В стране слепых — страница 29 из 89

Ред поднял голову. Ему через плечо заглядывала Джейни Хэтч. Он сделал пометку на компьютерной распечатке, сложил лист пополам, закрыл флюоресцентный карандаш колпачком и отложил в сторону.

– Уже девять? Когда развлекаешься, время летит незаметно. Я как раз закончил файл. – Он показал на распечатку, гадая про себя, что привело Джейни на библиотечный уровень.

Она выдвинула стул из-под соседнего стола, повернула его и уселась верхом.

– Ты же знаешь, что не один с этим возишься, – нам всем дали по куску.

– Я знаю.

– Тогда за каким чертом перелопачиваешь все подряд?

– Да так, приятно почитать что-нибудь легкое, – усмехнулся Ред. – Потом лучше спится.

Джейни фыркнула.

– Тогда ты один такой. Как подумаю, что твоя подружка разболтала целому свету, сон как рукой снимает.

– Она же не знала, что ее «червь» и нас засветит…

– Лучше скажи, ей было наплевать. Нечего над ней сюсюкать, Мелоун! Я ведь ее не виню, дело совсем не в том. Просто читать надо повнимательней, чтобы ничего не пропустить, черт его знает, что туда попало. Ты слишком много тут сидишь, можешь устать. А устанешь – того и гляди что-нибудь пропустишь.

– Не пропущу, не бойся.

– Ты упрямый, как осел, Ред. Как ты узнаешь, пропустил или нет?

– Ну ладно, ладно, – сдался он. – Ухожу…

Он начал было подниматься. Джейни удержала его за руку.

– Тут замешана эта Бомонт, да? Ты что-то для нее ищешь?

Ред посмотрел ей в лицо. За долгие годы ветер и солнце выдубили кожу, в вечно прищуренных глазах ничего нельзя прочесть – ни волнения, ни любопытства. Почему она вдруг заинтересовалась?

– Ну и что с того? – спокойно ответил он. – Правила Куинна не запрещают частные расследования. Сара просила узнать, нет ли в файлах чего-нибудь о ее приятеле-архитекторе.

– О том, что исчез из больницы?

– Да, о нем.

Секунду Джейни молча смотрела на него.

– Ладно, попрошу Текса, пусть передаст остальным, чтобы поискали у себя. Как там его – Френч?

– Точно, Деннис Френч, – удивленно подтвердил Ред. – Лежал в больнице Портера, в Денвере. – Он повертел в руках карандаш. – Зачем тебе это понадобилось?

– Что?

– Помогать мне… то есть Саре.

Управляющая ранчо пожала плечами.

– Для нас ценно все, что мы узнаем о «них». За каким чертом «им» было похищать Френча, когда его только что пытались убить? Не вижу смысла. Ты бы видел, какой бардак был в его квартире, когда я туда зашла. Все вверх дном перевернуто… – Джейни испытующе посмотрела на него. – Будто искали что-то.

Ред выдержал взгляд.

– Интересно, что именно?

Помолчав немного, она отпустила его руку. Ред решил, что пора уходить. Он встал и засунул распечатки в портфель, положив сверху сложенный пополам листок. Застегивая крышку, он чувствовал ее пристальный взгляд.

– Ты знаешь Марка Лопеса? – спросила Джейни.

– Кого? – обернулся Ред, удивленный резкой сменой темы.

– Он шеф нашего отделения в Сан-Диего. Недавно прислал ту новенькую – Ховард.

Ред покачал головой.

– Я слышал о нем, но встречать не приходилось.

– Может, теперь никогда и не встретишь. Текс нашел его имя и адрес в бомонтовской распечатке открытым текстом. Совет пытался его предупредить, однако связаться не удалось.

У Реда по спине побежали мурашки. Неужели начинается? Правительственные акции, ярость толпы… Какую еще смертельную информацию выпустила на волю Сара?

– А что в новостях? – спросил он.

– Об исчезновении брата Лопеса – ничего, – покачала головой Джейни. – Может, это ЦРУ его куда-нибудь спрятало? Они не любят давать интервью.

Ред смущенно потоптался на месте.

– Может, мне слетать в Вашингтон и попробовать что-нибудь разнюхать? – предложил он. – Если Лопес у них, я, наверное, смогу его найти…

– Пока никуда не лезь. Сначала надо убедиться, что в файлах нет и твоего имени.

Ред хорошо понимал, что это не пустые опасения. Он искал себя в распечатках так же усердно, как Денниса Френча и всех, кого знал. Встретившись в первый раз с Сарой, он сказал, что их жизнь может превратиться в кошмар, и это было правдой. Фонарный столб – лишь шутка, карикатурный образ, призванный оградить сознание от жестокой реальности. На деле их ждут либо выстрелы из-за угла, либо кулаки и бейсбольные биты разъяренной толпы, обнаружившей наконец козла отпущения, на которого можно свалить все неприятности. Либо просто «исчезновение», как в случае Лопеса, а затем допросы с наркотиками и электрошоком под руководством профессиональных параноиков. Конец один и тот же – окровавленные останки, брошенные в каком-нибудь забытом переулке. Ред поежился. Только теперь он начал понимать, что двигало Женевьевой Вейл.

– А ранчо? Здесь мы разве не рискуем? – спросил он.

Джейни Хэтч хлопнула ладонью по кожаной поверхности портфеля.

– Вот почему надо прочитать самим каждую строчку в этих файлах. Там слишком много ключевых слов и фраз. Поисковые машины могут не все.

Ред пристально всматривался в ее лицо. Ему хотелось увидеть там страх, тот же самый, что испытывал он сам, по крайней мере нечто большее, чем просто исследовательский интерес. Однако Джейни встретила его взгляд спокойно.

– Просто мне хотелось, чтобы ты знал, Ред, – добавила она. – Если ты собираешься с ней подружиться, то должен хорошо понимать, что она с нами сделала.

3

Не прошло и часа, как Джереми Коллингвуд, вернувшийся домой, обнаружил, что в квартире кто-то побывал, а вскоре понял, что обыскивали ее дважды.

Ему стало не по себе уже в передней, когда он снимал шляпу и перчатки и ставил зонтик на подставку. Что-то было не так. Джереми нахмурился и стал осматриваться. Однако ничего необычного он не заметил и решил, что просто нервничает из-за несчастного случая со своим другом.

Бедняга Деннис! За всю свою жизнь Джереми ни разу не пришлось наблюдать смерть или увечье, а тут… Он стоял почти рядом, когда все произошло. Они мирно шли по улице, обсуждая пьесу, – а в следующий момент Деннис уже кувыркался в воздухе, подброшенный мощным ударом, а машина исчезала в конце Арапахо-стрит. Вспомнив, как тело шлепнулось на землю – мягко, безвольно, словно тряпичная кукла, – Джереми содрогнулся.

Он пошел на кухню и стал готовить коктейль – мартини с водкой, пять к одному. Рассеянно что-то напевая, перемешал все в кувшине, добавил лед и, прежде чем осознал, что делает, налил две порции. Некоторое время он оторопело смотрел на полные стаканы. Вот она, привычка – словно прошлое возвращается и дает тебе оплеуху. Теперь понадобится только один стакан, Деннис получает напитки внутривенно, если вообще что-нибудь получает.

Джереми поставил на стол кувшин, кубики льда звякнули. Он посмотрел на руку и изо всех сил сжал край стола, чтобы унять дрожь. Деннис обязательно поправится, все врачи в этом уверены. Был, правда, неприятный момент, когда они что-то напутали и сказали, что Денниса у них нет и никогда не было. Сначала он подумал, что сестра имела в виду смерть, к тому же палата Денниса, куда он сразу же бросился, и вправду оказалась пустой. Однако вчера все разъяснилось – ему позвонили и сказали, что Деннис поправляется, хотя посещения пока запрещены.

Так что готовить две порции было совсем ни к чему. Джереми аккуратно перелил коктейль из второго стакана обратно в кувшин. Впрочем, к тому времени, как он выпьет первую порцию и созреет для второй, лед уже растает и напиток безнадежно испортится. Он взял кувшин и вылил все содержимое в раковину. Расточительство, конечно, но что поделаешь.

Джереми сразу же вымыл кувшин и второй стакан, затем протер и убрал в шкафчик. Они снимали эту квартиру на двоих, а Деннис был исключительно аккуратен и чистоплотен. У него все всегда стояло на своем месте. Да и сам Джереми, бухгалтер по профессии, непорядка не терпел, так что они с Деннисом отлично уживались.

Он взял коктейль и пошел в гостиную, чтобы включить новости, однако на середине комнаты вдруг остановился. Снова возникло странное ощущение, что он не дома. Джереми нахмурился и снова осмотрелся, на этот раз более внимательно. Буфет, секретер, мягкие кресла, диван… Вот оно! Диванные подушки должны лежать не так. Он нашел поднос, поставил стакан на сервант и поправил подушки. Желтую надо сюда, а коричневую – туда. Однако теперь, когда он обнаружил одну странность, в глаза бросилось сразу множество других. Из ящика секретера торчал уголок бумажного листа. Джереми открыл ящик. Все было разложено аккуратно, только не в том порядке. Картина Мондриана висела на стене вверх ногами – ни больше ни меньше! Кресла тоже стояли иначе. Джереми опустился на четвереньки и провел рукой по ворсу ковра. Так и есть: вот старые вмятины от ножек. Он весь похолодел. Здесь кто-то был! Комнату обыскали тщательно и методично, а потом постарались вернуть все на свои места.

Почему? Джереми подошел к любимому креслу и тяжело опустился в него. Обычный взломщик вряд ли стал бы так себя утруждать. Зачем было скрывать сам факт обыска? Что здесь искали? И что пропало?

Он вскочил и стал рассматривать картину. Все в порядке, это подлинник. Раз вор не взял Мондриана, значит, унес что-то менее ценное… Может быть. Если он даже не разобрался, где верх, а где низ, значит, мало что понимает в геометрическом стиле. Наверное, ему и в голову не пришло, что картина стоит денег.

Джереми снова обошел квартиру. Серебро на месте, драгоценности – тоже. И деньги в нижнем ящике стола, хотя спрятаны они были не бог весть как. Убедившись, что ничего ценного не взято, он вернулся в кресло и задумался, сложив ладони, словно для молитвы, и опершись подбородком на кончики пальцев. Взломщик не был грабителем. Обратиться в полицию? Джереми поморщился, закусив губу. Как им доказать, что в квартире вообще кто-то побывал? Перепутанные диванные подушки? «Вы это серьезно, мистер Коллингвуд?» Они же не знают, как педантично Деннис к этому относился. Нет, не поймут. Начнутся многозначительные ухмылки, оскорбительные намеки…