Очевидно, что даже Земная Империя не могла позволить себе потратить столько средств на каждого из своих морпехов, даже предполагая, что все они вообще были бы совместимы с синт-связью. Но она могла позволить себе оснастить в таком объёме Кадры. Последнее помогало объяснить то, почему боевая мощь Имперских Кадров Симуса II лежала вообще в другой плоскости по сравнению с любыми другими видами вооружённых сил.
– Подготовьтесь к выбросу, – прозвучал в височной кости Алисии, прерывая её мечтательную задумчивость, бесчувственный голос кибер-синта ИИ « Маргарет Джонсон»,– сброс через шестьдесят секунд. – Она почувствовала, что внутренне напряглась в ожидании приближающегося удара. – Пятьдесят. Сорок. Тридцать. Двадцать. Десять... девять... восемь... семь... шесть... пять... четыре... три... два... один... сброс…
… и словно вставший на дыбы жеребец с особенно мерзким нравом огрел её копытами прямо по загривку.
Именно таково было это чувство. Она проделала свои необходимые восемь квалификационных выбросов и ещё двадцать реальных (не считая более тридцати смоделированных на тренажёрах) во время подготовки в ШОКе. Описать это можно было только одним способом – взрывной хрип, так как устройство подачи внезапно подхватило аппарат сброса со спеленатым в своей броне десантником и швырнуло его вниз, точно в центр мерцающего ствола катапульты с ускорением сто шестьдесят «g». «Сбруя» приняла удар на себя и её инерционный компенсатор уменьшил реальное ускорение приблизительно до всего лишь пятнадцати «g». Которого, по продуманному мнению Алисии, было более чем достаточно для начала. Она никогда не теряла сознание – запуск в положении «вперед ногами» и механизмы выравнивание давления, встроенные в амортизирующие системы её брони помогали предотвратить отлив крови от мозга – но, как она решила на своём первом выбросе, – этот опыт позволял по-новому взглянуть на то, что чувствует ядро, когда им выстреливают из пушки.
Двумя бесконечными секундами позже, когда она покинула двухкилометровое электромагнитное поле катапульты, она уже неслась с скоростью более чем в семьсот километров в час, направляясь прямиком в атмосферу Чжэнчжоу.
Её броня не была способна защитить своё содержимое при таком быстром входе в плотные слои атмосферы, но от неё это и не требовалось – функции «парашюта» выполнял аппарат сброса. Но даже он не мог сделать снижение приятным, хотя и позволял десантнику выжить после него. Силовое поле «капсулы» десантирования сформировалось в нематериальный и все же очень стабильный пузырь. Высокая температура, свечение – в вихрях рвущих слух турбулентных завихрениях раскалённых газов на поверхности пузыря Алисия словно пуля неслась вниз, в гравитационный колодец Чжэнчжоу, и если это и не было приятно, то по меньшей мере это былоочень захватывающе – словно поездка в сердце звезды. Разновидность впечатлений недоступных ни одному гражданскому.
Алисия под защитой силового пузыря и брони рассматривала свою сверкающую корону за их пределами и чувствовала как вселенная начала замедляться вокруг неё – первая струйка тонуса скользнула в её кровь.
Рота Чарли с рёвом падала вниз – по направлению к горам Улугмузтагу-Аты – словно рой тоскующих по земле метеоров и самые лучшие стелс-системы Галактики не могли скрыть визуальных и тепловых следов их прибытия…
Но, конечно, к тому времени, когда кто-то взглянул бы в вечернее небо, чтобы прикинуть – что и куда падает оттуда – стало уже слишком поздно что-то предпринимать.
* * *
Алисия даже не повернула головы когда слева от неё приземлилась Като. Если у её партнёрши и были какие-нибудь сомнения по поводу того, что ей пришлось идти в бой с крылом, с кем она даже ни разу не была на учебных заданиях, то скрывала она их очень хорошо. Алисия оценила это ещё больше потому, что нашла время изучить личное дело Като. Кроме того, что капрал была медиком, она была также и высококвалифицированным мастером рукопашного боя. Все коммандос-десантники шли в бой – даже капелланы – а на долю Като в этом бою придётся гораздо больше, чем требовалось бы от неё по должности. Последнее означало, что она прекрасно понимала, что шла в бой с крылом-новичком, и её молчание по данному вопросу не было следствием самонадеянного отсутствия опыта.
Всё внимание Алисии было сосредоточено на собственном ВИЛСе. Второй взвод лейтенанта Франческо Мазолли отвечал за самый северный – и меньший – из этих двух тренировочных лагерей. За тот, которому было присвоено кодовое имя Бук-Один. А на первый взвод лейтенанта Стрэссмэнна была возложена основная ответственность за Бук-Два – больший из лагерей. Третий взвод лейтенанта Пола Агостона, как предполагалось, должен был приземлится на полпути между этими двумя лагерями. Два из трёх его отделений выступали в качестве ротного резерва, в то время как третье должно было помочь первому взводу разобраться с Буком-Два.
По этой диспозиции отделение Алисии получало задание выполнять роль непосредственного тактического резерва и прикрытия второго отделения под командованием Гилроя, поскольку оно выдвигалось вперёд и соединялось с резервом третьего взвода людей Пола, присоединившихся к первому взводу. Первоначальные роли первого и второго отделений были поменяны местами, так как внезапное прибытие совершенно нового командира отделения вынудило Стрэссмэнн поменять их задачи. « Без сомнения для того, чтобы мастер-сержант Онассис мог держать неоперившегося юнца перед глазами»,–как тогда подумала Алисия.
Во всяком случае – так было запланировано, но всё выглядело так, словно возникли некоторые затруднения.
Первый взвод допустил небольшой разброс – даже наиболее обученные, самые опытные десантники не могли быть абсолютно точны при таком высокоскоростном заатмосферном сбросе – но пары всех крыльев уже нашли друг друга. Теперь, как Алисия видела, бойцы её собственного отделения, передвигаясь громадными стелющимися скачками, возможными только благодаря их активной броне, занимали предназначенные им позиции. Часть её испытывала острое желание заявить нечто вроде: если хотите знать – то ваш новичок оказался на высоте положения, но она была удовлетворена и тем, что сама это знала. И так, она держала свой рот закрытым, терпеливо наблюдая как люди, которые очевидно знали то, что они, как предполагалось, делали, делали это. Они перемещались быстро и плавно, даже учитывая то, что замедляющий время эффект тонуса неправдоподобно растягивал продолжительность каждого отдельного скачка.
Но если бойцы первого взвода уже заняли исходные позиции, то третий взвод оказался не способен на это. Отметки его членов были не более рассеянны, чем первоначально у первого взвода, но они перемещались в установленные приказами позиции значительно медленнее. Более того, некоторые из них, как заметила Алисия, не двигались вообще.
– Винчестер-Один, Винтовка-Два, – голос Онассиса раздался у неё за ухом в тот момент, когда она в сопровождении Като заняла своё место позади рассыпавшейся в цепь Альфа-команды её отделения, причём зелёный значок данных на её ВИЛСе указывал на то, что он связался с ней по закрытой индивидуальной линии.
– Винтовка-Два, Винчестер-Один, – откликнулась она.
– Отряд лейтенанта Мазолли вступил в контакт с Буком-Один, – ввёл её в курс дела Онассис. – Похоже, что она поймала их со спущенными штанами. Её авангард уже в пределах их внешнего периметра. Это – хорошие новости. Дурные новости – люди лейтенанта Пола плюхнулись точнёхонько в середину чёртового болота.
Алисия почувствовала как её брови поползли вверх. Мерфи – но не члена имперского дома [имеются в виду Законы Мерфи. Первый по-русски звучит так: бутербродвсегда падает маслом вниз. В ихинтерпретации: если неприятность может случиться, то она случитсяобязательно ]– принимали во внимание при разработке любой операции. Приземление в болото, даже для десантника-коммандос в броне Кадров, гарантированно было способно испоганить любой тактический план. Посадку человека в активной броне после заатмосферного прыжка мягкой можно было назвать с большой натяжкой, а болотная жижа являлась эффективной заменой клею в случае, если ты со всего размаху шлёпался в неё и достаточно глубоко проваливался. Но как, чёрт возьми, предварительной разведке удалось просмотреть хоть что-то похожее на болотов самой середине запланированной оси нападения?
– Его не было там в последний раз когда мы смотрели, – Онассис словно прочёл её мысли. – Помнишь тот пруд немного ниже по течению от Бука-Один? Должно быть дамбу размыло или, как вариант, местные просто решили спустить этот проклятый пруд и та прелестная сухая поляна к северу от нашейцели оказалась поймой здешней речки.
Алисии поморщилась.
– Так или иначе, – продолжил Онассис, – это означает, что третий взвод не сможет вовремя занять позиции, чтобы поддержать нас у Бука-Два. Ориентировочно задержка составит не менее двадцати минут, а мы не можем ждать так долго, позволяя птичкам упорхнуть из силков. Таким образом ваша задача только что изменилась. Вместо того чтобы прикрывать фланг Джилроя, вам придётся оказать поддержку людям Пола. Так что направляйтесь к Альфе-Пять.
Подсвеченная отметка замигала на её ВИЛСе, указывая точку, в которой сухое речное русло – и, надеюсь,там всё ещё сухо, зло подумала она – пересекало периметр учебного лагеря под кодовым названием Бук-Два.
– И теперь, – продолжал Онассис и его голос стал немного более глубоким, – учитывая это маленькое изменяется в планах, я буду несколько более занят, чем рассчитывал ещё пять минут назад. В сущности, я не могу, как мы планировали, отправиться с вами. Так что – официально приказываю – отделение Ваше. Вопросы?
– Вас поняла, – сказала она голосом, прозвучавшим так, что она и сама не могла к нему придраться. Но его отзвуки, как она достаточно уверенно чувствовала, казались немного отвлекающими, потому что её собственные мысли ужебыли заняты, разбираясь с внезапно изменившейся ситуацией со всей скоростью подстёгнутой тонусом нервной системы.