– Добро пожаловать, Харрар, – сказал Цзульканг Ла.
– Для меня честь снова предстать перед вами, – жрец слегка поклонился, как обычно кланялись равным, и выпрямился. – И найти вас занятым делом, радующим богов и достойным вашего высокого положения. Я привел вам подкрепления – новые корабли и воинов, чтобы помочь вам в ваших великих целях.
И на самом деле, живой экран показывал, что прибывшие корабли выстроились в парадном построении, в знак уважения к старому военачальнику, командующему силами йуужань-вонгов в системе Пирия.
– Мой сын Мастер Войны Цавонг Ла, приказал оказывать вам всю необходимую помощь для поимки Джейны Соло.
Старый военачальник махнул рукой приказывая подойти молодому воину, стоящему у стены. Тот подошел и преклонил колено.
– Харрар, я представляю в ваше распоряжение Харата Крааля. Он отвечает за специальные операции, имеющие отношение к Джейне Соло. Он командует эффективным и высоко мотивированным подразделением, созданным из лучших пилотов доменов Крааль и Хал. Вы облегчите мое бремя ответственности, если возьмете руководство их операциями в свои руки.
Харрар обратился к молодому воину:
– Ты действительно чувствуешь, что готов сменить место службы и командира?
Это был вопрос жизни и смерти. Если бы Харат Крааль сказал «нет», он был бы убит, и на его место был бы назначен командир, более склонный к сотрудничеству.
Харат Крааль поднял голову и посмотрел в лицо Харрару. Нос воина был не просто деформирован – его просто не было, и только разорванные покрасневшие края указывали на жестокость, с которой его удаляли. Лоб Харата был высоким, больше похожим на человеческий, чем на йуужань-вонгский, его покрывали многочисленные искусные татуировки.
– Мой долг – служить богам, командирам и Домену Крааль, – сказал воин. – Я буду служить вам с радостью.
– Хорошо, – сказал Харрар. – Какая из ваших операций сейчас наиболее важная?
– Мы недавно потеряли нашего человека-шпиона на базе неверных. Поэтому я разработал план внедрения одного или нескольких новых шпионов в расположение противника. Мы сделаем это во время следующей атаки на их базу.
– Вот как? – спросил Харрар. – И у неверных не будет возможности отвергнуть такой дар?
Харат Крааль улыбнулся, обнажив сломанные зубы за разорванными губами.
– Не будет, великий жрец.
– Когда моя аудиенция у Цзульканга Ла будет окончена, ты пойдешь со мной и расскажешь мне о своем плане.
Корускант
Когда диверсионная группа вошла в длинную галерею, которая когда-то вела в торговый центр, Люк снова почувствовал что-то неправильное в Силе. Это чувство приходило к нему еще раньше, и он пошел по направлению к нему, надеясь, что это и есть источник тех видений, что привели его на Корускант. Но его товарищи – джедаи не всегда чувствовали то, что чувствовал он.
Он посмотрел на них. Мара встретившись с ним взглядом, понимающе кивнула. Тахири, повернувшись в том направлении, откуда чувствовалось искажение в Силе, была насторожена, как охотящийся зверь.
Данни тоже что-то чувствовала, на ее лице была заметна тревога даже сквозь йуужань-вонгский камуфляж.
– Вы тоже что-то почувствовали? – спросила она.
– Да, – сказал Келл. – Я почувствовал голод. Время перекусить?
Люк покачал головой.
– Только не на таком открытом месте.
– Мои заряды удобнее применять как раз на открытом месте.
Тахири насмешливо посмотрела на него.
– Ты всегда думаешь только об одном?
– Не всегда, бывает и о разном. Сейчас, например, я думаю о моем желудке.
В ощущения Люка вторглось другое чувство, некий запах опасности, находящейся гораздо ближе чем предыдущая. Он прошептал:
– У нас неприятности…
Мгновенно группа построилась в оборонительный круг, Мара, Келл, Тахири и Мордашка с внешней стороны, остальные внутри. Никто не схватился за техническое оружие, но Люк удостоверился, что световой меч по-прежнему висит на поясе, а Келл и Мордашка приготовили свои фальшивые амфижезлы.
Впереди раздался жуткий рев и вой множества голосов. Из двух выходов, в галерею ворвалась толпа дико вопящих существ, бросившись к Люку и его группе.
Там были как люди, так и нелюди, мужчины и женщины, одетые в грязные лохмотья, вооруженные примитивными самодельными копьями и ножами.
Люк облегченно вздохнул.
– Время установить контакт, – он потянулся за шлемом.
– Бежим, – сказала Бинди.
– Что?
– Бежим!
Бинди, подкрепив слово делом, повернулась к проему, через который они вошли в галерею, и бросилась бежать.
Люк посмотрел на Мару. Они вместе пожали плечами, потом бросились за Бинди. Остальные последовали за ними.
Выбежав из галереи, они быстро оторвались от преследователей, потом повернули направо, в следующий коридор, после этого Бинди вывела их через аварийный выход в гораздо более темный коридор. Там они остановились, некоторые из них тяжело дышали.
Отдышавшись, Келл сказал:
– Я слишком стар для таких забегов.
Данни оперлась на стену, по ее лицу тек пот, хотя йуужань-вонгский камуфляж не страдал от этого.
– Кто-нибудь может дать разумное объяснение, почему мы бросились бежать? Я думала, мы здесь чтобы установить контакт с выжившими, связаться с ячейками сопротивления…
Бинди улыбнулась, хотя улыбка вышла весьма непривлекательной.
– По двум причинам. Во-первых, нормальные разумные существа, которые хотят остаться в живых, не будут нападать на воинов йуужань-вонгов таким образом и с таким оружием. Гораздо разумнее было бы отступать перед йуужань-вонгами, заманивая их в ловушку, а потом обрушить пятьдесят тонн мусора на их головы.
Данни согласилась с этим, и выражение ее лица смягчилось.
– Разумный довод.
– Во-вторых, – продолжала Бинди, – у нас нет оснований полагать, что кто-то из йуужань-вонгов, атаковавших нас в том коридоре, сейчас жив. Некоторые из них нарезаны ломтями, некоторые разорваны на клочки, некоторые размазаны тонким слоем по феррокриту в трехстах метрах вертикально вниз, а с некоторыми случилось все это сразу. Так что, наш секрет и наша столь эффективная йуужань-вонгская маскировка пока не раскрыты. Но если сотня озверевших от голода существ узнает о том, кто мы на самом деле, среди них неизбежно найдется минимум один предатель, готовый продать нас йуужань-вонгам.
– Итак, – сказал Люк. – Часть нашей группы должна снять маскировку и попытаться поговорить с этими выжившими как люди.
– Пока остальные подождут здесь и отдохнут, – добавил Келл.
– Правильно, – Люк поглядел на товарищей. – Устанавливать контакт пойду я, Мара, Мордашка и Бинди. Остальные ждут здесь.
Вместо того, чтобы громко запротестовать, Тахири только скорчила циничную гримасу и положила свою сумку на пол.
Люк, улыбнувшись, пожал плечами.
– В каждой группе должен остаться хотя бы один джедай.
– Третий раз за мои годы мне приходится быть нянькой. Это уже не смешно.
Келл фыркнул и хнычущим голоском пропищал:
– Тетя Тахири, расскажи мне сказку.
Люк, одетый сейчас в темную одежду, в которую он обычно одевался для публичных выступлений, чтобы создать образ настоящего мастера-джедая, внимательно смотрел на женщину, находившуюся с другой стороны теплового элемента, торчащего из отверстия в полу. Он, трое его подчиненных – тоже одетых в темную гражданскую одежду – и шесть мужчин и женщин из группы выживших сидели, скрестив ноги, на полу, вокруг теплового элемента, на верхушку которого была поставлена кружка с зеленоватым супом, постепенно нагревавшимся.
– Как вы смогли выжить? – спросил Люк.
Они находились в задней комнате того, что было когда-то складом одежды, для магазина, расположенного в галерее. Женщина, к которой он обращался, когда-то полная блондинка, как подумал Люк, сейчас была очень истощенной, волосы от грязи стали неопределенного цвета, в глазах были следы постоянного страха и боли. Ее звали Тенга Джейвик, эта группа выживших считала ее своим лидером.
– Мы используем фотонные экраны и теплообменники для получения энергии, – сказала она. Ее голос был хриплым и дребезжащим. Это, и шарф, обмотанный вокруг ее шеи, казавшийся странной причудой в теплом и влажном климате Корусканта, позволяли предположить, что она имела ранение горла в недавнем прошлом. – Один из нас когда-то работал на фабрике по выращиванию серой плесени. Вы ели когда-нибудь серую плесень, мастер Скайуокер?
– Приходилось…
Серая плесень – одноклеточные организмы, используемые в пищу беднейшими и бедных. По внешнему виду он был похож на толстый серый войлок, но войлок на вкус был лучше, чем эта плесень. Главным достоинством серой плесени была крайняя дешевизна и способность долгое время храниться без всякой обработки.
– Мы украли несколько установок для производства серой плесени, и расположили их в разных местах нашей территории, – сказала Тенга. – Мы хорошо их спрятали. Они подключены к источникам энергии и воды, воду мы получаем из наших дистилляторов. Большую часть времени мы прячемся от вонгов, ставим ловушки на них, когда мы уверены, что они туда попадут. Мы пытаемся выжить, мастер Скайуокер…
– А как вы очищаете воздух? – спросила Бинди.
Тенга посмотрела на кружку с супом, как будто не хотела встречаться взглядом с Бинди.
– С воздухом хуже, – сказала она. – Мы работаем над этим. Пытаемся установить сеть вентиляционных установок, чтобы получать воздух оттуда, где он чище. – Ее голос звучал неуверенно. Если это не сработает, нам придется уйти… – Она посмотрела в глаза Люка, и в ее взгляде мелькнула злость. – Когда придет флот, мастер Скайуокер? Когда правительство поможет нам?
– Не скоро… – вздохнул Люк. – Хотел бы я сказать вам другое, но какое-то время вам придется полагаться на самих себя.
Некоторые товарищи Тенги вздохнули или недовольно заворчали, но они не злились на Люка, эти слова не были для них неожиданными.
Тенга снова обратила внимание на кружку с супом.