В вихре времени — страница 17 из 59

Пришлось Наталье открыть новый счет, который она в шутку назвала «попаданческим», на который и переводила накопившиеся деньги. А пока отложила эту проблему с покупками на потом, по заветам известной героини, которая в таких ситуациях любила говорить: «Об этом я подумаю завтра». Хотя Наталья ее немного недолюбливала, но в этом случае дама была права.

Глава 16Подготовка к Рождеству

А Натали готовилась к Рождеству и приему гостей. Машенька уже неплохо выглядела, остался только небольшой кашель, который, как она надеялась, тоже пройдет. Но лечение, в том числе и антибиотиком, хоть и в меньшей дозе, потихоньку продолжала.

А в доме творилось что-то невероятное – все что-то готовили, пекли, жарили, солили и коптили, несмотря на строгий пост, ведь скоро Рождество, готовились к приему гостей. Некоторые современные люди считают постные блюда невкусными, пресными, но если бы они попробовали Степанидины ржаные лепешки, многочисленные каши – гречневую с грибами, пшенную с тыквой, ту же полбу из сказки о Балде – а это, оказывается, просто каша из крупы крупного помола, очень вкусные и необычные блюда из репы, классические постные кислые «шти» и другие похлебки, они бы решили, что так поститься можно хоть круглый год, насколько все было вкусным, «ум отъешь», как говорила одна из коллег учительницы.

Пользуясь рецептами Натальи, барыня обучила кухарку быстрому засолу рыбы. Заинтересовало ее и необычное название салата – «селедка под шубой», и она решила обязательно его сделать. А попробовав майонез из будущего, она просто влюбилась в его мягкий необычный вкус, и тут же посадила мальчишек сбивать его для салатов.

Майонез уже знали, он был назван в честь города Маон (или Майон), который был завоеван герцогом Ришелье. Когда в тысяча семьсот пятьдесят восьмом году британцы осадили этот город, у французов иссякли запасы продовольствия, за исключением яиц и оливкового масла, и поварам из этих продуктов пришлось готовить чуть ли не каждый день яичницу и омлеты, которые изрядно надоели французским офицерам. Герцог Ришелье приказал своему повару приготовить какое-нибудь новое блюдо. Находчивый повар взбил яйца с маслом и приправил эту смесь солью и пряностями. Так этот соус и вошел в пищу, но в основном был распространен во Франции, в дворянской среде.

Здесь же, в Смоленской глубинке, его еще особо не знали, на чем Натали и хотела сыграть, назвав, «Смоленским» – и патриотично, и внимание привлекает. Появление рецепта она решила объяснить чтением французского романа, где якобы упоминается этот необычный соус.

В суете каникул Наталья на небольшое время смогла вырваться в прошлое и показала Маше, как делать простейшие цепи и игрушки из цветной бумаги и вырезать снежинки. Она несколько раз продемонстрировала процесс, сделав самую простую снежинку и цепочку из ангелочков, чем вызвала неподдельный интерес не только Маши, но и Дашутки с Катюшкой. Девушки, которые вначале хоть и стеснялись, но потом присели рядом, с небывалым интересом и старательностью тоже принялись за работу.

Простые эти занятия вызвали огромный интерес и азарт, ребятишки старались сделать свои изделия самыми замысловатыми, сравнивали, у кого лучше. Щеки Машеньки разгорелись, и Натали, занявшая свое место, даже немного застыдилась – часто захваченная бытовыми заботами, она забывала о развлечениях. Только сейчас она остро осознала, насколько девушка еще молода, недалеко уйдя от Даши и Катюшки по возрасту, и как она нуждается в радостях в череде однообразия провинциальной жизни. Короче, вечер прошел весело, в «теплой дружеской обстановке», как говорили раньше.

Потом пришел отец Павел и велел всем готовиться к рождественской службе, на которую очень хотела попасть Наталья, ведь она будет впервые присутствовать на службе в простой деревенской церкви девятнадцатого века, а не смотреть это действие по телевизору, в передаче из храма Христа Спасителя.

Так в хлопотах и прошла вся неделя, в течение которой все мыли и убирали дом, готовили угощение и украшения. Как же Наталье хотелось поставить елку, нарядить ее красивыми игрушками, но, увы, пока этого обычая не было, а выбиваться из традиционного ряда было еще рано. Ограничились большими сосновыми ветками в вазах, которые украсили цепями и гирляндами из ангелочков и снежинок.

Наталья уже очень четко чувствовала обстановку и знала, когда можно перейти в прошлое, чтобы никого не напугать и не удивить. Пусть эти скачки были недолгими, но они позволяли увидеть и запомнить самые интересные моменты рождественских действий. И в то же время их краткость не пугала барыню, которая только чувствовала небольшое дуновение метели после этих быстрых переходов, к которому она уже привыкла. Совместные хлопоты по подготовке к празднику сблизили их, они все больше чувствовали обоюдный интерес к жизни в разное время.

Решилась барыня по совету двойника и на первую «попаданческую» прогрессивную идею – изготовление валенок! Что же это за прогресс – скажете вы, ведь валенки уже знают и делают чуть ли не с пятнадцатого века, и будете правы. Но пока делают простые и жесткие, а также по одинаковой колодке на разные ноги. А Наталья же, с помощью своих ребятишек-школьников, в одном из их рефератов нашла очень хороший и недорогой способ сделать их более мягкими и удобными.

С помощью этих подсказок и непосредственным приглядом Авдеича, который сразу смекнул, насколько эта обувь теплее и удобнее имеющейся, под катание валенок выделили отдельную избу на окраине одной из деревушек, поскольку это дело достаточно запашистое из-за медного купороса, который добавлялись в шерсть, чтобы с ней было легче работать.

Купорос Наталья пока принесла из будущего, но в дальнейшем его можно было покупать и здесь, в аптеках, его уже знали и применяли. Занялись изготовлением валенок две большие семьи, главы которых были братьями, со своими многочисленными детьми. Барыня, по совету напарницы, сразу предупредила, чтобы они поменьше дышали этим воздухом, сделав в избе хотя бы простейшую вентиляцию.

Дело пошло не сразу, но когда работники поняли и отработали все этапы изготовления этих, казалось бы, простых изделий, дело пошло на лад. Были валенки пока серыми и самыми простыми. Но обе напарницы уже думали о том, как сделать их мягкими и белыми, чтобы можно было украсить их аппликациями или вышивками, превратив простые вещи для крестьян в обувь для дворян, ввести их в моду. Ведь ноги зимой мерзли у всех, невзирая на чины. Решили они потом наделать маленькие декоративные валеночки-сувениры для Натальи, чтобы она могла забрать их в будущее.

Предупредила барыня старосту и о том, что к нему скоро будут обращаться с просьбами купить валенки или рассказать об особенностях их изготовления. Она сказала, что продавать можно и нужно, а вот раскрывать секреты не стоит. Просила предупредить об этом же и изготовителей валенок.

Озадачила Натали старосту и организацией изготовления лото по образцу, принесенному из будущего. Маленькие бочоночки для него будет делать столяр, у которого даже был примитивный ножной токарный станок, а вот мешочки надо было нашить деревенским девушкам и украсить хотя бы небольшими вышивками. Бумажную основу для лото барыня поручила написать деревенским ребятишкам, которые, надеялась, справятся с таким заданием.

Также Натали, по подсказке учительницы, показала и готовые костяшки домино, которые должен был сделать плотник из досок, лучше березовых. Из таких же маленьких плашечек была сделана и игра «Пятнашки», также продемонстрированная работникам. Игра, несмотря на свою простоту, была очень азартной и интересной. Барыня сказала, чтобы и плотник никому не рассказывал о своих секретах, но продавать свои изделия также может через старосту, и лучше уже в мешочках. Натали понимала, конечно, что повторить и изготовить эти изделия достаточно просто, но хотела хотя бы немного первоначально «навариться» на них. Лучших работников, по своему уже разумению, пообещала поощрить, а за работу заплатить или зачесть ее как часть барщины.

Вот и наступила ночь перед Рождеством, которую так прекрасно описал Гоголь. Была она поистине сказочной – снег хлопьями падал с неба, ветра не было, было относительно тепло и тихо. Накануне пришли с колядками деревенские ребятишки. Вначале они робко толпились в передней, но потом, поняв, что их никто прогонять не собирается, осмелели, запели своими детскими голосами:

Господин, господа,

Господинова жена,

Двери отворите

И нас одарите!

Пирогом, калачом

Или чем-нибудь еще.

Осмелев, дальше они продолжили:

Коляда-моляда,

Накануне Рождества,

Подавай, не ломай,

Все по целой подавай.

Если крошечку уронишь,

То и Бога не замолишь.

Не подашь лепешки -

Разобьем окошки.

Не подашь пирога -

Уведем корову за рога, -

чем вызвали смех Натали.

Поразили ребятишек и украшенные елочные ветви, внизу которых на небольшом столике горели свечки – на ветки крепить их побоялись из-за опасности пожара.

Глаза их были круглыми от удивления и ужаса, лица у некоторых побледнели, у некоторых раскраснелись щеки, это были лица людей, увидевших нечто необычное! Для крестьян ель всегда была символом смерти, ведь недаром, провожая в последний путь, даже сейчас бросают на дорогу лапник. А тут что-то невероятное и красивое, да на елочных ветвях! Они были и испуганы, и очарованы этим зрелищем одновременно. У них, как говорят, произошел «разрыв шаблона». С интересом смотрела и барыня на знакомых детей, но видела их не только своим зрением, но и глазами женщины из будущего, для которой эти картины были непривычны и очень любопытны.

Как трудно поразить современных детей, привыкших к разным развлечениям и технологиям, и как легко было удивить этих простых детишек – ведь тогда традиции наряжать дом к Новому году еще не было, она возникнет гораздо позже.