В царстве пепла и скорби — страница 25 из 61

– Хай, – поклонилась Киёми.

Он обернулся уходить, но она окликнула его:

– Сайто-сэнсэй!

– Да?

– Я хотела у вас спросить одну вещь. – Киёми потерла затылок. – В последнее время я часто вижу один и тот же сон.

– Гадание – не моя специальность.

– Я знаю, но я надеялась услышать, что вы думаете по этому поводу.

Он обернулся к ней, прокашлялся:

– Говорите.

– В этом сне я просыпаюсь белым днем, вот как сейчас. Выхожу – и тут же вижу их.

– Кого?

– Ворон. Они повсюду, покрывают крыши домов и застилают небо. Когда я появляюсь, они встречают меня криком, и этот звук молотом отдается в голове.

– Считается, что вороны – зловещее знамение и приносят несчастье. Будем надеяться, что ваш сон – не образ вашего будущего.

Глава семнадцатая

Мика ждал, пока семья заснет в яме, и надеялся, что духи Ай или Киёми выйдут из тела. Выли сирены воздушной тревоги, летели по небу самолеты, наполняя воздух механическим ревом. Когда прошло какое-то время и сирены затихли, он перестал ждать и вышел из дома. Во дворе его лицо обдало летним жаром. Не хватало ушедших прохладных дождей, сдерживавших жару. Они прекратились резко, сменившись суровыми ветрами с гор. Мика, выросший в штате Вашингтон, привык к прохладному лету и моросящему дождю.

Он вышел из двора и пошел к реке. На пути он миновал несколько японских духов – они светились голубыми огоньками и приветствовали его улыбками и поклонами. Странно, подумал он, какой довольный вид у мертвых. В Хиросиме страдали живые.

Он сел на каменные ступени, ведущие к воде. В лунных лучах вспыхивали ночные бабочки. Верещали кузнечики из своих укрытий. Река Мотоясу спокойно текла к морю, тихо плещась возле корпусов устричных лодок. Глядя на безмятежную реку, Мика вспомнил Ливая, вспомнил поездку на рыбалку летом до Перл-Харбора. Ливай стоял на берегу реки Нуксак и показывал сыну Аарону, как забрасывать удочку. Зеленые воды реки текли быстро, закипая возле камней белой пеной.

– Если рыба клюнет, она сильно дернет леску, и надо держать как следует, – говорил Ливай.

Аарон поднял на него глаза и кивнул:

– Да, папа. Я буду держать.

Мика уставился на ботинки и горько скривился. Ему привиделась картина: Аарон стоит один на берегу со своим первым уловом, а поздравить его некому.

Впервые приехав на Сайпан, Мика представлял себе, каким будет его возвращение домой. Отец стоит на газоне возле дома под свинцовым небом, и у него на губах дрожит улыбка. Волосы, густые и русые в начале войны, поредели и местами стали седыми. В тускло-голубых глазах читается страдание.

– Ты никогда по-настоящему не вернешься домой, Мика. Война вырезала кусок твоей души, и обратно ты его никогда не получишь.

Мика поднял глаза к ночному небу.

– Война не кусок вырезала из моей души, папа. Она, черт ее побери, забрала все.

– Мика-сан?

У него за спиной стояла Ай, одетая в светло-синее кимоно.

– Добрый вечер, Ай-тян. Я рад, что ты смогла выйти ко мне. Я правильно сказал?

– Хай. – Она подошла и встала рядом. – Ты с кем говорил? С другим призраком?

– Со своим отцом.

– Он жив?

– Надеюсь. Он живет в Беллингэме, штат Вашингтон. Это моя родина.

– Он тоже солдат?

– Нет. Он слишком стар, чтобы идти воевать. У него свое дело у моря. Он лодки ремонтирует.

Ай шагнула на набережную, подошла к воде и наклонилась ее тронуть.

– Айю плывут к морю.

Мика подошел и встал рядом с ней:

– Айю?

– Маленькие рыбки с гор. Они в эту пору проплывают через Хиросиму.

– Понимаю.

– А хочешь с ними?

– В смысле?

– Поплыть.

Ай наклонилась, взяла подол кимоно и подняла его выше колен. Потом шагнула в реку, и черная вода заструилась вокруг ее щиколоток.

Он протянул к ней руку:

– Ай, подожди!

Она засмеялась:

– Здесь неглубоко!

И отодвинулась от него, направляясь к середине реки.

Мика в нерешительности остановился. Лезть в реку среди ночи казалось безумием, но он не мог ее оставить.

Он двинулся в воду, холодок поднялся по ногам.

– Что мы тут делаем?

Ай засмеялась, протягивая к нему руку.

– Готов плыть?

– А у меня есть выбор? – ответил он, принимая ее руку.

– Нет, нету. – Она плюхнулась в реку, увлекая Мику за собой. – Мика-сан, ты весь мокрый!

Он стер воду с лица.

– Ха-ха. Очень смешно.

Ай бросилась вперед и поплыла. Проплыв ярдов пятьдесят, остановилась.

– Посмотри на айю, – сказала она.

Сотни серебристых рыбешек сверкали вокруг. Мика собрался что-то сказать, но Ай плюхнулась обратно в реку и поплыла дальше. Айю плавали совсем близко, будто он был один из них, и холодной чешуей терлись о его тело. Ай снова остановилась, с черных волос каскадом капала вода. Она показала на сияющую белую луну.

– Видишь?

– Луну?

– Кролика на луне. Он здоровенной киянкой стучит по моти.

– Кролика не вижу, – ответил Мика, – зато я вижу на луне человека.

У нее приподнялась левая бровь:

– А зачем на луне человек?

– Ну, не настоящий человек… он больше похож… в общем, мы в поверхности луны видим человеческое лицо.

Ай захихикала, прикрывая рот ладошкой.

– Глупый ты, Мика-сан.

Она нырнула в воду и плыла до тех пор, пока не достигла места, где река сливалась с морем. Об нее плескались волны, и девочка покачивалась, как буй на привязи. У гавани виднелись силуэты брошенных торговых кораблей.

– Поплыли, – сказала Ай, – поймаем того, кто нас подвезет.

– Подвезет? Куда? В море? Не особенно разумно плыть слишком далеко. Там могут быть акулы.

– Они нас не тронут.

– Море глубже реки.

– Хай. А ты больше меня и сильнее, так что тебе не должно быть трудно плыть в море.

Ай поплыла прочь, и Мика, застонав от досады, поплыл за ней.

Когда он выплыл из реки и оказался в морской воде, его окружило тепло, будто его завернули в одеяло. В воздухе висел запах соли. Ай проплыла чуть вперед и остановилась, подняла подбородок и завыла:

– А-ооо! А-ооо!

– Что ты делаешь?

– Организую нам транспорт. А-ооо! А-ооо!

Мика осмотрел поверхность моря, работая руками, чтобы удержаться на воде.

– Что мы ищем?

– Имей терпение, Мика-сан.

– Имею. Я просто хочу знать, что мы делаем.

– Вот! – крикнула она, показывая перед собой.

Поверхность воды вспорола круглая гладкая голова, серая, с черными глазами. Небольшой кит или дельфин. Он нырнул и вынырнул прямо перед Ай.

– Мика-сан, это мой друг Хоси. Он дельфин.

Мика быстро заморгал, уставясь на дельфина.

– Э-гм… здравствуйте… Хоси-сан.

– Здравствуйте, Мика-сан, – ответил дельфин несколько в нос.

– Я схожу с ума. Мог бы поклясться, что этот дельфин со мной разговаривал.

– Ты никогда не разговаривал с животными?

– Говорил когда-то с нашим псом, но он никогда не отвечал. Погоди! – Мика попытался щелкнуть мокрыми пальцами. – С кроликом однажды говорил.

Ай улыбнулась:

– С кроликом на луне?

– Насчет этого не знаю, но он летал.

Она положила руку на бок Хоси и залезла ему на спину. Дельфин чуть покачнулся и поднял ее, так что только ноги остались в воде.

– Ты хочешь, чтобы я на него залез?

– А ты не хочешь покататься?

Мика окинул дельфина взглядом:

– Ты уверена, что он нас двоих поднимет?

– Ты будешь как перышко, – сказал Хоси.

– Жуть до чего странно. – Мика подплыл к Ай, попытался закинуть ногу на спину дельфину и соскользнул. – Как мне на него залезть?

Ай протянула руку:

– Давай помогу.

Он принял ее руку и полез вверх.

– Тпру… тпру… тпру… ой, соскальзываю! – Мика рухнул в воду лицом с плеском и брызгами. Вынырнул, шлепнул по воде. – Это невозможно!

– Еще раз попробуй, – сказала Ай. – Но когда залезаешь, сжимай его бедрами, Хоси больно не будет.

– Она права, – сказал Хоси. – Ничего со мной не случится.

– Еще разок, – сказал Мика, ухватил Ай за руку и перевалился на спину Хоси.

– Ногами работай, – велела Ай.

Он стиснул ноги на холодной скользкой коже дельфина и всю тяжесть перенес ему на спину. Дельфин закачался, и Мика подумал, что опять упадет, но сумел остановиться, ухватившись за Ай.

– Получилось!

– Обними меня руками и держись.

Он обвил руками тонкую талию.

– Готов.

И тогда Хоси пришел в движение, сперва медленно, скользя под самой поверхностью, но постепенно набирая скорость. Мика смеялся, когда они разрезали волны и Хоси взлетал и падал, как карусельная лошадка. Он плыл дальше, во Внутреннее море, мимо плавающих ворот тории в святилище Ицукусимы, мимо дремлющих черных островов. Звезды над головой будто кружились и танцевали под неведомую симфонию – вертящиеся кружочки, разбрасывающие золотые искры.

Хоси замедлил ход и остановился.

– Посмотри, – сказала Ай, показывая на звезды. – Разве ты не хочешь, чтобы так было всегда?

Мика хотел бы, чтобы она могла насладиться подобными моментами и когда проснется, но магия этого мира, как магия снов, рассеивалась с каждым рассветом. Но все же, если Фрэнк прав и если посетители этого измерения забывают о пережитом, то почему Ай помнит, как вызывать Хоси? И как зовут Мику, она тоже помнит.

– Ай, у меня к тебе вопрос.

– Давай.

– Когда ты просыпаешься, ты помнишь, что было здесь?

Ай отвела волосы с лица.

– Кое-что. Я маме о тебе рассказала.

– Вот как? И как она восприняла?

– Пошла к монаху в храм.

– К монаху? Зачем это ей?

– Он придет к нам домой и сделает одну вещь.

– Какую именно?

– Заставит тебя уйти.

Мика дал себе освоиться с этой мыслью. Он предположил, что монах исполнит ритуал вроде экзорцизма. И что будет, если у него получится? Куда Мике идти? От мысли, что придется покинуть Ай и Киёми, у него заболело в груди. Он не готов был их оставить. Тем более сейчас, когда он был так близок к тому, чтобы узнать их по-настоящему.