— Ты Надежда Серова, внучка профессора Серова и профессорши Серовой. Меня никогда не волновало, что говорят вокруг злые языки. Однако мне не хочется, чтобы по углам вся ученая братия шепталась, что наша с Олегом Васильевичем внучка бросила учебу только потому, что какой-то кобель ей изменил. Ты выше всего этого. Ты сильнее всего этого. Поверь мне.
И она поверила. Перестала плакать, перестала вообще думать о Борисе и Наташке. Сдала экзамены на отлично, окончив университет с красным дипломом. Ее дед Олег Васильевич Серов — лингвист, синолог, — не сказав Наде ни слова, сам собрал все необходимые документы на грант в университет Даляня. И Наде грант, конечно, дали.
Уже позже, когда все экзамены были позади, а впереди ее ждали два месяца летних каникул перед отъездом в Китай, кто-то из общих друзей обмолвился, что Борис сошёлся с Наташкой, не успела Надя сесть в самолёт. Они долго таились, но чем больше проходило времени, тем беззаботнее они становились, то тут, то там появляясь вместе. Когда Надя зимой вернулась в Россию после первого семестра, проведённого в Китае, и ни о чем не подозревала, Борис вот уже несколько месяцев, как встречался с Наташей. Он провожал Надю в аэропорт в конце каникул, а в это время Наташа уже перевозила свои вещи в дом Бориса.
Надя могла понять случайную измену. Даже могла понять то, что Борис с Наташкой действительно полюбили друг друга. Но чего она не могла понять и простить, так это обмана. Зачем было встречаться за ее спиной, делать вид, что все отлично, говорить о будущем, если на уме у него было совсем другое? Почему нельзя было просто сказать: «Надь, прости, все кончено, я теперь с Натальей»? А Наташка? Как она могла так поступить с ней, ведь они знали друг друга с пелёнок, росли вместе, будучи соседками, ходили в один сад, потом в одну школу, а затем и в университет.
На летние месяцы Надя уехала на их Подмосковную дачу. Ей не хотелось видеть никого из друзей. Но Наташка нашла ее там, приехала просить прощения. Надя ее слушать не стала и не пустила даже на порог. Чего-чего, а гордости Наде было не занимать. Бабушка была права. Она могла быть сильнее всего этого, но при одном условии. Не видеть этих лиц, не слышать этих людей, вычеркнуть из жизни, как будто их и не было вовсе.
Она так и сделала, но на душе осталась пустота. Как будто какую-то ее важную часть вынули и так и оставили пустой, выжженной. Тогда Надя пообещала себе, что больше никому не позволит себя обмануть и будет всегда настороже.
Жизнь в Китае закружила ее с новой силой. Здесь уже были друзья, с которыми Надя проучилась бок о бок первый год, а теперь появилось и много новых. Она отдала всю себя учебе. Несмотря на то, что многие приглашали ее на свидания, за три года она не сходила ни на одно. Одно время за ней пытался ухаживать молодой китайский преподаватель. Он был всего на несколько лет старше Нади и учился в аспирантуре. В университете он преподавал английский. В общем-то был отличным парнем, но Надя отклонила все его попытки сблизиться. Она не столько боялась новых разочарований, сколько не могла почувствовать что-то, хотя бы отдалённо похожее на симпатию. Ее сердце никто не трогал, а душа оставалась холодна.
До недавних пор. Пока не появился Джейк Ли. Сначала он возмутил ее. Взбесил. Вывел из себя. Но с каждой новой встречей Надя чувствовала, как меняется и он, и ее отношение к нему. Джейку удалось то, что не мог сделать никто после предательства Бориса. Он заставил ее сердце учащенно биться. Он помог ей почувствовать, что раны в душе больше нет. Влюблена ли она в Джейка? В этом Надя не была готова признаться даже самой себе.
Глава 18
Если его мать и хотела чего-то добиться, привезя Лили в Шанхай, то добилась она только одного: Джейк понял, что Лили ему не пара. На этот счёт у него и раньше не было никаких сомнений, а теперь Джейк убедился в этом окончательно. Она не привлекала его ничем, несмотря на свою красоту. Воспринимать ее как младшую сестренку, как подругу он мог. Но ничего другого не чувствовал. В Лили было все то, что он так не любил в женщинах: жеманство, кокетство, инфантильность. Она была типичной китаянкой — хныкала, когда уставала, пройдясь пешком 10 минут, надувала губки в ответ на шутки в свой адрес, капризничала по поводу и без. Почему-то многие китайские девушки считали это признаком женственности. Джейк терпеть не мог этих нелепых игр. И хотя Лили не заигрывала с ним, а вела себя как приятельница, он чувствовал за всем этим тень Мань Синмей.
Через три дня в роли гида по Шанхаю для Лили его тошнило и от самой Лили, и от Шанхая. Джейк мечтал оказаться в другом месте и с другой девушкой. Он хотел, чтобы вместо Лили рядом с ним была Надия. Тогда Шанхай мог бы стать для него городом пробудившейся любви. Он не мог не сравнивать двух девушек. С одной стороны, Лили принадлежала к его классу. С первого взгляда на неё было понятно, что эта женщина никогда не позволит себе напялить джинсы, купленные в каком-нибудь стоковом магазине. Она была красива и ухожена, как фарфоровая кукла. Но к ее великому сожалению, в Джейке она вызывала только одно чувство. Глядя на всю эту безупречную красоту, его одолевала скука. Надия же была совсем другой. Все ее существо будто бы источало свежесть весеннего ветра. Ее красота была красотой нимфы, которую воспевали древние греки. Ему нравилась её естественность и неумение скрывать чувства за жеманностью манер и холодностью улыбки. Его волновала её недоступность, но ещё больше ему нравилось видеть, как барьеры, которые она воздвигала между ними, рушились. Джейк чувствовал, что нравился Надии так же сильно, как и она ему, хотя она и не хотела признавать этого.
Апогеем его нетерпения в обществе Лили стало желание девушки посетить шанхайский Диснейленд. Если достопримечательности он ещё мог вынести, то парк развлечений, куда обычно ходят семьи с детьми или подростки, оказался пределом его лояльности. И хоть Лили настаивала и просила, он резко отказал, предложив ей отправиться туда одной. Она надула губы, обидевшись, но все же решила обойтись без Диснейленда.
Это был последний вечер в городе. Завтра Джейк собирался вернуться в Далянь. Вместе с Лили. Девушка настояла, что хочет полететь с ним. Отправив Лили отдыхать в номер — их рейс был ранним утром, — сам Джейк пошёл на встречу с матерью, которая наконец-то закончила инспектировать его отель и ещё один, в пригороде Шанхая.
— Что скажешь? — вопросительно посмотрел Джейк на мать.
— Твои цифры, как всегда, в порядке. Другого я и не ожидала, — поджав губы ответила Мань Синмей, что говорило как раз о том, что она ждала обратного. — Но мне однозначно не нравится, как работают некоторые службы. Я бы советовала тщательнее подбирать горничных, а швейцар вообще не открыл мне вчера дверь. Но с этим я уже разобралась.
— Ты его уволила, — утвердительно сказал Джейк.
— Конечно. Если он не расторопен перед собственным начальством, то представляю, как он относится к клиентам.
— Что ещё?
— Ничего, я уже переговорила с Лао Юем. Он знает, на что обратить внимание.
— Значит, я завтра лечу в Далянь.
— Да, — она протянула ему отпечатанный на компьютере лист. — Вот список вопросов, которые нужно решить в даляньских отелях, пока меня не будет.
— Ты останешься здесь?
— Нет, завтра лечу в Циндао.
Мань Синмей помолчала, а потом спросила:
— Как Лили? Ей понравился Шанхай?
— Она в восторге! — раздраженно сказал Джейк.
— Она завтра тоже вернётся в Далянь?
— Да. Она у себя в номере. Может, ты захочешь поужинать с ней перед отъездом.
— А ты?
— У меня свои планы. Счастливого пути.
Джейк ретировался, пока мать не успела пристать к ней с новыми вопросами о Лили. Он был сыт по горло обеими женщинами. Он хотел провести этот последний вечер в городе один без фальшивых улыбок и пустопорожних разговоров.
Джейк зашёл поужинать в крохотную забегаловку недалеко от жилого комплекса, где находилась его квартира. Слава богу, мать, приезжая в Шанхай, предпочитала останавливаться в собственном отеле. В каждом филиале их сети был специальный номер, предназначенный исключительно для Мань Синмей. Удивительно, что в Даляне мать всё-таки жила в квартире, а не в отеле. Он же ненавидел жить в гостинице, даже в своей. Ему хотелось иметь нормальный дом, где он не только бы спал, но и мог бы при желании сам готовить, куда бы могли заглядывать близкие друзья. Но не женщины. Их он не пускал в уют своего дома. Женщины для него были столь же временны, как гостиничные номера, которые он снимал, чтобы провести ночь с очередной избранницей.
Сегодня женщин в его планах не было. После знакомства с Надией он вёл себя так, будто дал обет целомудрия. Но в этом не было жертвы. Он хотел быть только с ней и больше ни с кем.
Поужинав, Джейк вернулся в свою квартиру, принял душ и, отправив Надии пару сообщений, сказав о своём возвращении в Далянь, решил сходить в клуб, где не был уже очень давно. Это было элитное заведение, куда допускались только его члены и их гости. Он располагался на двух последних этажах высотного здания. На первом был ресторан, где подавались изысканные блюда. На втором находился ночной клуб, где можно было оторваться под громкую музыку и выпивку. Также здесь имелся и небольшой бар с выходом на крышу. Здесь проводили время те, кому хотелось просто выпить в тишине, любуясь на огни ночного города.
Джейка встретил управляющий.
— Господин Ли, давно вы к нам не заглядывали.
— Был в отъезде.
— Желаете пообедать?
— Нет, я только выпью чего-нибудь наверху.
Джейк отправился прямиком в бар. Там почти никого не было. Только какая-то парочка сидела за столиком на террасе, попивая вино. Терраса располагалась на крыше и была излюбленным местом мужчин, которые желали устроить романтический вечер для своей второй половинки. Джейк заказал себе бокал красного вина. Местное вино не чета тому странному напитку, что ему довелось попробовать в заведении Джана Вэя. Здесь подавали настоящее французское или итальянское, цены за которое могли доходить до десятков тысяч юаней за бутылку. Вино напомнило ему об отце, вот уже много лет жившем на вилле среди виноградников, которые он сам возделывал и производил очень хорошее вино «Вилла дель Сол». Но, конечно, его вино не экспортировалось. Размах был не тот. Потому мать и называла его нищим. Отец был доволен тем, что имел. И не хотел превращать дело, которое приносило ему удовольствие, в работу и вечную борьбу за место на рынке. Джейк знал, что будь с ним мать, она бы быстро развернулась и превратила крошечную винодельню отца в международный проект.