как хорошо, что здесь нет сестры…»

Среди игроков, сидевших в соседней комнате, произнесли его имя.

Разговор шел на английском языке.

— Этот армеец… забыл его фамилию…

— Топорков, — подсказал кто-то.

— Признаться, большого доверия не внушает. На всякий случай нужно закрыть дверь на ключ…

— Но, по словам Жанны, он из хорошей семьи, — поворачивая ключ в дверях, ответил де Гиньяр. Значительно добавил: — Думаю, что этот офицер пригодится нам.

Разговор перешел на другую тему.

— На днях я получил сообщение от верного человека из штаба Троцкого, что в командовании восточным фронтом происходят большие перемены… — Помолчав, Ган продолжал: — Назначен новый главнокомандующий, некто Фрунзе. С ним едет видный партийный работник Куйбышев.

Андрея охватило радостное волнение. Он вплотную подошел к закрытой двери. «Лишь бы не помешали те бомбошки, подруги Жанны».

— Как видите, ситуация складывается далеко не в нашу пользу, — донесся ровный голос Гана. — Должен сказать, что на фронте отмечены случаи неповиновения солдат своим офицерам и переход частей на сторону красных, — голос Вальтера Гана стал тише. — У меня имеется следующий план… — Последние две фразы Фирсов не расслышал. — Мы должны на первых порах забыть разговоры о сферах влияния. Вы понимаете меня, господа? Нужно вести общую борьбу с красными. — Было слышно, как кто-то поднялся со стула. — Деньги от Бахметьева прибыли? — Вопрос, видимо, относился к Уильяму Доннелю, так как послышался его ответ:

— Да, полковник Уорд заявил, что из Америки отправлено три с половиной миллиарда. Из них часть знаков хранится в вагоне на Куломзинской ветке. Номер вагона я забыл, но Уорд говорил, что вагон окрашен в желтый цвет и его легко можно найти.

— А как с охраной? — послышался вопрос Гана.

— Для того, чтобы не вызвать подозрения рабочих-железнодорожников, Уорд получил охрану милиции.

— Это глупость! — Ган стукнул кулаком по столу. — Завтра же усилить наряд из чехов. Ваше мнение, полковник?

Послышался голос Войцеховского:

— Да, я считаю это разумным.

Заслышав шаги, Андрей отошел от двери.

— Чудесная ротонда, подбор соболей изумительно красив, — тараторила брюнетка, входя в комнату вместе с Жанной.

— Вы скучали? — глаза де Гиньяр ласково посмотрели на Фирсова.