А тем временем день сегодняшний просто кричал о том, что легко не будет. Джейк приехал в аэропорт. Мать попросила его встретить Лили, чтобы «по-семейному» отметить Рождество. Интересно, Лили понимала, что она всего лишь пешка в руках Мань Синмей? Устраивало ли ее это или она на самом деле была наивной девочкой, которой казалась?
Самолёт приземлился двадцать минут назад, уже начали выходить первые пассажиры. Лили видно не было. Спустя еще двадцать минут, когда почти все прилетевшие вышли к встречающим, Джейк понадеялся, что что-то помешало Лили и она осталась в Даляне. Но когда она всё-таки показалась в числе самых последних пассажиров, он испытал такое сильное разочарование, что еле сумел его скрыть за вежливой улыбкой.
— Прости, Джейк, — тут же затараторила она, увидев его. — Ребенок, который сидел со мной рядом, пролил на меня сок. Пришлось сразу по приземлении идти в туалет и переодеваться.
— Ничего, можно было не торопиться, у меня уйма времени.
Кажется, Лили не уловила сарказма в его голосе.
— Поехали, мать уже заждалась нас к обеду.
— А где мы будем обедать? Я ужасно голодна.
— У меня дома, мать сама готовит.
— О! Твоя мама такая внимательная и заботливая. Обожаю ее.
Если Лили говорит правду, то, пожалуй, она единственный человек в этом мире, способный обожать Мань Синмей. Он восторгов девушки не разделял. Его бесило не только то, что придётся провести несколько дней в обществе матери и Лили, но и то, что мать решила, будто Лили стоит на этот раз остановиться не в отеле, а у него в квартире. Да и сама Мань Синмей решила разместиться там же, чтобы «соблюсти приличия» и не оставлять его и Лили одних в квартире ночью. Мать, конечно, может строить какие угодно планы, но Джейк не собирался терпеть обеих женщин под одной крышей. Что за фарс устраивает его мамаша! Он решил, что участвовать в этом не будет. Раз им так хочется пожить в его квартире, пусть! Сам он переберется в отель сегодня же вечером, а они пусть устраивают семейные ужины, завтраки или обеды. И пусть сами развлекают друг друга, а он пас! Джейк в общем-то не имел ничего против Лили. Ему не трудно было пригласить ее, например, в ресторан. Черт, да он был так мил, что в прошлый раз устроил ей целую экскурсию по Шанхаю. Но на этом все, хватит!
Когда они поднялись в квартиру, МаньСинмей уже накрыла на стол. Расцеловав Лили в обе щеки, она повела девушку осматривать дом.
— Джейк, вот уж не знала, что у тебя в Шанхае такая огромная квартира, — сказала Лили, когда они сели обедать.
— Я жил здесь три года, не в отеле же мне все время ютиться.
— Джейк у нас обожает комфорт, — ехидно сказала Мань Синмей. — Привык иметь все самое лучшее. А я вот живу непритязательно. Мне и в отеле неплохо. Тем более в своём собственном.
— Тетушка Мань, а я очень хорошо понимаю Джейка. Одно дело жить в отеле, когда путешествуешь, а другое дело — постоянно. Ведь в Даляне вы тоже живете дома, — улыбнулась Лили.
— Твоя правда, милая. Но когда ездишь из города в город по делам, нет смысла покупать жилье везде.
— Недвижимость хороший способ вложить деньги, — сказал Джейк. — Сколько стоила эта квартира, когда я ее покупал, и сколько она стоит сегодня? Ты же всегда ратуешь за то, чтобы деньги приумножать, — уколол Джейк мать.
— Ты прав, сынок, — она повернулась к Лили, решив сменить тему. — Милая, как тебе понравилось в Шанхае прошлый раз?
— О, мне кажется, я влюбилась в этот город. Джейк мне многое успел показать. После Шанхая Далянь кажется большой деревней, — затараторила Лили, рассказывая, что ей удалось посмотреть и где она ещё хотела бы побывать.
— Надеюсь, что и в этот раз Джейк найдёт для тебя время. А двадцать пятого мы устроим семейный праздник, отметим Рождество. Джейк после жизни в Америке перенял их традиции и полюбил этот праздник.
— Ой, мне тоже нравится Рождество. В фильмах всегда так красиво. Много снега, ёлки, разноцветные огоньки, — мечтательно произнесла Лили.
— В Шанхае вряд ли стоит ждать снега. За ним тебе бы стоило отправиться в Харбин, — иронично произнёс Джейк.
— Ой, а я ещё не бывала в Харбине, а ты был там?
— Джейк, ты должен как-нибудь свозить туда Лили. Зимой там чудесно, хоть и очень холодно.
— Поездку в Харбин ты для нас запланировала до Рождества или сразу после? — язвительно спросил он мать, вставая.
— Ты куда? — спросила Мань Синмей.
— Спасибо за обед, мама, но у меня есть дела в отеле. Увидимся завтра.
— Завтра? Ты не придёшь ночевать?
— Нет, возьму пару вещей с собой, переночую в отеле.
— Но здесь три спальни, совсем не обязательно… — начала было мать.
— Здесь действительно три спальни, однако квартира все равно слишком тесна для всех нас.
Мань Синмей понимала, что Джейк имел в виду вовсе не размеры жилья. Ему с матерью было бы тесно даже в королевском дворце. Они уже несколько дней жили под одной крышей и еле-еле выносили друг друга, даже несмотря на то, что виделись только по утрам и вечерам, когда возвращались с работы.
Следующие пару дней он по возможности старался избегать и матери, и Лили, предоставив их друг другу. Джейк заказал билет до Даляня на утренний рейс двадцать пятого. Пусть мать строит планы, но он твёрдо решил вернуться домой, как и обещал Надии. Джейк каждый день звонил ей, но разговор по телефону нельзя сравнить со встречей наедине. В Шанхае он задыхался. Нет, дело было не в городе и даже не в Лили. Он больше не мог выносить мать. Если раньше он только подсмеивался над ее попытками свести его с кем-нибудь, то теперь ему осточертели постоянные намеки. И это логично. Раньше у него было много женщин, но ему было плевать на них всех вместе взятых. Теперь у него была Надия, которую он не хотел терять. Их отношения с ней до сих пор не зашли дальше поцелуев и объятий. Но несмотря на это, а может быть именно поэтому они казались Джейку наиболее ценными.
Двадцать четвертого декабря накануне Рождества Мань Синмей всё-таки вынудила Джейка приехать в квартиру, которую они с Лили оккупировали, как захватчики, совершившие стратегический манёвр и вынудившие его ретироваться. Когда он открыл дверь своим ключом, то увидел посреди гостиной кучу коробок. Лили и Мань Синмей были заняты тем, что наряжали ёлку.
— Джейк, ну где тебя носит? Мы уже все замучились с этим деревом, — набросилась на него Мань Синмей. — Я же просила тебя приехать пораньше, чтобы помочь.
— Мам, зачем ты ставишь рождественскую ёлку, если ненавидишь Рождество?
Она остановилась и, прищурив глаза, превратившиеся от этого в два тонких лезвия, воскликнула:
— Чтобы сделать тебе и Лили приятное, зачем же ещё?
— Не нужно было.
— Тетушка Мань, Джейк нам совсем не нужен, — сказала Лили, расправляя последние ветки. — Я уже все сделала. Теперь осталось самое интересное — повесить украшения.
— Что ж, — Мань Синмей погладила Лили по руке. — Ты умница, Лили. Как бы я хотела иметь такую дочку.
Джейк усмехнулся.
— Зачем? Чтобы из неё слепить своё подобие?
— Джейк, — ахнула Лили.
— Может быть, если бы у меня была дочь, мне не пришлось бы выслушивать твои бестактные комментарии и терпеть постоянные колкости.
— Может быть, стоило больше уделять внимание сыну и его воспитанию в детстве вместо того, чтобы вечно охотится за наживой? — парировал он.
— Ты не смеешь! — взвизгнула Мань Синмей. — Все это я делала для тебя!
— Неужели? А ты хоть раз поинтересовалась, чего хотелось мне? — Джейк встал с диВан, на который присел до этого, и направился к выходу.
— Куда ты собрался? Мы ещё не закончили!
— Я ухожу! Не хочу с тобой спорить. Тем более при посторонних, — он кивнул в сторону Лили, которая как ни в чем не бывало продолжала украшать ёлку, делая вид, что ничего не слышит.
— Лили нам не чужая.
— Я и забыл, ты же собралась ее удочерить, — саркастически усмехнулся Джейк. — Всё, я ухожу. Счастливого Рождества.
— Что это значит? — голос Мань Синмей все ещё дрожал от гнева, но она уже взяла себя в руки.
— Это значит, что я не собираюсь играть в твои игры. Наряжай елку, отмечай праздник, который ты ненавидишь, делай вид, что у тебя счастливая семья. Я в этом не участвую.
— Послушай, сын, — в голосе матери слышались ледяные нотки. — Сейчас ты можешь идти, куда хочешь. Нам всем нужно остыть. А завтра мы с Лили приготовим отличный обед. Мы ждём тебя к двенадцати. Будут и другие гости, так что будь добр, спрячь свой гонор до другого раза.
— Ну конечно.
— Завтра в 12, — крикнула ему вслед мать.
Он не стал говорить, что завтра в двенадцать он уже будет в Даляне. Пусть мать узнает об этом, когда уже будет поздно что-то менять.
Глава 26
Надя не видела Джейка вот уже две недели, и она действительно скучала по нему. Если поначалу, когда Джейк решил доказать ей и самому себе, что он способен на серьезные отношения и глубокие чувства, Надя просто позволила ему попытаться это сделать, позволила ему влюбиться в неё, однако и не думая отвечать взаимностью, то теперь она понимала, что угодила в ловушку собственных иллюзий. Она думала, что после предательства Бориса у неё в душе осталась только мерзлая пустыня. Ей казалось, что она больше никогда не будет способна на сильное чувство. Как же она ошибалась! Незаметно для себя самой Надя так прикипела к Джейку, что он стал не просто значимой частью ее жизни, а самой важной. Более того, ее сердце вдруг откликнулось с такой силой, что ей стало страшно. Джейк не признавался ей в любви. По крайней мере он ни разу не бросился такой заветной и такой избитой фразой «я люблю тебя». Да и не нужно было ничего говорить. Она все чувствовала сердцем. Было удивительно наблюдать, как с Джейка слетала маска самоуверенного, самовлюблённого циника, как с ней он преображался и становился нежным, чутким и ранимым человеком. Надя, воспитанная дедушкой и бабушкой в любви и заботе, стала благодаря этому натурой цельной и самодостаточной. А от того ей было странно видеть, как родная мать Джейка, дав сыну все возможные материальные блага, настолько мало заботилась о его истинном счастье. В духовном плане он был несказанно беден. Было больно осознавать, что он совершенно серьёзно утверждал, что единственная ценность жизни — деньги. А то, что для Нади было главной составляющей ее счастья — верност