В стране слепых — страница 56 из 89

Джереми с усилием приподнял голову и осмотрелся. Он лежал в постели, в комнате пахло лекарствами и свежим бельем. Перед глазами все плыло, в голове пульсировала боль. Возле кровати сидел Херкимер Вейн. Грудь его покрывали бинты, левая рука висела на повязке. У стены на стуле, стиснув руки на коленях, примостилась Гвинн Луэллин. На ее щеках блестели слезы. Джереми недоверчиво ткнул в нее пальцем.

– Ты умерла…

Она покачала головой.

– Нет. А вот все остальные погибли.

– Все… – повторил Джереми.

Все погибли. Разорваны в клочья, как тряпичные куклы… Он подумал о Джеффе, Пенни, Генри и остальных, но ощутил лишь бесконечную радость от того, что не оказался там, с ними.

– Все, кроме тебя… – Он снова взглянул на Гвинн.

– Я вышла в другую дверь, чтобы вымыть руки, – неловко пожав плечами, объяснила она.

– Мы должны были быть там…

По их лицам он понял, что эта мысль приходила им в голову. Вейн медленно потирал руки, Луэллин смотрела на Донга, который отошел от кровати и тоже сел у стены, откинув голову и прикрыв глаза.

– Что это было? – спросил Джереми.

– Говорят, взрыв газа, – ответил Донг.

– Вы в это верите?

Луэллин медленно покачала головой. Вейн нахмурился.

– Какая глупость! Зачем подкладывать бомбу? Это только усиливает подозрения. Если они такие идиоты, то почему существуют так долго?

– Глупость – и все? – прищурился Джереми.

– Глупость и злоба не исключают друг друга, – наставительно заметил Херкимер.

– Снова будете читать лекцию, доктор Вейн? – В голосе Донга звучал сарказм.

– Лучше подумайте о другом, – вмешалась Луэллин. – Теперь мы четверо – главные цели для следующего покушения. Не забывайте, что это та самая больница, откуда исчез Деннис Френч. – Она нервно сжимала и разжимала руки.

– Я только об этом и думаю, – буркнул Донг.

У Джереми заколотилось сердце. Они придут сюда. За ним. Надо только подождать, и он окажется там, где сейчас Деннис.

Вейн встал и принялся мерить шагами комнату, бросая тревожные взгляды по сторонам. На его лбу проступили капельки пота, правой рукой он непрерывно массировал пальцы левой, торчащие из-под повязки.

– Надо что-то делать! – воскликнула Луэллин.

Вейн остановился у двери и провел здоровой рукой по металлической раме.

– Вас не найдут, – проронил он.

Донг молча посмотрел на него. Луэллин недоверчиво усмехнулась.

– Почему вы так думаете? Мы тут сидим как живая мишень.

– В больничных файлах написано, что мы все покойники.

Последовала пауза. Джереми первым нарушил молчание.

– Ловко придумано. А вы не боитесь слишком часто прибегать к одному и тому же трюку?

Херкимер смущенно улыбнулся.

– Мы вообще не привыкли заниматься подобными делами.

Луэллин озадаченно переводила взгляд с одного на другого.

– О чем это вы?

– Твой друг – агент общества Бэббиджа, – кивнул Джереми на Вейна.

– Боже мой! Да ничего подобного! – возмущенно воскликнул тот, явно шокированный подобным обвинением.

– Джереми, ты что, с ума сошел? – вытаращила глаза Луэллин.

– Доктор Вейн и в самом деле чертовски удачно задержался перед входом в зал, – резко заметил Донг.

– Позвольте вам напомнить, доктор Донг, что вы с Джереми тоже задержались! – прищурился Вейн. – А доктор Луэллин вышла из зала – также весьма удачно. И если уж подозревать…

Гвинн вскочила со стула.

– Прекрати сейчас же, Херкимер! Это… это просто оскорбительно! Мы же друзья… – Она отвернулась к стене. – Когда раздался грохот и все стало падать, я кинулась в зал и увидела… Бойня, настоящая бойня! – Гвинн снова повернулась к Херкимеру. Джереми увидел, что ее раскрасневшееся лицо залито слезами. – Ты-то сам стоял за дверью – рассказать, что было на обратной стороне? Что по ней было размазано, как масло по бутерброду? Рассказать?

– Не надо… – Вейн побледнел и отвернулся, прикрыв рот рукой.

Джереми с трудом приподнялся в постели.

– Мы знаем, что общество Бэббиджа убивает всех, кто проникает в его секреты. На прошлой неделе я объявил, что в следующий раз доктор Донг представит результаты своего анализа. Значит, кто-то очень не хотел, чтобы мы узнали эти результаты.

– Кто-то из группы? – уточнила Луэллин.

– Да, Гвинн, – кивнул Вейн. – Кто-то из группы. Кому еще могла быть известна повестка дня?

– Ты понимаешь, что говоришь, Херкимер? Получается, что среди нас член Общества – тот, кто подложил бомбу и убил наших друзей!

– Наших с тобой друзей, Гвинн. Друзей или давних коллег. Джереми был едва знаком с ними, а доктор Донг – совсем не знал.

Донг вскочил с места, опрокинув стул.

– Я бы мог, если хотел, скрыть от вас суть этих уравнений или просто высмеять их. Да что там говорить, если бы я не пришел тогда к Луэллин и не предложил свои услуги, ничего такого вообще бы не произошло!

Наступило молчание.

– Ничего бы не произошло… – повторил он шепотом. Поднял стул и обессиленно опустился на него.

– Вы сами видите, доктор Донг, – кивнул Херкимер. – Это вполне могли быть вы. Чтобы выяснить, что мы знаем или подозреваем, вам нужно было попасть в группу, что вы и сделали…

Донг бросил на него яростный взгляд, но промолчал.

Джереми вдруг рассмеялся. Все обернулись.

– А как насчет меня, Херкимер? Общество Бэббиджа чуть не убило, а потом похитило моего ближайшего друга. Может, попробуете и под меня подогнать свой сценарий?

– Ну что ж, – кивнул Вейн. – Попробую. Деннис Френч никогда не был ни вашим другом, ни любовником. Он просто служил прикрытием. Они с Сарой Бомонт узнали лишнее, и вы убрали их, а заодно и тех, с кем они общались. А к Гвинн вы явились, чтобы выяснить, что Деннис успел ей разболтать и насколько широко информация могла распространиться.

Джереми похолодел. Все выглядело вполне правдоподобно. Он перехватил опасливый взгляд Луэллин. Как же легко извратить факты!

– А исследовательская группа? – спросил он. – Разве я позволил бы ее создать?

– Очень просто, – хмыкнул Вейн. – Вы хотели собрать всех, кто мог принять всерьез бомонтовскую распечатку. Как вы думаете, почему я так старался доказать, что это чушь? Уверен, что в Чикаго и Стэнфорде тоже есть ваши агенты…

– Херкимер! – прервала его Гвинн. – Неужели ты веришь в то, что говоришь?

– Хочешь послушать сценарий с твоим участием? – улыбнулся Вейн.

– Нет, не хочу, – насупилась она.

– Ага! Теперь вы понимаете? Каждого из нас есть основания подозревать. Значит, так и будем не спать ночи, гадая, кто из нас убийца? – Он передернул плечами.

– Но ведь это вы подделали больничные файлы? – напомнил Джереми.

– Администрация боялась нападения на больницу, – пожал плечами Вейн, – а мертвых никто искать не будет. Конечно, рано или поздно кто-нибудь проговорится, и все же пока… – Он сунул руки в карманы. – Это временная предосторожность, чтобы дать нам спокойно выбраться отсюда. И действовать надо быстро. Слава богу, вы пришли в сознание. Все уже подготовлено.

– Куда же мы денемся? – спросил Джереми. – Домой ведь теперь нельзя. – Он подумал о своих вещах. Книги, картины, хрусталь… Что с ними будет, кому они достанутся? О завещании он никогда не задумывался, а родных никого не осталось. Ладно, ничего не поделаешь. Бывает, что приходится расставаться со своим имуществом. Будет жизнь – будут и вещи, но никакие вещи не помогут вернуть жизнь. Удивительное дело – мысль о том, что с прошлым покончено, была даже приятной, давала ощущение какой-то новой свободы.

– Значит, вы не из общества Бэббиджа? – спросил он Херкимера. – Тогда откуда же? В распечатке упоминалось еще одно общество – отколовшееся.

Вейн прошелся по палате, задумчиво переставляя вещи с места на место. Медленно проведя здоровой рукой по металлической спинке кровати, он наконец повернулся к Джереми.

– Я младший партнер фирмы «Детвейлер, Бэррон и Стоун».

– Инвестиционной компании? – удивился Джереми.

– А кто такие «Детвейлер, Бэррон и Стоун»? – спросила Луэллин.

– Старинная бостонская фирма, – объяснил Джереми, – основанная в…

– В 1848 году Адрианом Детвейлером-первым, – закончил Херкимер Вейн.

– Спасибо, – кивнул Джереми. – Они известны своей удивительной способностью угадывать новые перспективные направления. Я рекомендовал их многим своим клиентам.

– Инвестиционная фирма помогает нам скрываться от убийц из общества Бэббиджа? – подняла брови Луэллин.

Джереми понял все раньше остальных и разразился хохотом, откинувшись на подушки. Боль в голове снова начала пульсировать.

– Еще один, – показал он пальцем на Вейна. – Очередная клиологическая шайка, только этого нам не хватало…

Все сходилось. Гвинн как-то упомянула, что Херкимер сам напросился в команду. А еще он постоянно старался дискредитировать саму идею истории как точной науки!

– Сейчас за нами приедут, – объявил Вейн. – У меня есть еще несколько минут, чтобы вас просветить. Вы не ошиблись. Своим успехом наша фирма главным образом обязана тому, что использует некоторые законы, описывающие деятельность человека…

– Сволочи, – с горечью проговорил Донг. Джереми удивленно взглянул на него.

– Что-что? – нахмурился Вейн.

– Хотя бы показали прутья клетки, в которой мы сидим!

Вейн пожал плечами.

– Я надеялся на большее понимание со стороны человека с вашими способностями. Ваш дух настолько тяготится законом всемирного тяготения? Цепи термодинамики настолько тяжелы?


– Значит, ваша группа никак не связана с обществом Бэббиджа? – спросила Луэллин.

– Боже мой, Гвинн! – повернулся к ней Вейн. – До самого последнего времени мы даже не подозревали о его существовании! Думаю, как и они – о нашем. Я для того и старался попасть в вашу группу, чтобы выяснить, насколько велика опасность. – Он помолчал. – Видите ли, мы всегда считали, что аномалии в наших данных объясняются сложностью культурных процессов и недостатком наших знаний. В отличие от общества Бэббиджа мы действовали чисто эмпирически, не располагая ни вычислительными машинами, ни достаточной теоретической базой. Для наших целей достаточно было использовать финансовые циклы и тенденции. – Вейн с улыбкой развел руками. – Силы истории так же не поддаются укрощению, как волны океана. Их можно изучать, анализировать, даже что-то предсказывать с той или иной точностью, но влиять на них невозможно.