В вихре времени — страница 23 из 59

Ирина Васильевна могла бы и сшить платье на машинке, это ей не составляло труда, но Наталья боялась, что платье, сшитое таким образом, будет разительно отличаться своим качеством от ручной работы, а ей этого не хотелось бы. Изобретать машинку она пока не собиралась, слишком много там мелких металлических деталей, да и ни к чему, когда в доме появилась профессиональная швея – Полетт. Вот она-то платье и доделает, а барыня подскажет, если надо будет.

Никаких особенных украшений Наталья вместе с барыней решили не надевать, только напарница нашла в своих современных запасах серьги под малахит и такой же браслет, очень подходящие под платье. Также она решила обуть небольшие темно-зеленые туфельки, сделанные все тем же сапожником. Чувствовалось, что заказов у него прибавится. И пусть, и человек заработает, и барыня в накладе не останется.

Итак, все ждали бала в собрании, где предстояло еще и знакомство с предводителем уездного дворянства, полковником в отставке, Вакселем Александром Васильевичем, и его совсем молоденькой женой, Екатериной Антоновной Ваксель. Про Вакселя говорили, что был он человеком активным, пронырливым, не гнушающимся и подношений – «барашка в бумажке», без которых в любое время не обходится – «откаты» и в то время существовали, только скрывались тщательнее.

Когда говорят слова – «предводитель уездного дворянства», мы сразу вспоминаем образ Ипполита Матвеевича Воробьянинова и воспринимаем эту должность как несерьезную, анекдотичную.

На самом деле должность эта была очень ответственная, почетная, хотя и служили на ней без вознаграждения. Избирался предводитель на три года, и кроме исполнения им собственно дворянских сословных обязанностей, он был активно вовлечен в общегосударственную деятельность. Закон предусматривал членство и председательство уездного предводителя дворянства во множестве комиссий, осуществлявших власть в уезде.

Должность уездного предводителя была особенно ответственной и потому, что административная система Российской империи не предусматривала единого руководителя и единой администрации на уездном уровне (в отличие от губернского). Уездный предводитель, член и председатель большинства уездных учреждений, оказывался связующим звеном между разрозненными учреждениями и де-факто главой уезда. После пребывания в должности в течение трех трехлетних сроков предводители получали чин V класса и становились статскими советниками – как знакомый нам Эраст Петрович Фандорин, герой романов Акунина. Но с Вакселем, а также другими дворянами уезда, Наталье с помощью и поддержкой Натали еще предстояло познакомиться.

Глава 21Троицкий Болдинский мужской монастырь и его обитатели

После рождественского приема было несколько спокойных дней, когда каждая героиня отдыхала от своих впечатлений. Натали завершила чтение книги и вернулась в рой повседневных хлопот и забот своей усадьбы. Но чувствовалось, что она где-то витает, находится немного в стороне, чем удивляла Машеньку. Та вопросов не задавала, считая, что крестная просто устала, выхаживая ее. Сама же стала более активной, в большей степени, чем раньше, вникала в дела хозяйства, чем всех радовала.

А Наталья записывала свои эмоции и переживания от приема помещиков, размещая их все на том же сайте, число подписчиков которого росло с каждым днем. Договорилась и приобрела у одного умельца небольшой диктофон в виде красивой броши, записи которого хватало на несколько часов. Включать его она решила во время интересных встреч и событий и менять кассеты по мере надобности.

Дамы уже очень четко чувствовали друг друга, могли перенестись именно тогда, когда было удобно обеим. На этот раз Наталья приготовила для барыни все части фильма «Война и мир», еще старый вариант советского режиссера Сергея Бондарчука, предпочитая его всем современным. Она подготовила ноутбук, все наладила, надо было только «нажать нужную кнопочку», о чем она и написала. Приготовила она и в этот раз угощение, так понравившееся в тот раз барыне, но в этот раз добавила к чаю кофе и вкусные булочки – круассаны.

И вот наступил час Х, когда обе вновь поменялись местами, Наталья должна была поехать в Дорогобуж, а Натали – смотреть фильм о событиях, которые ее так близко касались.

И вот она вновь переместилась в уже знакомую комнату и оказалась сидящей в кресле перед слабо светившимся голубоватым светом необычным прямоугольником. И, под влиянием вечного женского инстинкта – любопытства, она включила большую кнопку, на которую указывала стрелка. Включила – и отскочила в ужасе – он засветился ярким цветом и перед ней стали развертываться первые кадры знаменитого фильма.

Она машинально нажала кнопку, и все кончилось! Но Натали, уняв сердцебиение и невольный страх, через несколько минут вновь нажала пресловутую кнопку. Теперь страх был меньшим, но присутствовал. Ей казалось, что, включив и выключив странный прямоугольник, весь мир взорвется!

Еще раз выключив и включив кнопку, убедившись, что мир в порядке. она поняла, что перед ней ожившие каким-то чудом картинки, захватившие ее. И развертываемый сюжет, и герои, столь похожие и не похожие на людей, ее окружающие, захватили ее со всей силой, еще большей, чем книга.

Минуты летели друг за другом, Натали забыла о своих страхах и только несколько раз вставала, чтобы сходить в уже знакомое место, которое она по привычке называла «отхожим». Про еду она даже не вспоминала – не до того было! Размяв ноги, она вновь возвращалась на свое место, чтобы вновь погрузиться в красивую историю.

А Наталья собиралась в уездный город Дорогобуж, но прежде они с Машей решили заехать в Троицкий Болдинский монастырь, который располагался западнее Васино примерно в восьми верстах от него, а уж дальше был Дорогобуж, а восточнее шла как раз дорога на Москву. Был подготовлен и осмотрен уже знакомый возок, Степан проверил и покормил перед дорогой своих лошадок. Погода была спокойной, легкий морозец до десяти градусов только бодрил и седоков, и извозчика.

Наталья знала, что в монастыре есть своя типография, в которой печатали не только церковную литературу, но и обычные книги. Поэтому настоятель монастыря архимандрит Антоний, к которому Натали обратилась с просьбой о помощи в печати рецептов салатов и других блюд, а также текста вальса, заинтересовался и тут же принял ее.

Архимандрит оказался мужчиной среднего возраста, довольно активным и располагающим к себе. Натали обратилась к нему с просьбой распечатать рецепты блюд, которые объединила в небольшую книжечку под названием «Лучшие блюда мэтра Оливье». Выслушав ее и заинтересовавшись рецептом майонеза, «рыбы под шубой», он немного попенял на иностранное имя в названии, но заказ принял.

Договорились они и о печатании книжечек с песней про валенки, которые Натали пела на приеме. «Валенки» были приняты благосклонно, а вот светский вальс – немного с натяжкой, но тоже пошел за компанию. Видно, что монастырь богат не был, а печатаньем только церковной литературы сыт не будешь, вот архимандрит и вынужден был идти на такие уступки, тем более что Натали заплатила достойно и пообещала, что если дело пойдет на лад, его типография получит и другие заказы.

Но главное, что она хотела сделать, это начать печатать с помощью монастыря русские народные сказки. Да-да, те самые, знаменитые – «Теремок», «Колобок», «Курочку Рябу», «Морозко» и другие. Учительнице сначала казалось, что их знают все, но в действительности зафиксированы и изданы они будут официально позже, в пятидесятые – шестидесятые годы девятнадцатого века Александром Николаевичем Афанасьевым под названием «Народные русские сказки».

Причем Наталья решила не просто издать отдельные книги, а сделать целый комплекс – напечатать обычную книгу, к ней – книгу-раскраску, – а такого еще не было, картинки в книгах изначально были чаще всего черно-белыми литографиям, а цветные иллюстрации в журналах впечатывались отдельно, раскрашенные акварелью. Можно было добавить к ним мягкие игрушки героев сказок, кукольный театр и еще одну новинку – кубики для детей, – где на кубике со всех сторон был напечатан кусочек рисунка к сказке, и его надо было собрать полностью.

Кубики барыне и крестьяне напилят – дело нехитрое, было бы дерево подходящее, а вот картинки к ним должны были напечатать как раз монахи, которые сделают несколько гравюр на металле или дереве и оттиском перенесут его на плотную бумагу, типа картона. Штамповать на бумагу один раз нарисованную на металле картинку намного быстрей и дешевле, чем прорисовывать каждую доску. А потом монахи пусть раскрашивают все акварелью.

Кроме сюжетов из сказок, можно было в дальнейшем придумать различные сюжеты для покупателей разных возрастов и пола, например, для девиц и дам – что-то романтичное, для юношей и мужей – героическое, для детей – былинное. Можно печатать и традиционные кубики с буквами и картинками, цифрами и знаками для обучения счету, как у нас и делают до сих пор.

Как раз монахи и буквы эти разрисуют, и напишут их правильно, и картинки нужные придумают. Можно потом сделать и слоговые кубики по принципу любимых учительницей кубиков Зайцева, с помощью которых она выучила быстро читать слогами не один десяток малышей. Сделать их, и всем детям и полезно, и интересно учиться будет, все пригодится!

Думала Наталья и про пазлы, но пока не знала, есть ли тут настолько тонкое дерево, почти фанера, или плотная бумага по типу картона. Пазлы уже были известны, их изобрел в шестидесятых годах еще восемнадцатого века гравер из Англии Джон Спилсбери, когда просто разрезал одну из созданных им карт по границам стран. Но, естественно, в провинции про них еще ничего не знали, поскольку дело было не таким и простым – каждый набор пазлов надо сделать вручную и очень кропотливо обработать дерево или картон, подготовить под роспись, разрисовать, закрепить изображение, выпилить пазлы. Это не дешевое получается производство и достаточно трудоемкое, с кубиками все-таки возни меньше.

В качестве первой пробы Наталья решила взять сказку «Репка» – и героев много, и картинка достаточно простая, но интересная, да и сама сказка родная – ведь именно репа, а не привычная нам картошка, была основой питания крестьян – недаром появилось выражение «проще пареной репы».