В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура — страница 16 из 83

Млять, вижу, как милфа, которая в зале была, на пути возникает, со скамейки поднимаясь. Причём одна, без своего партнёра. Да она вообще всю зону отдыха разогнала, ни души здесь!

Поджидала, проследив? Мне она не особо нравится, слишком хитро и властно выглядит, но я любезно улыбаюсь. Хочу пройти мимо.

— Сэр Кристин, — лепечет, сияя.

Останавливаюсь, соблюдая приличие.

— Леди Гертруда?

— Не желаете прогуляться с опытной женщиной? — Выдаёт, делая кокетливо–блядский вид. — В парке довольно холодно, до середины Зелёного сезона здесь вообще скука смертная. Во дворце напротив, много интересных залов, где легко затеряться.

Чего⁈ Сразу вот так к делу⁈

Коль присмотреться, женщина выглядит неплохо, если не считать мелкой, мягкой груди. Стройная сероглазая брюнетка чуть пониже меня, задница не такая, конечно, как у моей малышки, но чтобы отшлёпать сгодится. Да и лицо ухоженное, что ни говори, богатые женщины делают всё возможное, чтобы поддерживать свою красоту.

— Кх, вы вроде с мужем? — Всё же пробую отбиться. — Он будет вас искать.

— Мы поссорились, — отмахивается, делаясь печальной. — Мы часто ссоримся, скоро выгоню его из дома, если продолжит в том же духе. И он вернётся обратно в свою Тирсу к обнищавшему руднику.

Вероятно, она надеется, что спрошу подробности, так и завяжем разговор, но мне это не интересно.

— Извините, мне нужно к сестре, — отвечаю жёстко и обхожу её.

— Подождите, сэр Кристиан, — будто спохватываясь, выдаёт, да ещё и за бицепс меня прихватывает.

Замираю, смотрю, мол, что ещё.

— Принц Леванта, говорите? — Продолжает хитро, что у меня даже беспокойство закралось.

— Да, а что? — Спрашиваю с подозрением. Раскусила?

— Вы человек пусть и с диких земель, но я всей своей открытой душой чувствую, что культура к вам так и тянется. Искусство тем более, — поёт, не отпуская и заглядывая прямо в глаза. — Слышала, вас заинтересовал балет Шатура? Ох уж эти закрытые показы, от которых будоражит как душу, так и тело. Отчего потом ещё больше хочется разрядки.

Ага, не сомневаюсь.

— Быстро же расходятся слухи, — комментирую безрадостно.

А эта милфа так и липнет ко мне. Губу закусила, на мой рот теперь смотрит.

— Простите, я действительно спешу, — говорю уже угрожающе.

И женщина отцепляется.

Успеваю сделать два шага, и слышу в спину:

— Знаете, Кристиан, не сказала, не люблю хвастать. Но именно я, как глава культуры Градира, курирую театры города. Все театры со всеми актёрами и актрисами.

Замираю, даже оборачиваюсь.

— Леди Гертруда, почему бы нам не пройтись в сторону озера, раз уж вы ждали меня?

Не совсем понял намёка. Но сбрасывать со счетов не стоит определённые возможности!

— Признаться, я замёрзла, хочется побыть в тепле, — брякает и снова ко мне лезет. — Вот, потрогайте, какая у меня холодная рука.

Берёт мою руку нагло. Хм, действительно холодная. А ещё на ней колец дорогих до ебени матери. Вообще ощущение возникло ещё в зале, что она несметно богата, судя по драгоценностям, увешанным по всему телу и её более вальяжному виду с нотками превосходства над другими. И над мужем в том числе. Он у неё больше на Жигало смахивает. Фу, как вспомню.

— Там же греет печка, — отвечаю, пытаясь мягко высвободиться из цепкой лапки.

— Там же и мой муж, — бросает уже сварливо.

— Ничего страшного, — говорю, подставляя локоть приглашающе.

Гертруда думает недолго, цепляется за локоть, и мы начинаем движение. И в первую очередь меня начинает раздражать, что плетётся она не так быстро, как хотелось бы. Во вторую — её слишком умная болтовня, где она подчёркивает, как богата, раскована и стремительна в своих целях. А в третью — приторный запах духов, от которого я периодически то дыхание задерживаю, то в сторону дышу.

Болтовня женщины переходит в фон. И я погружаюсь в собственные мысли. Где — то здесь куратор по промышленности Градира ходит, с которым мне бы следовало переговорить. Пытался я недавно выяснить у Белоиса, как они вообще решили закупать технику у Градира. Оказывается, никакого опытного образца даже в помине не было. Никаких испытаний или приёмочных комиссий. Король решил и всё.

Аргирис, зачем всё это было проворачивать? Странно…

— Сэр Кристиан, а чем же на досуге увлекаетесь вы?

Вероятно окончательно убедившись, что я не реагирую на её вбросы, женщина начинает спрашивать обо мне.

Пробую отмахнуться односложными ответами, но эта опытная сука вгрызается всё глубже, пытаясь выудить любые подробности обо мне. К счастью спасает, что мы доходим до озерца.

— Простите, — брякаю, неожиданно для дамочки высвобождаясь.

И спешу по помосту в беседку, где народа скопилась тьма! Стол с Инессой буквально облепили. Слетелись, как пчёлы на мёд!

Музыка, шутки, смех раскатистый!! Её смех! Инесса ржёт, как лошадь, мужики подхватывают. Твою мать!!

— Господа! — Буквально врываюсь в тусовку. И наблюдаю неприятную картину, как прокурор её волосы нюхает украдкой, а рука уже под столом, похоже, к ляжке подбирается.

Сука, убью.

— Сэр Кристиан! — Восклицает Мостин, обозначившись за столом рядом с Инессой, только с другой стороны. Чуть ли не в обнимку! Уже руку наверх спинки её стула положил.

Надо же, пригласивший нас новоиспечённый член появился, когда и не ждали. Оба домогающихся делаются паиньками, а подружка моя сразу затыкается, увидев меня. Раскрасневшаяся, скорее всего, даже не от смущения, да она уже пьяная в стельку! Её за полчаса так накидали⁈

Судя по полному бокалу, активно подливают после каждого глотка уже сами, без помощи слуг.

А может, подсыпали чего? А эта сука Гертруда, походу, хотела меня отвлечь, пока с Инессой развлекаются? С острым ощущением, что я в змеиное гнездо попал, подхожу вплотную.

— Тёплого вечера, сэр Мостин, — здороваюсь, выдавливая улыбку. — Спасибо за приглашение на этот дивный вечерок и огонёк, нам очень понравилось. Но, к сожалению, у нас по графику ещё встреча.

Точнее к счастью!

— Как жаль, я ведь только прибыл, — начал пригласивший бодренько. — Простите за невежество, именно мне следовало вас представить, но задержали на совещании в Первом кругу Сотни с моим докладом.

— Что ж, служба, — хмыкаю. — Буду рад, если проводите, сэр.

— Останьтесь ещё на чуть — чуть! — Загалдели лорды. — Сэр Кристиан, ваша сестра только ведь расслабилась. И столько интересного рассказала! А правда, что вы разорили целую шайку оборотней по пути сюда и спасли её от насилия?

— Неужели и мерзкие суккубки сопровождали вас? — Раздаётся от прокурора ироничное.

— Она так шутит, — выдавил из себя, скрипя зубами от гнева. — Инесса?

— Крис, ну пожалуйста! — Воскликнула та с умоляющим и довольно пьяным видом.

Пиздец, само очарование. И смелая какая! Прям супер звезда вокруг драных котов.

— Крис, ну пожалуйста! — Передразнил какой — то пьяный идиот и засмеялся, а следом и закашлялся. Глядишь, блевонёт.

За столом человек пятнадцать, половина курит без зазрения совести, Инессу закоптили, походу, уже всю. Млять, как же бесит.

Игнорируя нытьё и уговоры, обхожу стол и, склонившись к уху подружки, шепчу хищно:

— Задницу подорвала, быстро.

Инесса вскакивает, как в попу ужаленная. Не успевает даже платье поправить, которое снизу подобралось. Хватаю её грубо, запоздало смягчив хват, ибо как куклу дёрнул. А лорды ж всё видят.

Отхожу даже, давая возможность самой протиснуться. Вылезая, трётся задницей о плечо прокурора, который только и рад.

Инессу пошатывает, придерживаю, но скоро она выравнивает шаг. И даже, кажется, стремительно трезвеет.

Прокурор с Мостином навязываются следом. Мне показалось, что у них даже произошла быстрая борьба, кто пойдёт со стороны девушки.

Мостин проиграл, пристроившись с моей стороны.

— В первую встречу не разглядел, сэр Кристиан, но ваша сестра действительно сокровище, каких в Градире и Тирсе не сыщешь, — зашептал на ухо. — Я бы хотел…

Договорить не успевает. Обозначается Гертруда.

— Сэр Кристиан, вы позволите? — Спрашивает, буквально втискиваясь между мной и Мостином.

Хватает под локоть настойчиво, замедляет шаг, чтобы мы отстали. Хочу стряхнуть её, да грубость проявлять не хочется. Потому что я всё ещё не знаю, кто из этих вхож к этому долбанному Шатуру!

Инесса со мной по другую руку тоже замедляется, хотя её начинает нагло тянуть прокурор.

— Сэр Кристиан, не откажите в удовольствии проводить вашу сестру до каретного двора! — Взвыл ходок жалобно.

— Позвольте и мне, — брякнул Мостин и попытался перехватить с моей стороны Инессу.

А так можно что ли?

Борясь с диким желанием сломать ему руку сразу в трёх местах, отпустил подружку. Слишком быстро стал прорываться зверь, ещё немного и я точно сверну кому — то шею.

Хрен с ним, пусть проводят.

— Инесса, прекрати паясничать? — Рычу ей вслед. — Иначе завтра же отправлю тебя в Левант верхом на лошади, как ты любишь. Поняла меня?

— Да, Крис, — раздалось с обидой на выдохе.

— Уф, какой строгий братец, — не скрывая восторга, прокомментировала Гертруда.

Троица чуть вперёд ушла, мы плетёмся сзади с заведующей всеми театрами довольной милфой. Интересно, куда делся её муж?

— Должна признать, у вашей сестры шикарная фигура, — распыляется на комплименты женщина и дальше с тоской: — Когда — то я могла похвастать такой же. Эх, молодые циклы неумолимо тают, начинаешь проще ко всему относиться, начинаешь жить настоящим, стараясь не упустить малейший шанс на радость и новые впечатления.

— Займитесь спортом, — пожимаю плечами.

— В смысле?

— Физическими нагрузками, приседаниями, к примеру, и прочими упражнениями для тела. У вас хорошая физическая предрасположенность, ещё дадите всем девочкам фору.

— Вы думаете? — Ахнула заинтересованно.

— Уверен, — ответил и не смог удержаться: — у меня в личной гвардии и мужчины, и женщины воины. Так вот женщины все подтянутые и упругие, двадцать циклов девицы не уступают и молодухам двенадцати отроду.